卷五摘抄

摘抄1:

注入狄俄墨得斯的身軀,使他能以顯赫的威勢
出現(xiàn)在阿耳吉維人里,為自己爭得巨大的榮光。
她點燃不知疲倦的火花,在他的盾牌和帽盔上,
像那顆綴點夏末的星辰,浸浴在俄開阿諾斯河里,
冉冉升起,明光爍爍,使群星為之失色。
就像這樣,雅典娜燃起了火焰;在他的頭頂和胸肩,
催勵他奔向戰(zhàn)場的中間,兵勇們麇聚沖殺的熱點。
點評:就是覺得還行
摘抄2:
別忘了,沖向埃內(nèi)阿斯的馭馬,
把它們趕離特洛伊兵壯,攏往脛甲堅固的阿開亞人的隊陣。
沉雷遠(yuǎn)播的宙斯曾將這個馬種送給特羅斯,
作為帶走其子你努墨得斯的口報,
所以,這些良馬是晨曦和陽光下最好的駿足。

民眾的王者安基塞斯偷偷地行接過馬種,
瞞著勞墨冬,將母馬引入它們的胯下,
為自己的家院一氣增添了三對名種。
他自留四匹,喂養(yǎng)在馬廄里,而把
這對給了埃內(nèi)阿斯,馬蹄踢打出鎮(zhèn)人的驍莽。
若能奪得這對靈駒,你我將爭得莫大的榮光?!?/p>
點評:覺得馬好看,也有故事
? 摘抄3:
言罷,他持平落影森長的槍矛,奮臂投擲,
扎入圖丟斯之子的戰(zhàn)盾,疾飛的
槍尖穿透盾面,切入胸甲,
魯卡昂英武的兒子放開嗓門,高聲喊道:
“你被擊中了,被我捅穿了肚皮!我想,
你已不久人事;你給了我巨大的榮光!”
強有力的狄俄墨得斯開口答話,面不改色:
“你打偏了,沒有擊中我!相反,我要告訴你們,
你倆脫身無門,將倒死戰(zhàn)場——不是你,便是他——
用鮮血喂飽戰(zhàn)神、從盾牌后殺砍的阿瑞斯的胃腸”
言罷,他奮臂投擲,帕拉絲·雅典娜制導(dǎo)著槍矛,
擊中他的鼻子,眼睛的近旁,打斷了雪白的牙齒,
堅硬的銅矛連根鏟去舌頭,
矛尖從頜骨下奪路出闖。
......
像一頭高傲的獅子,堅信自己的勇力,
挺著槍矛,攜著溜圓的戰(zhàn)盾,
氣勢洶洶,決心放倒任何敢于近前的敵人,
發(fā)出粗野的喊叫。其時,圖丟斯之子抱起
石頭,一塊巨大的頑石,當(dāng)今之人,即便站出兩個,
也動它不得,而他卻僅憑一己之力,輕松地把石塊高舉過頭。
他奮力投擲,擊中埃內(nèi)阿斯的腿股——髖骨

由此內(nèi)伸,和盆骨相連,人稱“杯子”的地方。
石塊砸碎髖骨,打斷了兩邊的筋腱,
粗礪的棱角把皮膚往后撕裂,勇士
被迫曲腿跪地,撐出粗壯的大手,單臂吃受
身體的重力,黑色的夜霧蒙住了他的雙眼。
其時,他或許會死在現(xiàn)場,民眾的王者埃內(nèi)阿斯,
要不是宙斯之女阿芙羅底忒眼快——女神

是他的母親,把他生給了牧牛草場的安基塞斯。
她伸出雪白的雙臂,輕輕挽起心愛的兒子,
甩出閃亮的裙袍,只用一個折片,遮護著他的身軀,
擋住橫飛的槍械,以恐某個達(dá)奈壯勇,駕著奔馳的馬車,
用銅矛破開他的胸膛,奪走他的生命。
就這樣,她把心愛的兒子搶出戰(zhàn)場;
點評:這幾段很有動的美感,而且美神阿芙羅底忒也出場述說了身份關(guān)系