【轉(zhuǎn)載/翻譯】墮落之下/Underfell官方日常四格漫畫:給Undyne整破防了

觀前須知
* 該項目一切詳細的真實官方設(shè)定與官方漫畫情節(jié)均刊登在該項目官方的Tumblr博客上:https://www.tumblr.com/blog/view/underfell
* 該漫畫為項目原作者Underfella授權(quán)許可轉(zhuǎn)載與翻譯的官方中文版漫畫,詳見授權(quán)文件。
* 原版漫畫鏈接:https://underfell.tumblr.com/post/187835615091/im-sorry-im-having-fun-rn-haha
* 漫畫封面摘自Underfella的日常繪畫作品,已經(jīng)過批準(zhǔn)
* 該章節(jié)總共由4張單圖組成,由于內(nèi)容較少不進行分篇。
* 章節(jié)無原標(biāo)題,專欄小標(biāo)題為譯者攥寫。
* 由于該項目啟動時間過早,傳播范圍過于廣遠,滋生出大量真?zhèn)坞y辨的二設(shè)和假設(shè)定,因此請勿輕信除官方Tumblr博客公開信息以外的任何設(shè)定!
* 本文主要由Zaniac,i11end,Meutrino,Jamiyin翻譯并編寫,其余190成員負責(zé)校對。
* 請支持原作者?。篽ttps://www.tumblr.com/blog/view/underfell
* 該作品投稿于2019年9月20日下午4點20分。

官方中文嵌字版





官方英文原版





抱歉我玩的太嗨了哈哈
——Underfella
標(biāo)簽: