最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

紅色警戒3單位介紹——蘇聯(lián)采礦車

2022-06-21 04:51 作者:莎雅晴Sascha  | 我要投稿

前言:本文譯自紅警3官網(wǎng)的單位介紹,僅圖一樂,本人只是翻譯,不代表認同文章中所提到的任何觀點或立場,請勿在評論區(qū)聊現(xiàn)實鍵政相關,謝謝!


采礦車/ORE COLLECTOR


Designation: Resource Gatherer

Manufacturer: Kazminov Design Bureau

National Origin: U.S.S.R.

Mass-Produced at: Soviet War Factory / Naval Yard

Key Features:

? "One-touch" reactive armor coat

? Collapsible aqua-sensitive pontoons

? Canopy-style cockpit

? Rugged cargo bin

? Accounting abacus


定位:資源采集者

制造商:卡茲米諾夫設計局

原產(chǎn)國:蘇維埃社會主義共和國聯(lián)盟

生產(chǎn)處:蘇聯(lián)戰(zhàn)爭工廠/海軍船廠

關鍵特征:

??「一鍵啟動式」反應裝甲層

??可折疊的水上浮筒

??棚蓋風格的駕駛艙

??粗糙的貨物艙

??資金計數(shù)盤


The Soviet Union's nearly unaccountable military spending required the nation to rapidly fill its coffers with resources that could be directiv applied to production. Therefore, fleets of vehicles known simply as ore collectors became a common sight in resource-rich areas. Some say the modern ore collector symbolizes many aspects of Soviet ideology (excluding an obsession with heavy ordnance): After all, each ore collector is dutifully assembled by loyal Soviet men, women, and children from recycled parts taken from other Soviet vehicles expended in battle. In that sense, each ore collector represents the pride and indomitable steadfastness of the Soviet spirit, in spite of being relegated to the rather thankless and monotonous task of transferring volumes of ore between mines and nearby refineries.

蘇聯(lián)那近乎天文數(shù)字般的軍費開支使得這個國家需要盡快地將可用于生產(chǎn)的資源填充自己的國庫。所以在資源豐富的地區(qū),由礦物收集車組成的車隊成為了司空見慣的景象。有人說采礦車象征著蘇聯(lián)意識形態(tài)的許多方面(這其中并不包括對重型軍械的癡迷),畢竟,每輛礦車都是由忠誠的蘇聯(lián)男女老少從在戰(zhàn)爭中消耗的其他蘇聯(lián)載具上回收零件,盡職盡責地組裝起來的。從這個意義上說,每一輛采礦車都代表著蘇維埃驕傲和不屈不撓的精神。盡管它們所從事的是在礦脈和最近的精煉廠之間不斷轉移礦石,相當吃力不討好的單調(diào)任務。


蘇聯(lián)的采礦車以前是軍用車輛,而現(xiàn)在,它們則被下放到重要但不令人羨慕的一項任務上——短距離運輸大量有價值的礦石

One can barely begin to imagine the hodgepodge of spare parts from other vehicles used to assemble each ore collector: Their cockpits are based on the same bubble canopies used in flak towers and in Kazminov Design Bureau's own KDB-2 Bullfrog transports; their collapsible pontoons are taken from resold Sputnik exploration vehicles; their reactive-armor coats are composed of sheeted alloys smelted from Hammer- and Apocalypse-class main battle tanks; their cargo bins are made from the recycled fuselages of downed MiG fighters, and so on. Each ore collector is machine-crafted with great care, and each collector's designated driver is given a framed, commemorative list of names and addresses of all the loyal soldiers whose vehicle parts were used to create that particular unit. Ironically, in spite of the rather conservative original design principle behind the ore collector, each one turns out to be fairly costly to manufacture, in part because of all the formality and ceremony around the respectful use of recycled vehicle parts.

你幾乎無法想象每輛采礦車是用這么多其他載具配件組成的大雜燴——駕駛艙來自防空炮塔和卡茲米諾夫設計局自己的KDB-2「牛蛙」運輸車的氣泡式艙蓋;可折疊浮筒來自轉賣的「史普尼克」勘探車;反應裝甲是由鐵錘坦克和天啟主戰(zhàn)坦克的邊角料熔煉而成的合金裝甲板組成的;車斗來自被擊落的米格戰(zhàn)斗機機身等等。每輛采礦車都經(jīng)過精心制造,而每一名采礦車司機都能收到一份裝裱精美的紀念名單,上面列著一長串忠誠戰(zhàn)士的姓名和地址,他們原來的座駕部件就是用于組裝這輛采礦車。諷刺的是,盡管采礦車背后的設計準則相當保守,但事實上,每一輛采礦車的制造成本仍然相當高昂,這其中部分原因在于對回收的載具零件表達敬意的各種典禮儀式(譯者:安撫機魂是吧)。

盟軍的官員批評蘇聯(lián)采礦車「可愛」的外形,他們認為這是一個失敗的策略,無法防止這些車輛在戰(zhàn)斗中受到傷害。

Collectors are unarmed to keer costs down and to meet the minimum standard for having civilian drivers--men committed to the Communist cause but, for various reasons, unable to fight on the front lines like their braver or more-self-sacrificing comrades. The Soviet Union created an expensive and elaborate publicity campaign that brought in collector drivers by the thousands from the swelling ranks of Soviet patriots, promising that volunteer drivers would not be incarcerated for thought-crimes against the Soviet leadership for not enlisting in militar services. These drivers were assured their personal safety as well, due to the ore collector's ability to deploy full-body reactor armor plating that easily withstood 70mm tank shells during tests. Individuals particularly gifted in mathematics were qiven the cushiest ore-collection posts, where they could readily apply their skills to tabulating massive sums of the resources they themselves would bring in for the good of their countries. This gave these men some legitimate work to do on the job, in between ocasionally having to defend themselves from Allied counteroffensives.

采礦車是不攜帶任何武器的,以壓低成本,降低對其平民駕駛員的最低標準——這些人雖然也致力于共產(chǎn)主義事業(yè),但由于各種原因,不用像他們的那些更勇敢或者更具有自我獻身精神的戰(zhàn)友那樣在前線戰(zhàn)斗。蘇聯(lián)發(fā)起了一場耗資巨大、精心策劃的宣傳活動,從各個階層的蘇聯(lián)愛國者中招募了數(shù)千名采礦車司機,而且向這些志愿司機承諾,他們不會因為沒有服兵役而被判處不服從蘇維埃領導人的罪名關入鐵窗。這些司機的人身安全也得到了保證,因為采礦車可以展開全身的反應裝甲,在測試中能夠輕松扛住70mm的坦克炮彈。一些在數(shù)學上有天賦的人被分配到了最輕松的礦石采集崗位,在那里他們可以發(fā)揮他們的特長,為祖國采集大量資源??偟膩碚f,這是一份不錯的工作,就是偶爾要防御一下盟軍的攻擊。


One outspoken critic of the Soviet Union's military engagements once drafted an infamous 17-page paper entitled "On the Idiocy of Over-Dependence on Ore Collection" in which he lambasted the Union's strategy in using spare vehicle parts to create ore collector vehicles, as opposed to new military vehicles. He resolved to expose the connection between ore refinement and military production, but unfortunately died of natural causes before delivering on this promise. At any rate. ore collectors continue to be a fixture on Soviet front lines.

有一位直言不諱批評蘇聯(lián)軍事的評論家曾經(jīng)寫了一份17頁的論文,題為《論過度依賴礦石的愚蠢之處》。他在文中嚴厲地批評了蘇聯(lián)使用零件邊角料來制造采礦車,而不是用新型車輛的決定,他決定揭露礦石精煉與軍事生產(chǎn)之間的貓膩。但不幸的是,他在兌現(xiàn)這一諾言之前就自然死亡了。無論如何,采礦車仍然是蘇聯(lián)前線不可或缺的一環(huán)。


Battlefield reconnaissance has revealed at least these facts about the Ore Collector:

戰(zhàn)場偵察已經(jīng)揭示了采礦車的以下情報:


? Replace if damaged -- Each Soviet ore refinery is assigned its own ore collector vehicle. which can normally go about its business without direct supervision. Should that vehicle become disabled for any reason, the refinery has enough spare parts to build another. Naturally, Soviet war factories and naval vards can also assemble additional ore collectors if needed.

壞了就換——每一處蘇聯(lián)精煉廠都有自己的采礦車,它可以在無需親自監(jiān)管的情況下正常工作。如果這輛車因為任何原因損壞了,那么精煉廠也有足夠的備件來制造另一輛。當然,如果有需要,蘇聯(lián)的戰(zhàn)爭工廠和海軍船廠也可以建造額外的采礦車。


? Reactive Armor -- If attacked, ore collector drivers are wise to take advantage of their reactive armor, which envelops the vehicle in a thick metal coat. However, they are discouraged from using this defensive measure because it prevents them from fulfilling their primar responsibility of collecting ore.

活動式裝甲——如果受到攻擊,采礦車司機會明智地運用他們的活動式裝甲,它會把車身包裹在一層厚厚的金屬披掛之下。不過,一般并不鼓勵他們使用這種自保手段,因為這會影響他們的主要工作:采礦。


? Steer clear -- While lacking in weapons, ore collectors are not completely defenseless, and could crush a man careless enough to stand in their way. Ore collector drivers have been known to take advantage of this as a last resort, and some have even slain enemy combatants by accident in this fashion, while blindly trying to maneuver with their reactive armor engaged.

讓路——雖然缺乏武器,但采礦車并非毫無防御能力,它們可以碾碎無腦擋道的人。采礦車司機已經(jīng)知道利用這一點作為最后的自衛(wèi)手段,有些人甚至是在開著反應裝甲的情況下,用這種方式擊殺了敵方的戰(zhàn)斗人員。


? Amphibious resourcing -- Much like their cousins the Sputnik exploration vehicles, ore collectors may transition to an aquatic mode on contact with water at least one meter deep.

兩棲采集——就像它們的表親史普尼克勘探車那樣,采礦車也能在超過1米深的水中轉換為水上模式。


紅色警戒3單位介紹——蘇聯(lián)采礦車的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
屏山县| 禹州市| 凤台县| 竹北市| 临漳县| 绥滨县| 同江市| 枣强县| 甘谷县| 五华县| 海南省| 勐海县| 天津市| 黎平县| 碌曲县| 津市市| 蒙城县| 大新县| 临洮县| 扶风县| 瓮安县| 施甸县| 巴南区| 吉首市| 青州市| 遂昌县| 蛟河市| 浪卡子县| 镇康县| 改则县| 新邵县| 乐安县| 濉溪县| 高邮市| 娱乐| 两当县| 从江县| 响水县| 科技| 东港市| 巨野县|