為東方每個角色寫一首古體詩·蕾米莉亞


《行香子》
得窺命數(shù),說與誰同?異鄉(xiāng)月、卻也猩紅。機(jī)關(guān)算盡,支干相沖。是知天易,逆天難,順天終。
兩度異變,族類成空。有甚者、笑我衰容。方曉大道,不問吉兇。該三分醉,兩分萌,一分慵。

支干相沖:
指天干相沖和地支相沖,若同一時間支干皆沖,多為不可知變數(shù),如大家都知道的丞相被踩七星燈。在此特指大小姐靠知天命算盡機(jī)關(guān)卻又被天意隨意更改。
兩度異變:
指吸血鬼在幻想鄉(xiāng)的兩次異變,并不專指紅霧。


很久沒寫過這玩意了,主要還是沒靈感。本次寫蕾米莉亞主要參考看到了蕾米莉亞有一個“能看破命運(yùn)卻看破不了多少”的奇怪設(shè)定。不由得想起血族入幻想鄉(xiāng)搞事情然后落得還剩下倆小鬼的命運(yùn)。
標(biāo)簽: