簡單日語閱讀:日本針對疫情居家時(shí)間變多,夫妻關(guān)系發(fā)展如何進(jìn)行調(diào)查
家(いえ)にいる時(shí)間(じかん)が増(ふ)えた 夫(おっと)と妻(つま)の関係(かんけい)がどうなったか調(diào)(しら)べてみた
[2020年11月18日 12時(shí)00分]

保険(ほけん)の會社(かいしゃ)の明治安田生命(めいじやすだせいめい)は、新(あたら)しいコロナウイルスが広(ひろ)がって、夫(おっと)と妻(つま)の関係(かんけい)がどうなったかインターネットで聞(き)きました。1080人(にん)が答(こた)えました。
保險(xiǎn)公司明治安田生命針對新冠疫情擴(kuò)散情況下,夫妻關(guān)系如何進(jìn)行網(wǎng)上調(diào)查,1080人參與了調(diào)查。
関係(かんけい)が「よくなった」と答(こた)えた人(ひと)は19%いました?!笎?わる)くなった」と答(こた)えた人(ひと)は6%で、よくなった人(ひと)のほうがずっと多(おお)くなりました。「変(か)わらない」と答(こた)えた人(ひと)は74%でした。
關(guān)系變好的有19%,關(guān)系變差的有6%,關(guān)系變好的回答持續(xù)變多。沒有變化的回答有74%。
関係(かんけい)がよくなった理由(りゆう)は「コミュニケーションが増(ふ)えたから」が62%で、いちばん多(おお)くなりました?!敢痪w(いっしょ)に食事(しょくじ)をすることが増(ふ)えたから」が37%、「支(ささ)えてくれる人(ひと)が近(ちか)くにいて安心(あんしん)できるから」が21%でした。
コミュニケーション:communication的音譯,溝通
支(ささ)える:支撐、支持的意思
關(guān)系變好的原因調(diào)查給出的第一原因是溝通增加,62%表示是這個(gè);其次是“一起吃飯的時(shí)間增加”,占37%;此外21%給出的理由是“支持我的人在身邊,可以安心”。
調(diào)(しら)べた人(ひと)は「家(いえ)で仕事(しごと)をする時(shí)間(じかん)が増(ふ)えて、家族(かぞく)と一緒(いっしょ)にいる時(shí)間(じかん)が増(ふ)えたことがよかったようです」と話(はな)しています。
參與調(diào)查的人表示“在家辦公的時(shí)間增加,和家人一起的時(shí)間增加感覺很棒”。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012715501000/k10012715501000.html
簡單日語閱讀:日本針對疫情居家時(shí)間變多,夫妻關(guān)系發(fā)展如何進(jìn)行調(diào)查的評論 (共 條)
