(個人渣譯)(隕落的武士團衍生作)星戰(zhàn) 絕地:戰(zhàn)痕(第一章)

寫在前面:
《星球大戰(zhàn)絕地:戰(zhàn)痕》是一部虛構(gòu)作品。作品中的名字、地點和事件是作者想象和虛構(gòu)的產(chǎn)物。任何與實際事件、地點或人物的相似之處,無論是活著的還是死去的,都完全是巧合。
up水平極其有限,翻譯僅供娛樂交流,無法保證翻譯質(zhì)量,翻譯不當(dāng)之處懇請指出。
本小說屬于新正史。時間線位于游戲《星球大戰(zhàn)絕地:隕落的武士團》和即將于4月28日發(fā)售的游戲《星球大戰(zhàn)絕地:幸存者》之間,或許可以看作是為后者發(fā)售的預(yù)熱作品。


很久很久以前,在一個遙遠的銀河系……

今天對絕地武士來說將是個好日子。
?
絕地武士卡爾·凱斯提斯會確定這一點。
?
當(dāng)然,他可能是僅存的兩名絕地武士之一。
?
但那些絕地武士呢?他們原先也將度過美好的一天。
?
“嘿,伙計,事情看起來很清楚嗎?”卡爾問道,他的聲音在頭盔里里回蕩。從他的后背,卡爾聽到了他的機器人發(fā)出了兩聲輕微的敲擊聲,這是BD-1在執(zhí)行秘密任務(wù)時與他通信的方式。
?
卡爾可以聽到BD-1的顫音,但潛行時發(fā)出聲音很危險,機器人通常更喜歡通過一種更快速、更具觸感的方式進行交流,因為知道其他船員無論如何都無法理解他。
?
“謝謝,BD。我最近告訴過你你是最棒的嗎?”
?
BD停頓了一下。然后
?
輕敲。
?
卡爾笑了。“好吧,現(xiàn)在我告訴你了。我不會再疏忽這點了。”
?
又是兩下輕敲。
?
多么美好的一天。
?
通常情況并非如此,當(dāng)一個人蜷縮在一塊快速移動的小太空巖石上,在一顆巨大的小行星位于深邃的太空中央,但卡爾的生活并不尋常,他更喜歡這樣。穿著一件全太空服,卡爾評估了周圍的環(huán)境,緩慢而穩(wěn)定地呼吸回收的空氣,以免浪費。環(huán)繞小行星的軌道碎片場十分稠密,卡爾不得不一塊一塊地跳過巖石碎片,一步一步接近中心的主小行星。這是一塊屬于哈雄族據(jù)點巨大的開采巖石,卡爾和他的船員目前正試圖潛入其中。諷刺的是,考慮到卡爾上一次在哈雄族據(jù)點試圖擺脫的困境:那一次,在奧爾多·埃里斯空間站,他被抓獲了。這一次,更好的做法是讓一個人先到主小行星上,以便癱瘓安保系統(tǒng),這樣就沒有人會發(fā)現(xiàn)從軌道進入的飛船——卡爾的“螳螂”號。
?
最好的方法是讓人在小行星碎片之間跳躍,一直跳到主行星表面——從一顆移動的小行星到下一顆,在沒有安全繩的情況下穿越太空。
?
這不是問題。
?
卡爾深深地吸了一口氣,瞇起眼睛,全神貫注,彎曲膝蓋,準(zhǔn)備從腳下崎嶇的巖石上離開。
?
這并不費力。輕輕一跳,卡爾可以升空——在沒有大氣層或空氣的地方這不是一個正確的詞。這更像是漂浮,與飛行完全不同;當(dāng)卡爾用原力將自己推入空中,他總是感覺到那股從腹部而發(fā)的猛撲,他那依然是常人的身體的感受到了熟悉的傾斜,提醒著他距離那塊位置恰當(dāng)?shù)牡胤教h太遠了。但在太空中,這感覺更像是游泳,向前推進,他的身體沒有上下、對錯、過高或過低的概念,只有在漂浮中前進。
?
他想念那種小小的推力。
?
卡爾瞄準(zhǔn)了下一顆碎片小行星,徑直奔向它——緩慢但有目的性。
?
當(dāng)他的師傅賈羅·塔帕爾第一次把卡爾帶到太空時,他告訴他的學(xué)徒:一旦你在太空中使某個東西運動,它就會繼續(xù)以同樣的方向和速度運動,除非受到非平衡的力的作用。
?
卡爾的手臂筆直地伸出,當(dāng)他們接觸到下一塊漂浮的碎片時,卡爾的雙手忙亂地抓住了它??柕臎_擊使這顆小行星和他一起旋轉(zhuǎn)起來。他拼盡全力地堅持著,似乎感覺像是過了十分鐘,但事實上只有幾秒鐘,BD抓住了卡爾的抓靴,在磁吸力驅(qū)動下,他們“砰”地撞在了巖石,這位絕地武士終于穩(wěn)定了下來。
?
卡爾從一位哈雄族賞金獵人那搶到了這雙靴子——他或許會文雅地稱之為“搶救”,這是這位賞金獵人不再需要的裝備的一部分——自從卡爾和梅琳解決了他之后。這雙靴子是卡爾和他的船員迄今為止打撈到的最好的靴子之一。
?
卡爾搖搖晃晃地放開巖石,慢慢地回到站立的姿勢。他很高興這是他最后一躍,他習(xí)慣于在扶手與扶手之間搖擺, 先是在布拉卡做一個廢品工人,然后多年來潛入一個或另一個陰暗的帝國設(shè)施。這樣的經(jīng)歷使他的信仰產(chǎn)生了巨大的飛躍,但出于某種特立獨行的原因,重力的牽引對卡爾來說是一種寬慰。這是否意味著,如果他錯過了一次跳躍,或者他的攀爬抓鉤失效,他幾乎肯定會墜落在地?當(dāng)然可能有一點點這樣的可能。但這也意味著,他不會遭遇獨自漂浮在真空之中,直到死去,成為一個干涸但保存完好的絕地尸體。
?
這是另一種情況,另一種更糟糕的情況。
?
“你還活著嗎?”梅琳的聲音通過卡爾的通訊器響了起來。她的口音和帶著諷刺的說話方式讓這個問題變得戲謔,仿佛她真的不在乎答案。
?
“你聽到什么了嗎,BD?”卡爾煞有介事地詢問他的機器人,他非常了解梅琳,知道他通過通信器發(fā)出的詢問足以滿足梅琳諷刺但仍然真誠的疑慮?!奥犉饋砭拖瘛腥嗽趽?dān)心我們?”他用唱歌一般的語調(diào)補充道。
?
“那一定是你的想象,”梅琳深沉地回答。一陣沉默,仿佛她在沉思。“是的,下次我們手頭拮據(jù),資金緊張的時候,我們會把你丟進酒吧。你可以在那謀得生計的。”
?
“嘿,”一個聲音插了進來,那是格里茲的聲音,“如果有人會在這里利用自己的長相出謀劃策,那就是我。你們這些兩足動物不知道我對那些真正有品味的人來說是多么的吸引人?!?/p>
?
卡爾背后一連串的敲擊聲是對這番話的回應(yīng),他確保在發(fā)出笑聲之前暫時關(guān)掉了通訊。
?
“如果我們聊完了,伙伴們”——瑟蕾更加具有特質(zhì)的聲音(卡爾對他的導(dǎo)師和絕地大師最喜歡的形容方式)主導(dǎo)了人們的注意,甚至在通信中也是如此——“卡爾,你要多久才能登陸并獲得讓我們降落的權(quán)限?”
?
那就回到正題上來吧。一貫如此。
?
現(xiàn)在,在即將進入基地的時刻,卡爾又花了一點時間評估了一下面前的情況。這不是一個平常的任務(wù),在卡爾看來,“螳螂”號船員先前的任何功績都不是平平常常。但即使對他們來說,這也有一些挑戰(zhàn)。
?
他站在空曠空間中央一塊旋轉(zhuǎn)的小巖石上,周圍充斥著一個被毀壞的星球的碎片。卡爾聽說,曾幾何時,這是一個擁有數(shù)百萬人的青翠而明亮的家園。直到銀河帝國或某些組織蠶食和榨取……具體的事件在某個時間之后便無法追溯和考證。只有曾經(jīng)的碎片、塵埃和虛空中的島嶼還存在,它們圍繞著這個從前行星的固體鐵核運行。
?
這正是卡爾目光的焦點,就在他正上方——核心,哈雄基地徑直挖掘核心內(nèi)部,周圍是一個匆忙組裝的外環(huán),里面有各種倉促而成的棚屋和市場攤位,覆蓋著一個防真空的屏蔽立場,上面裝有的傳感器可以探測任何大小的船只。
?
但是通常,無法檢測到任何恰好配備噴氣背包的人類大小的東西。
?
或者對于卡爾來說,他有近乎魯莽的勇敢,也可以在沒有背包的情況下漂浮進去。
?
格里茲在任務(wù)前的簡報上解釋了基地傳感器系統(tǒng)的原理。屏蔽場的傳感器場掃描小行星的速度剛好足以探測到比人更大的物體,但速度剛好足夠慢,可以讓賞金獵人在未被監(jiān)測到的情況下進入他們的基地。
?
但“螳螂”號的船員對這樣的事得心應(yīng)手,他們現(xiàn)在正在這么做。
?
這就是為什么卡爾度過了如此美好的一天。
?
“注意著陸平臺,”卡爾回應(yīng)瑟蕾?!叭唬袆?!”
?
今天,在這神圣的最后時刻,在經(jīng)歷了幾個小時的在巖石之間跳躍,橫跨小行星帶的過程后,卡爾感覺BD脫下了他的靴子,他從最后一塊巖石上跳了下來,徑直向上跳。他在頭朝下接近基地時經(jīng)歷了短暫的迷失了方向感:上即是下,下即是上,在太空中所謂的上下有什么意義嗎?這就是Cal喜歡重力的原因。
?
“格里茲,你最好說對了,”卡爾小聲嘟囔,主要是自言自語,但沒有關(guān)閉通訊,此時他的頭部正快速靠近屏蔽力場。
?
他感覺到自己的頭盔與力場罩接觸,那一瞬間,他感覺到了阻力,就像你推格里茲臭名昭著的“明膠驚喜”一樣(令人驚訝的是,里面裝滿了鹽),有點奇怪地是他被推了回來。但這只是一瞬間,然后卡爾就通過了屏蔽場。
隨之而來迎接他的,是他的老朋友重力。
?
卡爾收回了他剛剛想到的想念重力的一切。事實上,此時他懷著無比感激,更愿意回到真空中,因為現(xiàn)在他正頭朝下朝地面墜落,地面正迅速靠近他的臉——
?
集中注意。
?
他聽到了來自腦子里的聲音——不是真的聲音,而是一種感覺、一種記憶和一個鬼魂,所有這些都在同一個瞬間產(chǎn)生。
?
還有他自己。
?
卡爾不知每個人對原力是否都有同樣的感受;他從小就閱讀和聽到過各種各樣的描述:來自他的第一位老師,賈羅·塔帕爾。來自他最近的師傅瑟蕾,來自以前和他一起訓(xùn)練過的其他幼徒——
?
從前
?
但對卡爾來說,那種感受總是相同的。這就像一個深潭,最深處是深不可測的黑暗,當(dāng)他下潛時,整個人都被吞沒了,沉入其中,出現(xiàn)在一個虛空中,那里的顏色和聲音變得柔和而遙遠,這是他意識的擴展;與所有事物源頭進行短暫而直接的聯(lián)系。就像向前伸展雙臂冥想,在虛空中沉淀、移動,連接每一個生命。他的漣漪像環(huán)環(huán)相扣的同心圓般擴散,影響著他周圍的世界。這曾經(jīng)一度更加困難:他不得不壓抑自己的能力太久了,以至于在空虛中感覺停滯、空虛。但幾年后的今天,隨著大量的練習(xí)、專注和追求內(nèi)心的平靜…
?
現(xiàn)在卡爾與原力相聯(lián)結(jié),原力回應(yīng)了他。
?
憑借大多數(shù)人沒有——通常也無法做到的速度和平衡力,卡爾成功地使手臂先著地,完美地進行了一次翻滾。在其他情況下,這樣的動作會折斷那個人的脖子。
?
他還沒來得及進一步考慮,就跳了起來。
?
“著陸,”卡爾在他的通訊中悄聲報告。他躲在最近的建筑物拐角處的陰影里。
?
他利用基地固有的弱點通過了哈雄族的傳感器掃描:其成員不耐煩地用他們迅捷的小噴氣背包重返大氣層,他們不愿意承認(rèn)自己可以被發(fā)現(xiàn),甚至在所有離開這里的路徑上——遠離任何人口稠密的區(qū)域系統(tǒng)。
?
布羅德一族確實很喜歡用破碎的太空巖石作為他們的基地。但是,卡爾認(rèn)為,他們殺人是為了信用點。
?
所以,他們真的沒有品味可言。
?
卡爾設(shè)法降落在他理想的滲透點附近。位于中心小行星上的布羅德基地就像標(biāo)靶的中心一樣建立起來;卡爾降落的外環(huán)是一個臨時的中轉(zhuǎn)站,它是為了方便賞金獵人在往返任務(wù)的路上進行交易和休息而設(shè)置的。靶心的中心是布羅德基地本身,盡管基地確實給了這里太多的收益。它更像是一個踩著高蹺的華麗酒吧,一個為銀河系最糟糕的人提供貝斯平氣泡酒和床或充電口的中途站??栒J(rèn)為,這是一個加油的地方,也是一個交流故事的地方,講述他們是多么愛他們傳奇的賞金獵人首領(lǐng)索爾克·托莫、非凡的布魯格斯坦和卡爾永遠的痛苦。
?
或者聊著其他什么。
?
在外圈和靶心之間,就在卡爾的正前方:一個幾乎通向小行星另一側(cè)的空隙,只有那些有足夠信心用噴氣背包撞擊著陸臺的人才能穿過另一邊而不摔死。
?
在可能(絕對,甚至)應(yīng)該摔倒的情況下不摔死是卡爾的專長,這是不幸的,對于布羅德們來說。
?
卡爾迅速摘下頭盔,開始從緊縮的太空服中解脫出來。BD-1從背后跳了下來,搖晃了一下自己,重新適應(yīng)了重力和堅實的地面。BD活動了一下雙腳,看著卡爾脫下剩下的太空服。卡爾對他的朋友笑了笑,然后BD-1在拐角處向需要安裝傳感器干擾器的位置前進——執(zhí)行計劃的下一部分而無需提醒。他就是如此機靈的小機器人。
?
卡爾把衣裝和頭盔藏在一個板條箱后面,在側(cè)身繞過拐角追上他的機器人之前,他拽了拽他的束腰外衣,輕拍他的口袋和腰帶,以確保他有他需要的一切——光劍、通訊錄和信用點。BD走到懸崖的半邊,懸崖的外圈和內(nèi)圈之間的裂口的一邊,在一片的懸崖中間,當(dāng)他把他的鏈接器塞進看起來很陡峭的懸崖時,他自己哼著小曲,但卡爾知道這實際上只是通過巖石構(gòu)造巧妙地偽裝了大量的技術(shù),以確保這個地方的安全和運行。整個空心環(huán)容納了偏導(dǎo)護盾發(fā)生器、生命維持系統(tǒng),甚至是埋在酒吧下面巖石中的釀酒廠。
?
當(dāng)月早些時候,他們遇到了一名布羅德成員,也就是卡爾腳上穿著的靴子的擁有者,他透露了這個基地的位置和運作方式。他能這樣敞開心扉,真是太好了。這所需要的只是梅琳在一兩分鐘內(nèi)用她可怕和同樣令人印象深刻的太空女巫的魔法進行特別的“說服”。
?
他和梅林組成了一個非常棒的團隊。
?
多年來,布羅德一直在無情地追捕卡爾和他的船員。說實話,卡爾已經(jīng)有些厭煩了;他們有比這群外環(huán)星域黑幫更重要的事要處理。但格里茲欠了他們錢,卡爾試圖,呃,阻止他們,他最終逃離了他們的犯罪頭目索爾克·托莫和他的囚犯搏斗坑以及賭博集團。從那以后,布勞德號真的為沒有見到卡爾(遺憾的是,默認(rèn)情況下還有他的其他船員)感到難過。多年來,他的頭上一直懸著賞金,眼下他無法想象自己值多少個信用點。
?
這是一種自我激勵。
?
BD-1發(fā)出嗶嗶聲,表示他的那份工作的完成,卡爾跪下來迎接機器人,它爬回窗臺,在卡爾的背上重新找到自己的位置。(當(dāng)BD爬上去的時候,他總是覺得自己背上有小爪子,但卡爾并不介意。因為有這個機器人作為朋友實在太好了。)
然后,頭頂上的半不透明屏蔽穹頂閃爍了一會兒,正如他們計劃的那樣,發(fā)出了基地傳感器失效的信號。
?
它很快又恢復(fù)工作了??柦^望地希望除了尋找干擾源的人之外沒人注意到它的失效,但他們永遠不會保證這事。
?
不管怎樣,他都會做好準(zhǔn)備。
?
“試試看,螳螂——”
?
“我正在嘗試,孩子,”格里茲在卡爾說出話之前打斷了他的話?!霸诮德潼c見我們?!?/p>
?
BD體型很小,但他是一個強大的小機器人。屏蔽場的傳感器掃描速度通常設(shè)置得正好足以讓像卡爾本人這樣的小東西突破。但多虧了存儲在它小小處理器中的所有技術(shù)智慧,BD成功地將其關(guān)閉了足夠長的時間,讓一些更大的東西可以在不受注意的情況下通過。
?
比如說,像“螳螂”號S-161 XL豪華游艇這么大的東西。
?
BD爬回它在這位絕地武士身上待的最喜歡的位置后,卡爾慢跑到他們之前約定的會面地點——兩棟高大的建筑之間的狹窄通道,坐落在外圈這個看上去提供十分蹩腳的“過夜住宿”的地方。他微笑著看著“螳螂”號從上空悄悄地滑入降落位置。當(dāng)然,從事實上講,這是格里茲的船,但在過去的幾年里,它已經(jīng)成為卡爾的家,也是他在這個混亂的銀河系中最愛的人們的家。
?
“針刺螳螂號”修長而光滑,狀如刀片,前部呈錐形,四臂拉托族飛行員格里茲·德里圖斯坐在特制的駕駛艙座椅上。不過,“螳螂”號最引人注目的特征是,就在船尾前突出的那條氣勢恢宏的垂直翼。這個巨大的垂直翼比船本身還長,同時稍微突出的龍骨設(shè)置在船體的一個旋轉(zhuǎn)部分,這個旋轉(zhuǎn)部分也容納了主支撐架和引擎。垂直翼可以完全圍繞船旋轉(zhuǎn),這取決于格里茲想讓它位于何處。船身由黯淡的白色鑲嵌著藍色和黃色的細節(jié)組成。她最初是為了激勵富有的行政官員在銀河系中回穿梭而建,而那些人剝奪了銀河系中一切美好的東西。
?
卡爾喜歡把“螳螂”號視為他們的最后一位伙伴,她把他從被奴役,而且越來越糟糕的生活中拯救出來,并致力于征召那些被利用過,并被拋棄的人發(fā)起反抗。
?
她被建造得光滑、隱秘、舒適,她在外環(huán)建筑中滑入了合適的位置——布羅德家族的任何人都不會聰明到發(fā)現(xiàn)的位置,至少卡爾這樣認(rèn)為。
?
“看看誰總算決定要來了。”卡爾調(diào)侃道,液壓系統(tǒng)喘息著,放下了船的舷梯。
?
“這就是(was)我們所有的計劃?!泵妨障茸呦铝梭胩?,她低沉的嗓音和獨特的口音把“was”念成了“vuz”。卡爾帶著些許嫉妒的目光注視著梅琳走下舷梯;不知怎么的,無論走到哪里她都令人望而生畏,無論這是否是她的刻意表現(xiàn)。作為一個達索米爾人,梅琳的皮膚蒼白得像粉筆一般,反射了來自上方屏蔽場的光線,她臉上的灰色斑點扭曲著組成蜘蛛的圖案;她把同樣白的長發(fā)向后梳成一個嚴(yán)肅的發(fā)髻,除了臉上的那一簇似乎總是能逃脫,無論她多么努力地把它固定住??栆呀?jīng)看到她嘗試了一百萬次了。即使在離開達索米爾多年后,她仍然穿著她們非常喜歡的黑色和紅色(盡管遠沒有達到傳統(tǒng)的暗夜姐妹風(fēng)格,她真的在野外找到了適合她的衣服),但卡爾可以發(fā)誓,他從中看到了淡淡的綠色——暗夜姐妹魔法的顏色。
?
卡爾完全明白這一點,一點也不感到不安。
?
“玩笑,梅琳,”瑟蕾在跟隨這位年輕女子后面走下“螳螂”號時澄清道,“他在開玩笑?!笨栂蛩慕^地師傅點點頭。她看上去如此普通,這證明了她的謙遜……盡管她可能是已知星系中最強大的原力使用者。她把緊緊盤繞的黑色頭發(fā)卷成一個簡單的環(huán)形,兩邊剪短,但頂部留得很高。但卡爾也能看到過去幾年的逃亡在他的師傅身上留下的痕跡;她眼睛下面的眼袋比她赤褐色的皮膚暗了好幾個色度。與卡爾相似,她在束腰外衣和緊身褲外面穿了一件實用背心,她的靴子走在在坡道上幾乎沒有聲音。
?
這是卡爾還沒有掌握的技巧。盡管它十分實用。
?
“這并不好笑,”梅琳回應(yīng)道。卡爾很確定這是她自己的看法。
?
至少,他希望如此。
?
“繼續(xù)計劃,我們很快就能夠在沒有布羅德跟蹤我們一舉一動的情況下自由行動。我們需要這種自由,我們需要摧毀這個據(jù)點。布羅德持續(xù)不斷地對當(dāng)?shù)匕l(fā)動毀滅性的攻擊。他們正在傷害無辜的人,如果放任這種情況,他們只會更加肆無忌憚,”瑟蕾在檢查裝備時提醒他們,“所有人都要安然無恙地撤離。明白了嗎?”
?
“明白了,”卡爾肯定地說。
?
“沒錯?!泵妨直硎就?。
?
“嗶嗶滴~?!盉D發(fā)出了贊同的聲音。
?
“好極了,”瑟蕾再次檢查了自己的光劍,“讓我們一起揚了這個地方?!?/p>
(第一章完)