《黎明殺機(jī)桌游》開發(fā)者日志干貨翻譯(10):奧托海文廢車場(chǎng)

對(duì)黎明殺機(jī)桌游開發(fā)者日志的翻譯計(jì)劃正式啟動(dòng)!
對(duì)規(guī)則書的翻譯重制也正在進(jìn)行中!
如果讀者能夠借此對(duì)黎明殺機(jī)桌游產(chǎn)生興趣 將是譯者莫大的榮幸
(本次重啟翻譯暫時(shí)只發(fā)布于B站 如有轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處及譯者)
本篇專欄內(nèi)容為黎明殺機(jī)桌游開發(fā)組(注:和殺雞zzz無(wú)關(guān) 請(qǐng)勿誤傷)日志節(jié)選翻譯
原文發(fā)布日期:2022.4.8
原文地址:https://www.kickstarter.com/projects/level99games/dead-by-daylight-the-board-game/posts/3476134
譯注:對(duì)于一些于黎明殺機(jī)電子版游戲中已有的固定詞匯翻譯,譯者將基本沿用
對(duì)于部分語(yǔ)句為求通順,譯者將適當(dāng)意譯?
地圖介紹:奧托海文廢車場(chǎng)

奧托海文廢車場(chǎng)是一張比起邁克米倫莊園更加緊湊的地圖。這張地圖只有10個(gè)區(qū)域,而邁克米倫莊園有11個(gè)。此地圖的區(qū)域聯(lián)結(jié)也更為緊密——并不存在像邁克米倫莊園中的咽喉要道。
地圖中央的零食店(SNACK BAR)和主車庫(kù)(MAIN GARAGE)都連有五條路徑,意味著它們各自都連通棋盤上過(guò)半的區(qū)域!
不難想象在這張新地圖的布局中殺手的戰(zhàn)略將如何變化:
設(shè)陷者在邁克米倫莊園可采用分割地圖與控場(chǎng)戰(zhàn)略,現(xiàn)在他的最優(yōu)行動(dòng)則是封鎖兩條綠色路徑,將逃生者驅(qū)趕至易于使用紅藍(lán)兩色移動(dòng)牌進(jìn)行追逐的狹窄中央?yún)^(qū)域。
幽靈的骷髏喪鐘可以從血屋(COTTAGE)和廢料堆(SCRAPHEAP)這種偏僻區(qū)域移動(dòng)到幾乎全地圖,護(hù)士也可以借助四通八達(dá)的中央?yún)^(qū)域壓迫整張地圖。
醫(yī)生和妖巫也能從一張道路盤根錯(cuò)節(jié)的地圖中受益更是自不必說(shuō)。
這些因素使得同一位殺手在游玩邁克米倫莊園和奧托海文廢車場(chǎng)時(shí)體驗(yàn)大不相同。
地圖的這些特征同樣對(duì)逃生者具有吸引力。大塊的中央?yún)^(qū)域必然和諸多木板聯(lián)結(jié),而當(dāng)逃生者集中在幾條主要路徑/幾個(gè)主要區(qū)域行動(dòng)時(shí)協(xié)作治療也更加容易。
關(guān)于此地圖最后一個(gè)細(xì)節(jié)是飽和的紅藍(lán)兩色路徑。棋盤上整個(gè)中央?yún)^(qū)域都由這兩色路徑連接,黃綠兩色則非常少。
這意味著在此地圖中,殺手進(jìn)行額外回合以及逃生者使用烏鴉進(jìn)行額外回合(這些行動(dòng)均需要一張不同顏色的移動(dòng)牌)的機(jī)會(huì)將更加有限。在缺少這些工具的情況下,兩個(gè)陣營(yíng)都只能依賴基礎(chǔ)移動(dòng)牌和機(jī)動(dòng)類技能來(lái)橫跨地圖。
附:MOD中四張棋盤的背面環(huán)境標(biāo)識(shí)(才不是為了湊三圖呢)



