簡單日語閱讀:為迎接兔年,日本工坊制作小兔子的陶瓷
來年(らいねん)はうさぎの年(とし) 陶磁器(とうじき)のうさぎを作(つく)り始(はじ)める
[2022年10月20日 12時00分]

來年(らいねん)は、十二支(じゅうにし)でうさぎの年(とし)です。熊本県(くまもとけん)苓北町(れいほくまち)にある「內(nèi)田皿山焼(うちださらやまやき)」では、陶磁器(とうじき)のうさぎを作(つく)り始(はじ)めています。
明年是十二生肖中的兔年。熊本縣苓北町的“內(nèi)田皿山燒”已經(jīng)開始制作兔子的陶瓷器。
職人(しょくにん)が、天草(あまくさ)でとれた石(いし)を細(こま)かくして水(みず)と混(ま)ぜて、うさぎの形(かたち)の枠(わく)に入(い)れて焼(や)きます。そのあと、筆(ふで)でうさぎの顔(かお)などを1つずつかいて、もう一度(いちど)焼(や)きます。
匠人到天草這個地方揀石頭原料,之后磨細與水混合,做成小兔子的形狀進行焚燒。之后用毛筆一個接一個畫出小兔子的臉,并再次燒制。
枠(わく):骨架,框架
筆(ふで):毛筆,寫字、畫畫的筆

大(おお)きさは7cmぐらいで、白(しろ)やピンクなど3種類(しゅるい)あります。全部(ぜんぶ)で3000個(こ)作(つく)る予定(よてい)です。
大小約7厘米,有白色、粉色等三種顏色。計劃一共制作3000個。
陶磁器(とうじき)のうさぎを作(つく)っている人(ひと)は「1つ1つ違(ちが)うので、よく見(み)て選(えら)んでほしいです」と話(はな)しています。
陶瓷兔子的制作人表示“每一個都不一樣,請仔細挑選?!?/span>
日文鏈接:
https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10013863341000/k10013863341000.html
標簽: