第十六章 黑色行動Ⅱ前章(4)

接下來的日志,對月球基地中會抱人的僵尸宇航員來源進(jìn)行了解釋。以及在U四人組炸了地球以后,他們的去向會得到補(bǔ)充:
?
Schuster: Log entry 97.August 3rd, 1963.The Matter Transference Devicehas been realigned... again in order to accommodate additional temporal variables.
舒斯特:日志97,1963年8月3日。物質(zhì)傳送裝置已經(jīng)完成......又一次的,重新調(diào)整,用來補(bǔ)償額外的時(shí)間變量。
?
Schuster: This is test number 11.Human subject 5: one Private Hastings. lf the transference?specs are correct, Private Hastings will arrive at Griffn Station on August 3rd, 1963.
舒斯特:這是第11次測試,人類測試目標(biāo)5號:這位大兵黑斯廷斯。如果傳送參數(shù)正確,黑斯廷斯將會在1963年8月3日,也就是今天,到達(dá)格里芬基地。
?
Schuster: If he arrives at this date, a communication link will be successfully established?and we would have confirmed that the teleporters temporal anomalies have been compensated for.
舒斯特︰如果他在這一天到達(dá),將會成功和我們建立通信聯(lián)絡(luò),然后我們就可以確認(rèn)傳送機(jī)的時(shí)空誤差已經(jīng)完成補(bǔ)償。
?
?
Schuster: Are you ready,Private Hastings?
舒斯特:你準(zhǔn)備好了嗎?大兵黑斯廷斯?
?
Hastings: Yes, sir.
黑斯廷斯:準(zhǔn)備好了,長官。
?
Schuster: I can't understand a word of what he's saying with that ridiculous space suit.A simple?thumbs-up will suffice Private Hastings. Good! Initiate the transference matrix.
舒斯特:在他那件可笑的宇航服里面他說什么我都聽不懂。豎個(gè)拇指就可以了,大兵黑斯廷斯!好的!開啟傳送陣。
?
Schuster: Moment of truth...Doctor Richards, did it work??Do we have a stable connection?
舒斯特:是時(shí)候揭曉了.....理查茲博士,怎么樣,成功了嗎?我們有穩(wěn)定的連接了嗎?
?
Richards: No sir, nothing. we've lost him.
理查茲:沒有,長官,什么都沒有。我們失去他了。
?
Schuster: Argh!! That's the fifth man we've lost! This base is rapidly running out of privates! I suppose?they're all just dancing around on the moon somewhere in the far future having a grand old time.
舒斯特:啊.....該死!那已經(jīng)是我們丟的第五個(gè)人了!這基地快要沒有大兵可以用了!?我猜他們現(xiàn)在就在遙遠(yuǎn)的某個(gè)未來月球漫步,享受美好時(shí)光!
?
有傳送聲音響起————
Richards: Nothing sir. Something's coming through.
理查茲:我什么都沒做,長官。是有什么正在到達(dá)。
?
Schuster: Hit the alarm! Get me Pernel We need soldiers here immediately!
舒斯特:按警鈴!把佩內(nèi)爾叫過來!我們需要立即士兵增援!
?
Schuster: Who the hell are you? Where did you come.. Wait.No. no.no. It's not possible.
舒斯特:你們是何方神圣?你們從哪里......等等,不,不,不.....這不可能。
?
就在佩內(nèi)爾確認(rèn)舒斯特的證詞后幾天,在舒斯特進(jìn)行月球傳送器測試時(shí),一個(gè)無人預(yù)料到的插曲發(fā)生了。當(dāng)然首先是傳送測試的失敗,這些被傳送到未知時(shí)間的士兵也有可能是當(dāng)時(shí)我們在月球地圖上遭遇的宇航員(僵尸)。然而更重要的是在無法收到回音后,傳送機(jī)內(nèi)竟然傳過來了其他訪客,從舒斯特的反應(yīng)來看,他對訪客的身份十分愕然。佩內(nèi)爾的報(bào)告為我們提供了更多的重要信息。
?
Pernell: This is Cornelius Pernell. Report 6:39, August 3rd, 1963.Earlier today while Doctor?Shuster was performing test number 11, we had an unexpected arrival through the teleporter
佩內(nèi)爾︰我是科尼利厄斯·佩內(nèi)爾。報(bào)告6:39,1963年8月3日。今天早些時(shí)候,在舒斯特博士進(jìn)行第11號測試時(shí),在傳送器另一邊來了幾個(gè)不速之客。
?
Pernell: We've been unable to verify what year they came from, our struggle with temporal anomalies
during teleportation is well documented.But we are certain of where they came from, the Moorn佩內(nèi)爾:我們無法認(rèn)證他們來自什么年份,我們對于時(shí)空誤差的一些難題已經(jīng)進(jìn)行了認(rèn)真的記錄。但是我們很肯定他們來自哪里:月球。
?
Pernell: This event alone is baffling enough and is without explanation.But it becomes downright
absurd when you take into account that l know two of the four individuals.
佩內(nèi)爾:這件事本身已經(jīng)是莫名其妙,難以解釋了。但當(dāng)你考慮到我竟然認(rèn)識這四個(gè)來客中的其中兩個(gè)的時(shí)候,這真是完全的荒誕了。
?
Pernell: Corporal "Tank"Dempsey of the United States Marine Corps who l knew personally?and was declared KIA after a failed rescue op to recover Peter McCain.
佩內(nèi)爾:“坦克”鄧浦西下士,隸屬美國海軍陸戰(zhàn)隊(duì),也是我本人的相識。他在拯救彼特·麥昆的行動失敗以后,被宣布在行動中死亡。
?
Pernell: And Dr. Edward Richtofen from Group 935 who went missing?weeks after we formalized the agreement to initiate Operation Stapler.
佩內(nèi)爾:另一個(gè),935小組的愛德華·瑞奇托芬博士,他在我們達(dá)成訂書機(jī)行動的協(xié)議幾周以后就消失無蹤。
?
Pernell: l didn't recognize the other two, but they and
corporal Dempsey were in a delusional near catatonic state.
佩內(nèi)爾:我不認(rèn)識另外的兩個(gè)人,但他們以及鄧浦西下士當(dāng)時(shí)正處于嚴(yán)重的幻覺狀態(tài),甚至是精神分裂的程度。
?
Pernell: Medical evaluation shows they've suffered from excessive Element 115 exposure?and quoting our medic I'm not even sure how they're still alive.
佩內(nèi)爾:醫(yī)學(xué)測試表明,他們受到過多的115元素暴露影響,根據(jù)我們的醫(yī)師所說,甚至不知道他們幾個(gè)是怎么還活著的。
?
Pernell: As for Doctor Richtofen, initially we believed him DOA. Upon closer examination,?we discovered his body is very much alive, just zero brain activity.
佩內(nèi)爾:至于瑞奇托芬博士,一開始我們認(rèn)為他在到達(dá)前已經(jīng)死亡,但在仔細(xì)的檢查以后,我們發(fā)現(xiàn)他的身體仍然活著,但沒有任何的腦部活動。
?
Permnel:How it came to be that these four men were on the Moon? We may never know. However for the immediate?future, we'll be keeping them here at Groom Lake. They are ideal candidates for additional 115 testings.
佩內(nèi)爾:這四個(gè)人是怎么在月球上的?我們可能永遠(yuǎn)不會知道。但是,在目前來說,我們將會把他們安排在馬夫湖這里,他們將會是更多的115測試的理想實(shí)驗(yàn)對象。
?
佩內(nèi)爾的報(bào)告幫助我們還原了整個(gè)事件的細(xì)節(jié)。從傳送機(jī)另一邊來的是來自月球的四人,從描述我們已經(jīng)能夠清楚確定,是二戰(zhàn)的四人Ultimis。但重點(diǎn)就在于瑞奇托芬處于無意識的狀態(tài),仿佛沒有靈魂..….或是的確沒有靈魂。此時(shí)剩下的三人,加上瑞奇托芬沒有靈魂的身體,通過傳送門回到了...60多年前的馬夫湖。
那么薩曼莎的靈魂去哪了?在瑞奇托芬完成他的宏偉計(jì)劃后,薩曼莎和瑞奇托芬互換靈魂,但回到馬夫湖的瑞奇托芬的身體卻失去了靈魂。