【歌詞翻譯】ミスティリオン / Mysterion(圣禮)【ぐちり】【酔生夢(mèng)死】

本文為ぐちり于2022年12月發(fā)行的新專(zhuān)輯《酔生夢(mèng)死》(醉生夢(mèng)死)的第六首專(zhuān)輯收錄曲的歌詞翻譯,若有錯(cuò)誤還請(qǐng)指出。全曲可以在網(wǎng)易云音樂(lè)聽(tīng)到,下面的鏈接分別為ぐちり的B站賬號(hào)與歌曲試聽(tīng)視頻。
bomless_race的個(gè)人空間_嗶哩嗶哩_bilibili
【專(zhuān)輯全曲試聽(tīng)】ぐちり 3rd full album『酔生夢(mèng)死』
本曲同時(shí)為ぐちり于2020年8月29日投稿的歌曲《オルソドクシア》(ORTHODOXIA)的續(xù)作,歌詞中有一些相呼應(yīng)的地方,因此也參考該曲譯者蒼赤的翻譯進(jìn)行了呼應(yīng)前作部分的處理,在此對(duì)譯者表示感謝,下面的鏈接分別為前作歌曲的本家投稿與前作譯者蒼赤的B站賬號(hào)。
真的好想睡大覺(jué)的個(gè)人空間_嗶哩嗶哩_bilibili
該專(zhuān)輯部分其余收錄歌曲本人亦有翻譯打算,翻譯后會(huì)以專(zhuān)欄形式投稿至同文集中。
翻譯:珞羽子
注明譯者即可隨意取用
ミスティリオン
Mysterion(圣禮)
「?jìng)挝铯坤趣筏皮狻?/span>
「即使是假貨也仍然」
未だ廃れぬ似非宗教
還未廢棄的冒牌宗教
醒めない夢(mèng) ドッドドクドク 揺らめく影 暗く蔓延る
醒不來(lái)的夢(mèng) 咕嘟咕嘟咕嘟 搖晃不止的影子 昏暗地蔓延開(kāi)來(lái)
秘密遊び 點(diǎn)と線で繋げられていく 呪い
秘密游戲 逐漸被以點(diǎn)與線連結(jié)在一起的 咒文
指先裂き ドッドドクドク 烏と貓 蛇を捧げよ
割破指尖 咕嘟咕嘟咕嘟 將烏鴉與貓 和蛇都獻(xiàn)上吧
秘密遊び 點(diǎn)と線で繋げて 紋様を描く
秘密游戲 以點(diǎn)與線連結(jié)在一起 描繪出花紋
盲信 妄信 願(yuàn)い願(yuàn)う 願(yuàn)わくば心強(qiáng)く在らんことを
盲信 妄信 不斷許愿 但愿心中信念堅(jiān)定無(wú)比
彼は言った『奇跡は起こる 信じるものに主の救済はある』と
他如是說(shuō)『奇跡將臨 信者會(huì)得到主的救贖』
盲信 妄信 祈り祈る 祈らば己に不幸が訪れるだろう
盲信 妄信 不斷祈禱 否則不幸便會(huì)來(lái)訪吧
彼は言った『奇跡は起こる その想いを捧げよ』と
他如是說(shuō)『奇跡將臨 獻(xiàn)上那份祈愿吧』
誰(shuí)もいない部屋の片隅で獨(dú)り祈る 敬虔な盲信者
在空無(wú)一人的房間角落獨(dú)自祈禱的 虔敬的盲信者
傍らに あの日見(jiàn)た奇跡を思う虛像と偽りの信仰心
身旁是 幻想為奇跡的那日所見(jiàn)的假象與虛偽的信仰心
もう、もう、もう、わかってるよ それでも祈った
已經(jīng),已經(jīng),已經(jīng),明白了啊 即使如此也還是在祈禱
嗚呼、それが偽物だとしても…!
啊啊,即使那是假貨也仍然…!
盲信 妄信 願(yuàn)い願(yuàn)う 願(yuàn)わくば心強(qiáng)く在らんことを
盲信 妄信 不斷許愿 但愿心中信念堅(jiān)定無(wú)比
彼は死んだ 奇跡などない ただそこに殘るは怨恨の連鎖
他已經(jīng)死了 不存在什么奇跡 殘留在那里的只有怨恨的連鎖
盲信 妄信 祈り祈る 祈れど報(bào)われることはないのだろう
盲信 妄信 不斷祈禱 即使祈禱也不會(huì)有所回報(bào)的吧
彼は死んだ 気付いていたよ ハリボテの偶像信仰
他已經(jīng)死了 已經(jīng)察覺(jué)到了啊 紙糊一般的偶像信仰
誰(shuí)もいない部屋の片隅で獨(dú)り祈る 敬虔な盲信者
在空無(wú)一人的房間角落獨(dú)自祈禱的 虔敬的盲信者
傍らに あの日見(jiàn)た奇跡を思う虛像と偽りの信仰心
身旁是 幻想為奇跡的那日所見(jiàn)的假象與虛偽的信仰心
もう、もう、もう、わかってるよ それでも祈った
已經(jīng),已經(jīng),已經(jīng),明白了啊 即使如此也還是在祈禱
嗚呼、それが偽物だとしても…!
啊啊,即使那是假貨也仍然…!
生に縋って舌を溶かして肺は沈んで脳を蝕んだ
仰仗于生 溶解掉舌 肺部沉沒(méi) 侵蝕了大腦
どうすることも出來(lái)なくなった私に殘された道は無(wú)いな
留給對(duì)一切都已然無(wú)能為力了的我的道路已經(jīng)不存在了啊
生も廃って未來(lái)壊して愛(ài)を零して夢(mèng)を願(yuàn)ったんだ
生亦廢棄 將未來(lái)毀壞 愛(ài)意灑落 祈愿著夢(mèng)境
嗚呼 正しい教えなんてない
啊啊 正確的教誨根本不存在