【Miume?MARiA?217】謳歌爛漫【舞見 最終篇!】

謳歌爛漫/謳歌爛漫
(歌詞和中譯摘錄自企鵝音樂)
月は満ちて欠け 咲いた花びら落ちて
月有陰晴圓缺 花有綻放凋零
過ぎる季節(jié)は剎那 時代は待っちゃくれないの
燦爛季節(jié)轉(zhuǎn)瞬即逝 歲月不待人
やがて迎える果てに
于終究迎來的終焉
振り返る旅路
回望往昔的旅途
走り続けた 先がどんな末路でも
無論前方是何種末路 我都會繼續(xù)奔跑
限り盡くした過去は 光り続いていくの
竭盡全力的過往 將繼續(xù)閃耀光芒
目に見えるあらゆる物 カタチを変え
即使目之所及 皆千變?nèi)f化
信じぬく心を惑わしても
誘惑這堅信不疑的心
咲かせて 天高く花火 ドカンと 打ちあげる大輪
高遠夜空之上 絢爛煙花綻放 轟隆一聲 如壯麗花團怒放
誰にも邪魔させない 人生謳歌爛漫
不會讓任何人阻礙 人生謳歌爛漫
言いたい奴には言わせときゃいい 気高き魂揺るぎない
無視旁觀者的讒言 高尚的靈魂堅定不移
相手にするほど暇じゃない 我が道を往け
無暇理睬他人 一心踏上己路
諸行無常 人の世は移りゆくけど
諸行無常 人世漂浮變遷
刻まれた歴史は色褪せずに
而銘刻的歷史永不褪色
燃やして 暗闇に花火 キラリと 輝いて大輪
燃燒吧 無盡黑暗中的璀璨煙花 無比閃耀 輝煌的壯麗花朵
誰にも真似できない 人生謳歌爛漫
任誰人也無法模仿 人生謳歌爛漫
この景色 絶対忘れない
絕對不會忘記這個景色
それぞれの花を咲かせにいこう
一同綻放各自的生命之花
過ごした日々は力になり
往昔的日子成為動力
消えることなんてない ずっとそばにあるから
從來不曾消失 我會永遠在你身邊
燃やして 暗闇に花火 キラリと 輝いて大輪
燃燒吧 無盡黑暗中的璀璨煙花 無比閃耀 綻放輝煌的壯麗花朵
誰にも真似できない 人生謳歌爛漫
任誰人也無法模仿 人生謳歌爛漫
咲かせて 天高く花火 ドカンと 打ちあげる大輪
高遠夜空之上 絢爛煙花綻放 轟隆一聲 如壯麗花團怒放
誰にも邪魔させない 人生謳歌爛漫
不會讓任何人阻礙 人生謳歌爛漫
人生謳歌爛漫
人生謳歌爛漫