延安精神四級(jí)預(yù)測(cè)
題目
分析
第一句
方法1(用which):
①“形成”不是自己形成的,是“被形成”——be formed
①seat 所在地(本來(lái)表示“位置,座位”),想不起來(lái)可以用 location
①Central Committee of the Communist Party of China 中共中央 縮寫(xiě)形式"CCCPC " "CPC "中國(guó)共產(chǎn)黨
??注意:"CCCPC"后要加逗號(hào),因?yàn)?which"修飾的是“Yanan”
方法2(同位語(yǔ)):
第二句
①看到“了”用完成時(shí)態(tài)
② PLA 人民解放軍 People's Army 人民軍隊(duì) ③克服 overcome/ conquer 注:overcome的過(guò)去分詞就是它本身 overcome—overcame—overcome ④“的”的三種翻譯方式 Ⅰ. of A of B (A和B都是名詞) 本題: 革命戰(zhàn)爭(zhēng)的勝利 "victory of revolutionary war" 革命戰(zhàn)爭(zhēng)最終的勝利用到第二種翻譯方式 Ⅱ. 形容詞 最終的 final "fina victory of revolutionary war" 總結(jié):法Ⅰ和法Ⅱ結(jié)合一下就可以啦 Ⅲ. 修飾成分有動(dòng)詞則用從句(一般用定語(yǔ)從句 that, which) ⑤“在…年代”用"in"或"during"都行 in the era of 在…年代;在…時(shí)代 或者用 in …years ⑥注意: 革命戰(zhàn)爭(zhēng)revolutionary war 前要加the,因?yàn)樗刂傅氖窃蹅冎袊?guó)的革命戰(zhàn)爭(zhēng) ⑦“共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)的…”有動(dòng)詞,所以用“的”翻譯方式Ⅲ. (此處的"which was led by",會(huì)用非謂語(yǔ)的同學(xué)可以用"led by") ⑧“鼓舞和激勵(lì)”可以用inspire一個(gè)詞代替 “在…激勵(lì)下”用 under… ?
翻譯出“正是”的意思詳細(xì)解析
?⑨“正是”沒(méi)有翻譯出來(lái),而且有一個(gè)強(qiáng)調(diào)在里面,用強(qiáng)調(diào)句型"It is…that",就要重新組裝句子和句型。
⑴這里要使用到句型"make sb. do sth.使某人做什么事"(延安精神在過(guò)去鼓舞他們,所以此處用made)
⑵動(dòng)詞變(句子的動(dòng)詞改變),過(guò)去分詞變成原型,"had overcome"就變成"overcome";"had won"變成"win"
總結(jié): 這種翻譯對(duì)四級(jí)同學(xué)有點(diǎn)難,建議按照第一次的翻譯寫(xiě)就可以啦! 第一次的翻譯:
第三句
①“吸引”,在“和平建設(shè)時(shí)期”—即現(xiàn)在,是一直在吸引,所以是一個(gè)永恒的狀態(tài),所以用一般現(xiàn)在時(shí)"attracts"
②knowledgeable 有知識(shí)的,知識(shí)淵博的
①時(shí)期 time, year, era 三個(gè)詞可以互相替換 ②“依然有著極重要的現(xiàn)實(shí)意義”,和前一句(延安精神吸引著),兩個(gè)主干都是延安精神,所以直接用and連接
??更新:"peach"打錯(cuò),更改為"peace" ①詞匯: charm 魅力 practical 現(xiàn)實(shí)的 significance 意義——可寫(xiě)成meaning,但是前一個(gè)更好