【中英字幕】一名被網(wǎng)暴的刷新成癮者自白:“Refresh”| Dave Mall

《刷新》“Refresh”歌詞譯文
JESSICA: (spoken)
嗨,我的名字叫杰西卡,我是個(gè)網(wǎng)癮者
Hi, my name is Jessica and I'm an addict
OTHERS: (spoken)
嗨,杰西卡
Hi Jessica
JESSICA: (spoken)
“網(wǎng)癮者”。上帝啊,這個(gè)詞還是很難出口
“Addict.” God that's still so hard to say.
這周末呢,我有一點(diǎn)故態(tài)復(fù)萌了
So I had a bit of a relapse this weekend.
我之前控制得真的很好,你們知道嗎?
I had been doing really good, you know?
我下了追蹤器,我下了屏蔽器
Installed trackers, installed blockers
我卸載了非必需的APP
Deleted non-essential apps
關(guān)掉了通知信息
Turned off notifications
關(guān)掉了推送
Turned off push.
然后呢
But then I
我想得太單純了
It’s so simple.
我沖動(dòng)難耐
I had an urge
我說(shuō),為什么不呢?
And I said why not?
看一眼也無(wú)妨嘛
One peek won't hurt.
CHORUS:
刷新!
Refresh
JESSICA: (spoken)
我已經(jīng)有段時(shí)間沒(méi)有自搜了
I hadn't egosurfed in a while.
CHORUS:
刷新!刷新!
Refresh, refresh
JESSICA: (spoken)
可是在那件事情發(fā)生之后......
Not since my…incident.
CHORUS:
刷新,刷新,刷新,刷新!
Refresh, refresh, refresh, refresh
JESSICA:
對(duì),我就是杰西卡
Yes I am jessica
就是那個(gè)
That one
被伸張正義的網(wǎng)絡(luò)暴民害慘的
Righteous mobmind casualty
替罪羔羊
Sacrificial lamb
就是我!
That I am
你們都看過(guò)我那條標(biāo)題是“發(fā)瘋的白女”的視頻咯
(spoken) You've all seen my
“white woman goes crazy” video.
CHORUS:
嘿
Hey
JESSICA:
感謝,感謝
Thank you, thank you
CHORUS:
嘿
Hey
JESSICA: (spoken)
沒(méi)人在意他媽的故事背景,不是嗎?
Fuck context right?
其實(shí)我早就看見(jiàn)了
I actually saw it
在我被扒出身份之前
Before I was id'ed
看到視頻里一個(gè)女人理智全無(wú)
Saw this video of a woman losing it
在我的推送流里,一次次循環(huán)播放
Circulating in my feed
那聲音聽(tīng)起來(lái)熟悉
Voices sound familiar
那地方我認(rèn)出來(lái)了
Recognize the place
于是我看見(jiàn)了她
And then I saw her
我的臉
My face
那是我的臉嗎?
Is that my face?
我的臉
My face
那是我的臉嗎???
Is that my face?
然后我就開(kāi)始——
And I'd be like
點(diǎn)擊,下滑,操!點(diǎn)擊
Click swipe fuck click
下滑,操!點(diǎn)擊,下滑
Swipe fuck click swipe
操!點(diǎn)擊,下滑,操!
Fuck click swipe fuck
JESSICA & CHORUS:
點(diǎn)擊,點(diǎn)擊...
Click click
JESSICA:
那頭幾個(gè)小時(shí)里
Those first few hours
那頭幾天里
Those first few days
我死死盯著
I was glued
那些下作的話語(yǔ)
To the lewdness
充斥著我的屏幕
On my screen
我讀到關(guān)于我的一切
Reading everything about me
在病態(tài)般的鞭笞中
In morbid flagellation
我同時(shí)打開(kāi)著所有的選項(xiàng)卡
Multitasking all the tabs
每一頁(yè)都是對(duì)我的羞辱
Of my humiliation
CHORUS:
刷新!
Refresh
JESSICA:
這些頭像里的小人們都說(shuō)了什么?
What did this small person say?
CHORUS:
刷新,刷新!
Refresh refresh
JESSICA:
這么多的小人們都說(shuō)了什么?
What did these dozen small persons say?
CHORUS:
刷新,刷新,刷新!
Refresh refresh refresh
JESSICA:
每個(gè)聲音都同樣刺耳
Every voice is equal
每個(gè)聲音都刻入心中
Every voice gets in
我的眼睛像是被縫住無(wú)法合上一般
It was like my eyes were sewn open
心中閃過(guò)一念
With a piece of electric thread
去睡吧
Go to bed
去睡吧!
Go to bed
不!就只再看一條!
No but just one more
只是看短短一句
One shallow little phrase
就會(huì)像火炬一樣把我的大腦點(diǎn)燃!
Would light my brain like a torch
我染上了癮
I became a junkie for it
我深挖每一條梗圖和帖子
Digging deep for all the memes and posts
讓我覺(jué)得自己更加該死
To make me feel more shitty
讓我的恥感受傷至極
Make my shame hurt the most
我就一直——
And I'd be like
JESSICA & CHORUS:
點(diǎn),滑,操!點(diǎn)
Click swipe fuck click
滑,操!點(diǎn),滑
Swipe fuck click swipe
操!點(diǎn),滑,操!
Fuck click swipe fuck
點(diǎn),點(diǎn)!
Click click
我的名字
My name
那是我的名字嗎?
Is that my name?
我的名字
My name
那是我的名字嗎?
Is that my name?
JESSICA:
哦天吶
Oh god
哦天吶!
Oh god
我看著我自己重生為一個(gè)符號(hào)
I watched myself reborn as an icon
一個(gè)可懼 可恨的符號(hào)
For awfulness and hate
于是我就離開(kāi)了
So then I went away
我來(lái)到了林中
To the forest
不見(jiàn)任何人
No reception
只是一直刷新!
Just refresh
它們讓我心無(wú)雜念——
Make my head feel clean
水
Water
蠟燭
Candles
肥皂
Soap
太陽(yáng)
Sun
天空
Sky
清澈
Clear
專(zhuān)注
Attention
簡(jiǎn)單
Simple
靜止
Stillness
靜默
Silence
森林很美麗
The forest was beautiful
刷新!
Refresh
刷新,刷新!
Refresh refresh
刷新,刷新,刷新!
Refresh refresh refresh
可是我們都得重歸生活
But we all have to come back
于是我就回來(lái)了
So I came back
不過(guò),自然是沒(méi)有回頭路了
But of course there's no coming back
沒(méi)有平反昭雪
No rehabilitation
沒(méi)有任何區(qū)別
No nuance
只有噪音!
Just noise
還有我的潰不成軍!
And complete annihilation
暴民們永不忘記
The mob never forgets
暴民們永不饒恕
The mob never forgives
哪怕你們根本他媽的就不認(rèn)識(shí)我
Even though you don't fucking know me at all
不!你們他媽根本就不知道你們?cè)谡f(shuō)什么
No you've no fucking idea what you are talking about
可我就是沖著陌生人喊叫的那個(gè)
But I am yelling at a stranger
我是精神污染
And a mindwaste
我是兒童不宜
At a petty child robot
嗷,來(lái)吧,來(lái)吧,現(xiàn)在就來(lái)吧!
Aw come on come on come on now
石塊扔向我!
Stone me
挑刺于我!
Bone me
遷怒于我!
Spunk me
拋棄我!
Junk me
人肉搜索我!
Dox me
瘟神般躲我!
Pox me
羞辱我!
Shame me
廢了我!
Maim me
恨我!
Hate me
毀了我!
Destroy me
操我!
Fuck me
享用我!
Enjoy me
我走投無(wú)路
I am cancelled
沒(méi)有發(fā)聲權(quán)利
No parole
沒(méi)有免責(zé)證明
No release
哈
Huh
你們就愛(ài)這樣?
Would you like that?
我現(xiàn)在很難再與陌生人接近了
It's hard to get close to new people now
我基本不出門(mén)
I don't go out much
我戴上帽子,穿上大衣
I wear a hat and a trenchcoat
打扮得像個(gè)性變態(tài)
Like a pervert
CHORUS:
刷新!刷新!刷新!
Refresh refresh refresh
JESSICA: (spoken)
一切都來(lái)得太快
This all happened so fast
我們尚未來(lái)得及施展那點(diǎn)可憐的同理心
Too fast for our fledgling empathy
技術(shù)丟下我們 揚(yáng)長(zhǎng)而去
The tech got away from us
我們毫無(wú)防備
And we weren't ready
我不覺(jué)得這是我們生來(lái)就能夠應(yīng)對(duì)的...
I don't think we're wired to handle this
CHORUS:
刷新,刷新,刷新...
Refresh refresh refresh