Stellaris開發(fā)日志#213 | 5/28 艦船預覽實驗和PDXCon問答記錄(第二部分)

牧游社 牧有漢化翻譯
Stellaris Dev Diary #213: Ship Previews Experiment and PDXCon Q&A Transcript (Part-2)
Eladrin, Stellaris Game designer
篇幅所限,問答前半部分請參見上篇。
PDXCon Q&A Transcript
PDXCon問答環(huán)節(jié)文本記錄
Q&A TRANSCRIPT (IT'S LONG)
問答環(huán)節(jié)文本記錄(很長)
Answered by JoJo (Stellaris QA Lead)
Q: can the IA become the galactic emperor by itself and how to make it happen, I'd like to collect all the steam achievement?
問:AI可以自己成為星?;实蹎??怎么使之發(fā)生?我想做完所有的成就。
A: It can and does!
答:完全可以,而且AI也會這么做!
Answered by Moah
Q: Do you think there is intelligent life out there somewhere? Or are we alone in this vast and wonderfull cosmos
問:你覺得宇宙里真的有其他智慧生物嗎?或者只有我們孤獨地生活著
A: Sometimes I think the best proof there's intelligent life out there is that they haven't contacted us
答:有時我覺得存在其他智慧生物的最好證明恰恰是他們還沒有聯(lián)系過我們。
Answered by Stephen "Eladrin" Muray (designer)
Q: What is your favourite blorg colour?
問:你最喜歡的布洛葛顏色是什么?
A: Octarine.
答:Octarine(譯注:第八種顏色,“帶著熒光黃綠色的紫色”)。
Answered by Gemma Thomson
Q: When you finish an anomaly there's sometimes a follow up special project which requires you to stop what you're doing to click it to start it. Any plans to make this a smoother/automatic action for the player from the event window?
問:當想要開始一個隨異?,F(xiàn)象出現(xiàn)的特殊工程時,需要暫停正在做的事情并且點擊好幾下才能開始,有計劃允許玩家直接在事件窗口里這么做嗎?
A: If you can forgive a vague answer as I attempt to speak on behalf of our UX colleagues: quite likely! Refining the UX and generally improving the quality-of-life of the game is an ongoing project for our user experience team. How events play out in the UI has been a part of that, and continues to be so. We content designers love to see that sort of thing smoothed out, too!
答:如果你能接受一個不太具體的答案,我想要代表我的用戶體驗組同事回答:很有可能會這樣改!我們正專注于改善用戶的游戲體驗,在事件中的UI正是其中之一。除此之外,我們內(nèi)容設計師也樂于看到類似的改動!
Answered by Moah
Q: do you considere having more tools to dicriminate (the mathematical sense) our pops so we can have an easier time modifiing their traits or giving them different rights?
問:你們會考慮使用更多的標準來劃分(數(shù)學層面上)人口嗎?這樣在修改它們的種族特質(zhì)或者賦予他們不同種族權利的時候能更簡單一些?
A: I'm not sure I understand what you mean exactly. Can you expand on your Questions, please?
答:我不是很清楚你的問題。請問能否詳細說明一下你的問題呢?
Answered by JoJo (Stellaris QA Lead)
Q: Any new DLC planned this year for Stellaris?
問:這一年有沒有新的DLC的規(guī)劃呢?
A: There is plenty of cool stuff on the way! Can't talk about it just yet but keep an eye out
答:還會有很多的酷玩意兒即將到來!現(xiàn)在還不能談論這個,所以一定要密切關注我們的最新消息!
Answered by JoJo (Stellaris QA Lead)
Q: Any chance for leviathans and fallen empires getting power sliders just like endgame crisises? Those seem to fall behind for players who already crush the grand admiral difficulty.
問:現(xiàn)在有沒有考慮過給利維坦或墮落帝國像終局危機一樣增加一個增強的滑塊呢?他們對于已經(jīng)通關大將難度的玩家來說有點太簡單了
A: Not sure, adding new options like that can be quite a bit of work and in this case it'd only really benefit a small section of players who can smack around FE's with ease, but maybe!
答:目前還不確定,加入這種新功能選項需要很大的工作量。而且在這種情形下,這個新功能也只能服務于那些一小部分通關高難度的高玩。但是在未來我們可能會考慮一下。
Answered by Byron "Alfray Stryke" (QA)
Q: In the Stellaris universe, was the Roswell incident a alien empires nations ship or scout sent to earth, or just a "weather balloon"
問:在Stellaris宇宙里,羅斯威爾飛碟墜毀事件(譯注:UFO陰謀論中的一個經(jīng)典故事)是被認定為外星帝國的普通飛船還是一個被送往地球的斥候船?還是這其實就是個“氣象氣球”?
A: By asking that you already know too much.
答:你能問出這個問題就代表你知道得太多了。
Answered by Gemma Thomson
Q: If there is Alien life out there and they come to Earth and see all the movies we have made about blowing them up etc what do you think their reaction will be?
問:如果現(xiàn)在已經(jīng)有來到地球的外星人了,你覺得他們看到了那些我們輕輕松松就把他們炸飛的電影的時候是什么一種心態(tài)?
A: On the one hand, I'd be just as intrigued to see how they react to the stories we tell about us blowing each other up. On the other: almost every one of those alien invasion films also begins with exposing glaring deficiencies in our planet's defenses! So who knows — maybe said aliens can simply work out how to exploit those, and improve where our fictional versions of them failed.
答:一方面,我也很好奇他們的反應。另一方面,幾乎所有你提到的那些外星入侵題材的電影都展現(xiàn)了我們星球防御的不足!所以誰知道呢(攤手),也許外星人會師夷長技以制夷——發(fā)現(xiàn)如何繞過我們星球防御的漏洞,并改進我們幻想中導致他們失敗的薄弱環(huán)節(jié)呢。
Answered by Daniel Moreg?rd
Q: are you satisfied about the pace of the different mechanics of the game (battle and destruction vs fleet rebuilding time, tech curve vs lengh of the game, ship speed vs speed of a war, ...)
問:你們對于現(xiàn)在游戲內(nèi)的機制平衡滿意嗎(比如說飛船的戰(zhàn)斗、損毀與重建時間;科研成本與一局游戲的長度;飛船速度與一場戰(zhàn)斗的總時間等等等等……)
A: I think snowballing is a bit to fast right now, especially tech. I also don't like that Unity is so easy to gain without really having to focus or think about it. A lot of it these issues are compound by the fact that we never got around to properly complete the intended design for empire sprawl / admin cap etc. I have some ideas for how we want to improve that in the future.
答:我們認為滾雪球玩法帶來的收益有點太大了,尤其是科技方面。我們同樣也不喜歡不用認真思考就可以簡單快速獲取凝聚力的這個現(xiàn)狀。由于我們現(xiàn)在還沒有完美地實現(xiàn)關于帝國規(guī)模/行政容量方面的構想,很多這些問題都被暫時忽略了。我們在未來會提到我們?nèi)绾瓮晟七@一方面的想法的。
Answered by JoJo (Stellaris QA Lead)
Q: There will not be an anniversary update this year, right ? (If you do not count the 3.0.3 Patch (altough you said its the last update for 3.0 so who knows ?))
問:今年不會有周年更新補丁了對嗎?(如果你不算3.0.3的話(盡管你說過這是3.0版本里的最后更新了。))
A: no Anniversary patch, the timing didn't quite work out with wrapping up work on Nemesis. The art we did put out in celebration is pretty damn sick (the one with Jeff i currently my desktop background). Anniversary patches aren't dead just bad timing this year.
答:是的,今年沒有周年更新補丁。因為我們現(xiàn)在正全力修補涅墨西斯,于是時間安排上出了差錯。但是我們在周年紀念上發(fā)出來的美術圖真的很不錯!(我和Jeff現(xiàn)在的壁紙)。周年補丁不是被砍掉了,只是今年的時間管理沒做好。
Answered by Daniel Moreg?rd
Q: have you ever thought of doing a cinematic for when the game boots up to showcase some of the stuff
問:你們有沒有想過給Stellaris做一個電影級片頭來展現(xiàn)更多的游戲內(nèi)容呢?
A: It's certainly a neat idea, but its not something we've chosen to prioritize.
答:這確實是一個不錯的想法,但是這不是我們現(xiàn)在最先考慮的工作。
Answered by duplo
Q: If a blorg becomes part of a hivemind (via assimilation), does the hivemind count as a friend?
問題:假如Blorg被同化成蜂巢思維的一部分,蜂巢思維是否算作他們的朋友?
A: Hivemind is the friendliest way of being friends.
回答:蜂巢思維永遠是你最朋友的朋友。
Answered by JoJo (Stellaris QA Lead)
Q: Are there plans on adding new victory conditions?
問題:目前你們有沒有添加更多勝利方式的想法?
A: If our future content fits in with adding a win condition to go along with it. Yes! But also maybe something we can do independently (Science victory anyone?)
回答:如果我們未來的內(nèi)容符合添加更多勝利的模式的話,必須的!但是我們可能也會獨立地添加一些勝利條件(有沒有科技勝利的兄弟們???)
Answered by Byron "Alfray Stryke" (QA)
Q: ever since the release of stellaris 3.0, repeal resolutions and breaches of resolutions have been broken beyond compare, are there plans to fix this for 3.1, or to hotfix them for 3.0.3?
問:自從3.0版本號發(fā)布后,廢除議案和違反議案的機制就挺奇怪的。在3.1版本號是否會考慮修復這些呢?
A: I'm not aware of any resolution being broken to the extent you're talking about. Can you give us a bug report on the forums with a save and we'll give it a look.
答:我不太明白你遇見的具體是什么廢除議案的bug,請問你能否在論壇上給我們一個bug報告和你的存檔,我們會看一下的。
Answered by Stephen "Eladrin" Muray (designer)
Q: Any chance for an expansion of the diplomatic system? Especially for influencing the stance AI-Empires have on each other. Starting wars with clandestine skullduggery is fine, but I want to make my friends also love each other (and strengthen my federation) ...
問:有沒有可能在未來發(fā)布一個關于外交系統(tǒng)的擴展包?尤其是關于AI帝國相互之間的關系。偷雞摸狗地發(fā)動戰(zhàn)爭就不用說了,但我也想讓我的AI朋友們相親相愛呢(并且加強我的聯(lián)邦)……
A: We've discussed "matchmaking" between empires, and it's possible that we'll see ways to improve relations between two different empires somehow in the future.
Then the discussion degenerated into the theoretical design for a Blorg Dating Sim.
答:我們討論過在帝國之間“牽線搭橋”的問題,在這之間我們也瞅著了兩個帝國之間改進關系的某些改動進路。我們也許會在未來提出這些想法(然后這個討論就變成了奇奇怪怪的Blorg約會模擬器的討論)。
Answered by Moah
Q: Moah when I want to change my pops trait, I would like to only change my farmer to be agricultural and my technicians to have the energy generation bonus, but curently I can only select pops by planet and I waned to know if you will put more selection category (like jobs or social class)
問:Moah,當我想改變我的人口特質(zhì)的時候,我只想讓我的農(nóng)夫專注于農(nóng)業(yè)特性,技工專注于能量幣生產(chǎn)特性的加成。但是現(xiàn)在我只能手動選擇行星人口來達到這個目標。我想知道你們在未來會不會提供更多區(qū)分選擇模式(像崗位或者是社會階層那樣),
A: Nothing like that is planned at the moment
答:現(xiàn)在沒有這方面的規(guī)劃。
Answered by Caligula
Q:What Stellaris mod(s) have impressed or inspired you the most?
問:Stellaris里的哪個mod最驚艷你?
A: To give a full (and not completely serious) answer:
答:全面的說(然而并不認真的嗷)
- All of mine
- 所有我的mod
- There are some insane mods out there that do things we didn't even think was possible by sheer force of will (and thousands of lines of scripting). On occasion, the modders showing me their scripts has even persuaded me to make time for adding code support to make their work easier!
- 現(xiàn)在工坊里有很多我們覺得以現(xiàn)在這個階段無法達成的很瘋狂的mod(附帶巨多行腳本的)。有時候,modder們的想法甚至讓我想要為他們添加核心機制來幫助他們完成mod的開發(fā)!
- I always love seeing total conversions like AlphaMod and Star Trek. And the visuals on the likes of Real Space are awesome.
- 我一直很喜歡那種全面改造的mod,像Alphamod和Star trek mod。還有很多視覺mod像Real Space也很不錯!
Answered by JoJo (Stellaris QA Lead)
Q: do you take in account the most OverPowered build in the balancing process of the game?
問:在游戲平衡的過程中你們是否把最強大的玩法流派納入考量中去?
A: No. We consider it to some degree but only to a point. Simply too many variables when it comes to build optimisation and the vast majority of players don't play that way.
答:我們考慮過一些,但并沒有考慮得那么深入。因為如果要玩極限打法的話,玩家就需要考慮很多變量,而卻絕大多數(shù)的玩家并不會考慮這么多。
Answered by Daniel Moreg?rd
Q: Are there any plans to add espionage operations that aren’t obviously hostile or even beneficial to the empire that the operation is being conducted on? For example, having decryption codes for a rival empire being mysteriously “found”?
問:現(xiàn)在有沒有想法在未來的更新中加入更多非直接敵意的間諜活動?像是宿敵的密碼本被意外“找到”了之類的。
A: We have plenty of ideas for additional Operations for future DLC, but I can't promise when that would be. Something I've wanted, as an example, would be to have an underground railroad kind of Operation that could increase the chance for you to rescue pops that are being purged, and move them to your empire.
答:我們有許多關于間諜活動的新想法,這些可能會在未來的DLC里加入,但是我并不能保證一個準確的日期。一些我本人一直想要的行動比如說:像是一種“地下鐵路”似的行動,可以解救被奴役的人口到你的帝國等等。
Answered by Moah
Q: So, about that Blorg-dating-Sim .... asking for a friend here ...
問:我有個朋友……想知道那個Blorg約會模擬器……
A: I really want to do that!
答:我確實想把那個做出來!
Answered by Caligula
Q: when will we get a stereotypical "little green men" race of aliens to create an empire with?
問:我們什么時候能加入一個由“小綠人”(譯注:對外星人的刻板印象)種族組成的帝國呢?
A: We have some green lizards that are absolutely perfect for that purpose - and I can tell you that having a species with the adjective "Little Green" can be pretty hilarious!
答:我們做了一些綠蜥蜴就是為了這個目的!我可以告訴你,如果你設置了一個種族的形容詞為“Little Green(小綠)”,那會變得很有意思!
Answered by Daniel Moreg?rd
Q: Any ideas about what could be done about ground combat to make it more interesting, if possible?
問:有什么辦法能讓地面戰(zhàn)斗變得有些意思嗎,可能的話?
A: Ground combat is very unlikely to be a priority for Stellaris. I wrote a bit about it on the forum:
答:地面戰(zhàn)斗在群星中的優(yōu)先級不高,關于這個我在論壇里的這個帖子中說了一些:
https://forum.paradoxplaza.com/foru...irecting-nemesis.1464165/page-7#post-27394635
Answered by Stephen "Eladrin" Muray (designer)
Q: Has there been any thoughts of adding more relics in the future? I love uncovering them!
問:有可能在未來多加一些遺跡嗎?我很喜歡去發(fā)掘它們!
A: Yes! Relics are great.
答:肯定的!遺跡什么的,最棒了!
Answered by duplo
Q: What's your favorite origin and why?
問:你最喜歡的起源是哪個?為什么?
A: I really enjoy playing Scions. I love when I'm dying and daddy comes and saves me!
答:我最喜歡先輩子弟,因為我喜歡當我快死的時候有爸爸過來救我!
Answered by Gemma Thomson
Q: Any plans to make xenos more alien? They feel somewhat human at the moment, although the descriptions in the custom empires hint at interesting variations.
問:有計劃讓外星人變得更異種嗎?他們現(xiàn)在有些像人,盡管在創(chuàng)建帝國的介紹中暗示了一些有趣的差異。
A: In a way, that's a tricky one to answer! We try to leave as much of the xenos' personality and stories to you, the player's, imaginations — and try not to intrude too much on that. The preset empires are one way we try to provide the foundation of some more alien stories, as you say, and we ensure that every event text we write can suit as many species as possible. It's a delicate balance, though! Too alien may be just that — too alien to relate to, being the human players that (most of us) are.
答:這個問題某種程度上還有點難回答。我們試圖去給玩家的想象留下一些外星人的特質(zhì)和故事,而且不會介紹過多。默認帝國的設定是我們給大家介紹異種故事的一種方式,就像你說的。我們需要保證我們所寫的每一個事件文本可以適用于盡可能多的種族。這是個微妙的平衡,太異星化了就有可能和人類玩家(我們中的大多數(shù))沒有關聯(lián)。
Answered by Byron "Alfray Stryke" (QA)
Q: Is the artificial intelligence going to be reviewed/reworked in the next updates? Thanks!
問:AI會在下一次更新中重做嘛?謝謝!
A: We're constantly working on the AI and the feedback we gained from the AI open beta was incredibly useful. There's a lot of investigations and experiments we're trying internally with the AI. Can't give you a timeline, but more improvements are coming.
答:我們一直在做AI方面的工作,我們從AI的開放測試中獲取了大量反饋,這對我們十分有幫助。我們在內(nèi)部對AI做了許多調(diào)查與測試。我們不能給你一個明確的時間,但是會有更多AI的改進。
Answered by Stephen "Eladrin" Muray (designer)
Q: If a blorg had to choose between a friend and a friend and one was not going to be a friend afterwards anymore. Which friend would the blorg choose?
問:如果一個blorg必須要在一個朋友和另一個朋友之間做出選擇,并且其中一個朋友之后無論如何再也不會是朋友。他會選擇哪一個朋友呢?
A: If you choose not to decide, you still have made a choice. - By putting off the decision until the heat death of the universe, they will both remain the Blorg's friend.
答:如果你選擇不去做決定,那你還是做了一個選擇——你選擇擱置這個決定一直到宇宙熱寂,這樣,他們都一直是Blorg的朋友。
Answered by Daniel Moreg?rd
Q: Are there any plans to add a larger selection of weapons to the game?
問:會有一個增加更多可供選擇的武器的計劃嗎?
A: No current plans to add more weapons, even though its always cool.
答:目前來說我們還不打算增加更多武器,雖然這個想法一向很酷。
Answered by Moah
Q: Have there been any sci-fi franchises in particular that inspired certain elements of the game so far and any plans for cross-overs/collabs with other franchises/games in the future?
問:有什么科幻作品啟發(fā)了游戲中的一些元素嗎?有沒有可能在未來和其他作品、游戲聯(lián)動合作?。?/p>
A: We have fans of Star Trek, Babylon 5, Hitcherhiker's Guide to the Galaxy, Philip K. DIck on the team. Of course Star Wars is always a big inspiration, and we all have our obscure scifi stuff we like (CL Moore is mine), and there's Animé as well. So in conclusion: all of them pretty much
答:我們的組員里有《星際迷航》、《銀河系漫游指南》以及菲利普·K·迪克的粉絲。當然,《星球大戰(zhàn)》也是很重要的靈感來源。我們每個人都有一些自己喜歡的科幻作品(我喜歡C.L.Moore),動漫也是。所以總結一下:這些作品都是我們的靈感來源。
Answered by Gemma Thomson
Q: Ok hear me out, tripods they worked in war of the worlds why cant we use them for conquering other planets?
問:聽說我,我們?yōu)槭裁床荒苡孟瘛缎请H戰(zhàn)爭》中的Tripod譯注:一種三條腿的,可快速機動的戰(zhàn)斗機器)那樣的東西去征服其他星球呢?
A: There happens to be a giant tripod statue in an English town I used to live in, and I'd be lying if I said I'd never fantasised about it coming to life and conquering that part of Surrey. I am totally on board with that idea — so long as they're not every bit as susceptible to toppling over as an AT-AT. That.. could make an invasion awkward. ;D
答:我以前居住的一個英國小鎮(zhèn)里有一個巨大的Tripod雕像,如果我說我從來沒有幻想過這東西變成真的然后征服了部分薩里郡,那我一定是在說謊。我完全接受這個想法,只要它們不要像AT-AT(譯注:《星球大戰(zhàn)》中的四腳行走的巨型載具)那樣很容易翻車就好。這樣會讓侵略變得尷尬(笑)。
Answered by Caligula
Q: what about system modifier (like pulsar negating shield), do you plan to add more of this kind?
問:會做一些星系修正嗎,比如脈沖星會無效護盾,你們有計劃再加一些這樣的東西嗎?
A: No, once we added those, we decided we'd never ever touch that again. Wait, wait, that's not right. Maybe, maybe not, I can't say for certain (it's the sort of thing I could imagine us adding). But at the moment there's a significant problem with their visibility, in the sense that you really need to know about them to know that they are having an effect (I say this having once spent 20 minutes trying to work out why my fleet had no shields in a certain system!), so personally I have hopes that we'll be able to improve the UI for system modifiers, if we ever add more of them. (Also, I've had modders poke me quite a few times asking for megastructures and the like to have system modifiers, which seems like a cool idea)
答:不,自從我們加入了這些以后,我們就決定不再碰這些東西了。等等,也不能這么說。也許會做,也許不會做,我不能給出確定的答復(這些東西是我們想象到我們會加入的東西)。但是目前而言,這些東西的可見性是一個大問題,你十分需要去了解它們、去明白它們有怎樣的效果(我說這些是因為我有一次花了20分鐘去搞明白為什么我的艦隊在一個特定星系里沒有護盾了?。?。所以個人而言,如果我們要加入更多的星系修正,我希望我們可以為它們改進一下UI(對了,曾經(jīng)有一些mod制作者好幾次戳我,問我關于巨型建筑之類的東西擁有星系修正的可能性,這是個很酷的點子)。
Answered by Daniel Moreg?rd
Q: when we will get XL and T missile weapon like astero?des launcher?
問:我們什么時候能有X槽和T槽的導彈武器,比如小行星發(fā)射器?
A: No current plans, but it's something I've wanted to do forever. It's just lower priority than other things.
答:目前沒有計劃,但這是我一直想做的。只是優(yōu)先度排在其他東西的后面。
Answered by Moah
Q: whatever happens to all the space junk we have in Earths atmosphere? Was it harvested for materials or still floating up there causing troubles
問:我們地球大氣層外的太空垃圾都怎么樣啦?是回收了還是仍漂在那里制造麻煩???
A: How do you think the caravaneers got started?
答:那你以為行商是怎么發(fā)家的?
Answered by Caligula
Q: I know you will not promise anything, but what would you think about an aquatic species pack?
問:我知道你不會承諾什么,但是你對水生種族包有什么看法啊?
Answer:
https://steamcommunity.com/sharedfiles/filedetails/?id=1153460015
Answered by Moah
Q: Any data on how many non-human players there are?
問:有多少非人類玩家???
A: there are only other fellow humans like us, fellow human.
答:只有其他像我們一樣的人類,人類同胞。
Answered by Daniel Moreg?rd
Q: Will we get the origin that makes you start on Hive World, Just like, there is one already for Machine World?
問:我們能有起源使得母星是蜂巢世界開局嗎?就像那個機械世界開局的起源一樣?
A: It's something that makes sense. If memory serves right, the reason why we didn't add it for Federations was that it felt a bit uninspired. It's something we'll take with us and see what we can figure out.
答:這聽起來有些道理。如果我的記憶沒出現(xiàn)變差的話,我們沒在聯(lián)邦DLC里加入它的原因是因為我們覺得這有點沒創(chuàng)意。這個值得我們再看看我們還能做些什么。
Answered by Caligula
Q: Planet modifiers and planet expeditions/away teams DLC when? ;)
問:什么時候有行星修正以及行星探險隊的DLC???
A: We tried to do some field research for that, but the last team we sent out has not reported back in quite some time... I'm sure nothing bad has happened and it is not at all connected to the "HAK HAK HAK" that seems to be resonating across our comms systems.
答:我們試著去做一些這方面的田野調(diào)查,但是我們上一次派出的隊伍已經(jīng)很久沒有回音了。我確定沒有什么不好的事情發(fā)生,并且我們從來沒有被連接到“HAK HAK HAK”,這似乎是從我們的評論星系穿過的共鳴。

Next week we'll give an early peek at our autumn plans, after which we will take a break from dev diaries for the summer.
下周我們會給大家就秋季計劃吹吹風,那之后我們將會休個暑期,開發(fā)日志也會中斷一些時間。
See you next week!
下周再見啦!
翻譯:摸魚怪 枸杞泡闊落 Tris 鮑里斯 鏗爾舍瑟
校對:一水戰(zhàn)阿部熊 三等文官猹中堂
歡迎關注UP主和主播小牧Phenix!
歡迎關注牧游社微信公眾號和知乎專欄!微信公眾號改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時獲得推送消息!
B站在關注分組中設置為【特別關注】,將會在私信內(nèi)及時收到視頻和專欄投稿的推送!
歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測試群組822400145!