說人喜嗔喻
說人喜嗔喻
? ? ? ? ?
? ? ? ? ? ? ?《百喻經(jīng)》
【原文】
過去有人,共多人眾坐于屋中,嘆一外人德行極好,唯有二過:一者喜瞋,二者作事倉卒。
爾時(shí),此人過在門外,聞作是語,更生瞋恚,即入其屋,擒彼道己過惡之人,以手撲打。
傍人問言:“何故打也?”
其人答言:“我曾何時(shí)喜嗔、倉卒?而此人者,道我恒喜嗔恚、作事倉卒。是故打之。”
旁人語言:“汝今喜嗔倉卒之相,即時(shí)現(xiàn)驗(yàn),云何諱之?”
人說過惡而起怨責(zé),深為眾人怪其愚惑。
譬如世間飲酒之夫,耽荒沉酒,作諸放逸,見人呵責(zé),返生尤疾??嘁C佐,用自明白。
若此愚人,諱聞己過,見他道說,反欲撲打之。
【今譯】
過去,有個(gè)人,跟許多人一起坐在屋子里,他贊美當(dāng)時(shí)不在屋里的另一個(gè)人道德品行都很好,只可惜有兩個(gè)缺點(diǎn):一是喜歡發(fā)怒,愛發(fā)脾氣;二是做事冒失急躁,欠考慮。
當(dāng)時(shí),被說的人恰好在門外經(jīng)過,聽了這話,便發(fā)脾氣,馬上怒氣沖沖地進(jìn)屋,上前便揪住那個(gè)剛才說自己有兩個(gè)缺點(diǎn)的人,用手就去打。
旁邊的人質(zhì)問他,說:“你為什么打人家呢?”
那人回答說:“我什么時(shí)候喜歡發(fā)怒?我又哪里做事冒失急躁了呢?這個(gè)人卻說我常常喜歡發(fā)怒和做事急躁,所以要打他?!?/p>
旁人說:“如今事實(shí)已在眼前,你現(xiàn)在的態(tài)度和舉動(dòng),就是喜歡發(fā)怒、做事冒失欠考慮的表現(xiàn),為什么還要隱諱,忌諱別人指出自己的缺點(diǎn)呢?”
世界上就是有這樣一種人,別人一旦指出他的缺點(diǎn),就產(chǎn)生怨恨,心里憤憤不平,責(zé)難人家,甚至不惜大打出手,大家都對(duì)這種人的愚惑大為驚訝。
這好比世上嗜好飲酒的酒徒,一天到晚無節(jié)制地沉溺酗酒,一味恣情放縱自己,不能自拔,肆意地去作一些超越常規(guī)的事。一旦別人指責(zé),不但不接受,反而產(chǎn)生責(zé)怪和怨恨,還竭力使用一些明賢的話來作為自己行為的佐證,極力為自己的行為辯解,說自己并不像人家說的那樣。
這正像這個(gè)愚惑的人,忌諱旁人指出自己的缺點(diǎn),一旦聽見別人的批評(píng),就要?jiǎng)邮执蛉说牡览硪粯印?/p>
【賞析】
忌諱旁人指出自己的缺點(diǎn),一旦聽見別人的批評(píng),就要?jiǎng)邮执蛉?,?dāng)場展現(xiàn)自己的“缺點(diǎn)毛病”來證明自己沒有“缺點(diǎn)毛病”,這常常是聞過則怒的人的做法。
錯(cuò)誤是一種客觀存在,當(dāng)別人指出自己的缺點(diǎn)錯(cuò)誤時(shí),正確態(tài)度是深刻反思自己,虛心接受,并用實(shí)際行動(dòng)去努力改正它,而不能因此忌恨人家,惱羞成怒,用拳頭、用威壓去封住別人的口。