【Line Blog翻譯】2018/7/17 —— so happyツアーin名古屋

So happyツアーin大阪?!
So happy巡演in大阪?!
2018/7/17 13:09
大阪ありがとうございました???
謝謝大家來觀看大阪的演出???
めっちゃhappy??。?!
超級happy??。?!
【注:めっちゃ這里特指大阪地區(qū)的方言,“超級、非常”的意思】
サプライズでお誕生日をお祝いしてもらいました???
收到了大家作為驚喜送給我的生日祝福???
びっくりした………?。?!
太驚喜了………?。?!
その時にスタッフさんが寫真撮ってくれました?
staff把那個時候的場景給拍下來了?
寫真、ネットにそのままアップするのはどうかと心配だったので、ハートでぼやかしました?
把照片未經(jīng)修飾就直接上傳到網(wǎng)上的的話,還是有些擔心,所以加了個愛心濾鏡(擋臉)?
嬉しかったので、雰囲気が伝われば…??
真的很開心,希望照片能傳遞出當時的氛圍…??


みんなどうもありがとう(*^^*)?。。。。?!
謝謝大家(*^^*)?。。。。?!
スタッフさんにも、ぜーんぜんそんなこときいてなかったから、本當にびっくりしちゃった…?笑
staff們完全沒有告訴過我關(guān)于慶生的事,所以真的很吃驚…?笑
バーン!ってしたらうわぁ?!って撃たれてくれたり、大阪はノリがすごくて楽しかったよ??
向大家“呯!”地模擬開槍動作之后,大家就很配合地“嗚哇?!”做出被擊沉倒地的動作,大阪場的觀眾真的很起勁,玩得非常開心哦??
【注:這里通過現(xiàn)場repo解釋一下,向觀眾模擬開槍動作一開始是安可MC部分采訪樂隊成員中的鼓手SHiN桑時,提到來到大阪巡演后約定要對觀眾做的事,就是這個動作,SHiN桑對觀眾做完以后,內(nèi)田小姐很明顯也來了興致,在后面表演安可曲《Breezin'》的時候,做了好幾次開槍的動作,也得到了大家熱情的配合】
USJのすぐとなりだったから、イエローのTシャツが、ミニオンがいっぱいいるみたいで可愛かった!笑
USJ就在會場隔壁,所以穿著黃色場T的粉絲們看起來就像有好多小黃人在這里一樣,好可愛?。。ㄐΓ?/p>
【注:USJ指的是大阪環(huán)球影城,本次大阪場巡演的舉辦會場Zepp Osaka Bayside就在隔壁,大阪場的限定T恤正好設(shè)計成黃色的】
たくさん遊んでくれてありがとうっ?
謝謝這么多人來看我的演唱會?
次は福岡だね??
下一場在福岡哦??
福岡もワンマンは初めて?。?/p>
也是第一次在福岡舉辦個人演唱會?。?/p>
どうなるかドキドキだけど、みんなで良いライブにしようね(*^^*)??!
雖然很迫切地想知道正式演出的情形,不過還是大家一起來享受精彩的LIVE吧(*^^*)?。?/p>
待っててね??
等著我的到來??

また美味しいものいっぱい食べるぞっ…?。?!
又一次能品嘗好多好多的美食…?。?!
翻譯:大阪熱死了,體感50度以上了吧,怪不得沒幾個人排場販
查看過往Line Blog的內(nèi)容翻譯請前往lofter主頁→http://ichigoshiroppu.lofter.com/
所有翻譯除了貼吧、微博、lofter、tumblr、B站五個地方以外禁止轉(zhuǎn)載他處?。?!