古文觀止——祭公諫征犬戎(白話(huà)文)

周穆王1將征伐犬戎2,祭公謀父3勸阻說(shuō):“不行。先王顯示德行而不炫耀武力。兵力是儲(chǔ)存起來(lái)到一定時(shí)候動(dòng)用的,一動(dòng)用就使人畏懼;炫耀武力就會(huì)濫用,濫用就不能使人畏懼。所以周文公4的《詩(shī)經(jīng)·周頌·時(shí)邁》說(shuō):‘將兵器好好收藏,將弓箭藏在皮囊;我們君王尋求美德,施予這華夏之邦。君王定能保持天命久長(zhǎng)?!韧鯇?duì)于百姓,努力端正他們的德行,使他們的性情更加寬厚;擴(kuò)大他們的財(cái)源,改進(jìn)他們的工具;指明利害的方向,用禮法整頓他們,使他們追求利益而避免禍害,懷念恩德而畏懼威力,所以能保證周王室世代相承,日益壯大。從前我們先王世代做農(nóng)官之長(zhǎng),服事虞、夏兩朝。到夏朝衰落的時(shí)候,廢除了農(nóng)官,不再致力于農(nóng)業(yè),我們先王不窋,因而失去了官職,隱藏到戎狄中間。他仍然不敢怠慢祖業(yè),時(shí)常稱(chēng)道祖先的功德,繼續(xù)完成祖先留下的事業(yè),研習(xí)祖先的訓(xùn)令和典章;早晚謹(jǐn)慎勤懇,忠實(shí)地遵守,誠(chéng)懇地奉行,世代繼承祖先的功德,不辱前人。到了武王,發(fā)揚(yáng)前代光明的德行,再加上仁慈與溫和,事奉神靈,保養(yǎng)百姓,莫不歡欣喜悅。商王帝辛,大為百姓所憎惡,百姓不能忍受,欣然擁戴武王,在商朝國(guó)都郊外的牧野地方作戰(zhàn)。這不是先王致力于武力,而是為了盡力體恤百姓的痛苦,除掉他們的禍害。先王的制度:王畿以?xún)?nèi)五百里的地方稱(chēng)甸服,王畿以外五百里的地方稱(chēng)侯服,侯服以外至衛(wèi)服以?xún)?nèi)的地方稱(chēng)賓服,賓服以外的蠻、夷地方稱(chēng)要服,要服以外的戎、狄地方稱(chēng)荒服。甸服地方的諸侯供給天子祭祀祖父、父親的祭品,侯服地方的諸侯供給天子祭祀高、曾祖的祭品,賓服地方的諸侯供給天子祭祀遠(yuǎn)祖的祭品,要服地方的諸侯供給天子祭神的祭品,荒服地方的諸侯則朝見(jiàn)天子。祭祖父、父親的祭品一日一次,祭高、曾祖的祭品一月一次,祭遠(yuǎn)祖的祭品一季一次,祭神的祭品一年一次,朝見(jiàn)天子一生一次。這是先王的遺訓(xùn)。如有不逐日進(jìn)貢的,天子就修省內(nèi)心;有不按月進(jìn)貢的,天子就修明法令;有不按季進(jìn)貢的,天子就修明禮儀;有不進(jìn)歲貢的,天子就修明尊卑名分;有不朝見(jiàn)的,天子就修明德行。這幾個(gè)方面依次做到而仍有不來(lái)的,天子就修明刑法。這時(shí)就有懲罰不逐日進(jìn)貢的,討伐不按月進(jìn)貢的,征討不按季進(jìn)貢的,責(zé)備不進(jìn)歲貢的,曉諭不來(lái)朝見(jiàn)的。這時(shí)也就有懲治的法律,有攻伐的軍隊(duì),有征討的裝備,有嚴(yán)厲譴責(zé)的命令,有用文字曉喻的文告。發(fā)布命令,公布文告,而再有不來(lái)的,天子就在德行上增強(qiáng)修養(yǎng),不讓百姓到遠(yuǎn)方去受苦。所以近處的諸侯無(wú)不聽(tīng)命,遠(yuǎn)方的諸侯無(wú)不歸順?,F(xiàn)在大畢、伯士一去世,新即位的犬戎國(guó)君就帶著貢品前來(lái)朝見(jiàn),天子卻說(shuō):‘我一定要以不享的罪名征討他’,并且向他炫耀武力,這樣做恐怕會(huì)廢棄先王的遺訓(xùn),而使朝見(jiàn)天子之禮瀕于破壞吧?我聽(tīng)說(shuō)那犬戎國(guó)君秉性敦厚,能遵循祖先的遺德,遵守終生朝見(jiàn)一次之禮,專(zhuān)一不二,他們會(huì)有防御我們的準(zhǔn)備的?!蹦峦醪⒉幌肼?tīng),還帶著兵卒前去征伐犬戎,結(jié)果只獵捕到四只白狼、四只白鹿草草了事。從此之后,北方游牧部族都對(duì)周王朝當(dāng)屁彈過(guò)5。
1、穆王:周穆王——姬滿(mǎn),西周第五代天子。
2、犬戎:西北戎人的一支。
3、祭公謀父:字謀父,封于祭地,今日河南新鄭附近,所以也稱(chēng)呼他祭公。
4、文公:周公,是周武王的弟弟,名曰旦,謚號(hào)“文”。
5、當(dāng)屁彈過(guò):泛指不拿這事當(dāng)回事,上海話(huà)。