戰(zhàn)地1(battlefield 1)行動(dòng)模式——銅墻鐵壁——格拉巴山進(jìn)攻方(意大利)西語語音
地圖介紹
órdenes del General Díaz soldados. Tres objetivos: primero hay que tomar la Iglesia de San Rocco. ?Inmediatamente después nos moveremos hasta el Valle de Seren. ?Entonces, aprovecharemos para actuar y reclamar la gran fortaleza de fortnite. ?Así dividiremos en dos las líneas Austro-Húngaras y podremos acabar con ellos en la costa.
第一次進(jìn)攻結(jié)束
El ataque ha?fracasado pero la lucha no ha acabado. ?Si nos recomponemos como auténticos italianos esos muros de piedra se derrumban ante nosotros, el imperio caerá.
第二次進(jìn)攻結(jié)束
Hemos fracasado. Los austriacos no han retrocedido ni un paso. ?Es nuestra última oportunidad de recuperar la fortaleza, así que atacaremos con todos nuestros hombres. ?Avanti Savoia!
第三次進(jìn)攻結(jié)束(行動(dòng)失?。?/p>
Hemos perdido el combate, pero no el honor porque han luchado bien. ?Cabeza alta han hecho cuando han podido.
戰(zhàn)役影響(失敗)
No podemos saber lo que una victoria austrohúngara habría supuesto para el futuro de Europa. ?Puede que el exito hubiese unido al imperio, fragmentado y permitido a los Habsburgo mantener el control de sus países, razas y etnias, al menos unos meses más.
第一、二、三次進(jìn)攻成功(行動(dòng)成功)
Si soldados. Nuestros gritos victoriosos que oirán por toda Europa hemos penetrado y tomado la fortaleza. ?Ahora nos uniremos a los nuestros en la costa adriática para la ofensiva final.
戰(zhàn)役影響(勝利)
La victoria italiana en las monta?as provocó la brecha de la línea Austro Húngara y la división de sus ejércitos. Seguidamente, la lucha se desplazó hacia el sur, a la costa adriática. Donde las fuerzas del imperio no pensaban darse por vencidas.