【UP自翻】京阿尼追悼會,眾多粉絲出席「告別儀式」

UP自翻,如有錯誤請多包涵。
新聞原標(biāo)題:「お別れ そして志を繋ぐ」京アニ 追悼式 大勢のファン參列
36人が亡くなった京都アニメーションの放火事件の追悼式が京都市で開かれ、國內(nèi)外から作品に勇気づけられたという大勢のファンが集まり、別れを惜しんでいます。
【造成了36人死亡的京都動畫縱火事件的追悼儀式在京都市舉行,聚集了來自國內(nèi)外的給予作品勇氣的大批粉絲,他們依依不舍?!?/p>
ことし7月、京都市伏見區(qū)にある京都アニメーションの第1スタジオが放火された事件では36人が死亡、33人が重軽傷を負(fù)いました。
【今年7月,位于京都市伏見區(qū)的京都動畫第一工作室發(fā)生縱火事件,造成36人死亡,33人不同程度受傷?!?/p>
3日、亡くなった社員を追悼する一般の人を?qū)澫螭摔筏俊袱獎eれ そして志を繋ぐ式」が開かれ、京都市の會場には朝から大勢のファンが集まっています。
【3日,以追悼已去世的職員的一般人為對象舉行了“告別儀式”,京都市的會場從早上開始就聚集了很多粉絲?!?/p>
幅30mほどの祭壇が設(shè)けられ、訪れた人たちが一人一人祈りをささげているということです。
【設(shè)置了寬30米左右的祭壇,前來參拜的人們一個一個地祈禱。】
來場者に配られたポストカードには、日本語と英語で「私たちは変わらず、世界中の人たちに、夢と希望と感動を育むアニメーションを?qū)盲堡蓼埂工扔洡丹欷皮い蓼筏俊?/p>
【發(fā)給到場者的明信片上用日語和英語寫著“我們不會改變,會給全世界的人們帶來夢想、希望和感動的動畫片”?!?/p>
京都市の25歳の女性は「皆さん涙を流していました。今までありがとうという気持ちと、これからもすばらしい作品を作ってくださいという気持ちを伝えました」と話していました。
【京都市的25歲女性說,“大家都在流淚。至今為止,我向大家傳達(dá)了感謝的心情,以及今后也請制作出精彩的作品的心情”?!?/p>
作品をきっかけに中國から京都に留學(xué)しているという20歳の女子大學(xué)生は「別れと感謝を伝える場を設(shè)けてくれたことは本當(dāng)にすばらしい。京アニの人すべてにありがとうを伝えたいです」と話していました。
【以作品為契機,從中國到京都留學(xué)的一名20歲女大學(xué)生說:“能夠為我們設(shè)置一個傳達(dá)分別和感謝的場所,真的很棒。我想向京阿尼的所有人表達(dá)感謝?!薄?/p>
追悼式は京都市左京區(qū)の「みやこめっせ」で4日も開かれます。
【追悼儀式將在京都市左京區(qū)的“京都市勸業(yè)館”舉行4天?!?/p>
新聞原鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/html/20191103/k10012162771000.html?utm_int=word_contents_list-items_002&word_result=%E3%82%A2%E3%83%8B%E3%83%A1%E4%BC%9A%E7%A4%BE%E6%94%BE%E7%81%AB