【三體II】逐句帶你讀懂英文版《黑暗森林》(第3章-19)

“The Second Wallfacer: Manuel Rey Diaz.”
“第二位面壁者:曼努爾·雷迪亞茲?!?/p>
When this brown-skinned, stocky South American with a stubborn look in his eyes ascended the rostrum, Luo Ji was surprised: It was highly unusual for this man to even appear at the UN. But on second thought, it stood to reason. He even wondered why it hadn’t already occurred to him. Rey Diaz was the current president of Venezuela, which, under his leadership, had aptly demonstrated Tyler’s theory about the rise of small countries. He carried forward the Bolivarian Revolution instigated by Hugo Chavez. In a contemporary world ruled by capitalism and market economics, he promoted in Venezuela what Chavez called Socialism of the Twenty-First Century, founded on lessons drawn from the experience of the international socialist movements of the previous century. Surprisingly, he had achieved considerable success, boosting the country’s power across the board and – for a time – turning Venezuela into a city on a hill, a symbol of equality, justice, and prosperity for the world. The other countries in South America followed suit, and socialism briefly caught fire on the continent. Rey Diaz inherited not only Chavez’s socialist ideology but this strong anti-Americanism, which reminded the United States that its Latin American backyard could become a second Soviet Union if left unchecked. A rare opportunity presented by an accident and a misunderstanding gave the United States the excuse to launch a full-scale invasion of Venezuela that sought to overthrow the Ray Diaz government along the Iraq model. But with this war, the post-Cold War streak of victories by major western powers over small Third World countries had finally broken. When the US Army entered Venezuela, it discovered that the uniformed military was nowhere to be found. The entire army had been divided by squad into guerilla teams concealed among the people, and their sole combat objective was killing the enemy’s vital forces.
當(dāng)這個(gè)棕色皮膚、體型粗壯、目光倔強(qiáng)的南美人登上主席臺(tái)時(shí),羅輯很是吃驚,這人現(xiàn)在能出現(xiàn)在聯(lián)合國(guó)已經(jīng)是一件很不尋常的事了。但再一想,羅輯覺(jué)得這也在情理之中,甚至奇怪自己剛才怎么沒(méi)想到他。雷迪亞茲是委內(nèi)瑞拉現(xiàn)任總統(tǒng),他領(lǐng)導(dǎo)自己的國(guó)家,對(duì)泰勒的小國(guó)崛起理論進(jìn)行了完美的證實(shí)。作為烏戈,查韋斯的繼承者,雷迪亞茲繼續(xù)由前者在1999 年開(kāi)始的“波利瓦爾革命”,在資本主義和市場(chǎng)經(jīng)濟(jì)已成為王道的今日世界,在委內(nèi)瑞拉推行查韋斯所稱(chēng)的“二十一世紀(jì)社會(huì)主義”,在吸取了上世紀(jì)國(guó)際社會(huì)主義運(yùn)動(dòng)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)的基礎(chǔ)上,出人意料地取得了巨大的成功,使國(guó)家各個(gè)領(lǐng)域的實(shí)力迅速提升。一時(shí)間,委內(nèi)瑞拉成了世界矚目的象征著平等公正和繁榮的山巔之城,南美洲各個(gè)國(guó)家紛紛效仿。
一時(shí)間,社會(huì)主義在南美已呈燎原之勢(shì)。雷迪亞茲不僅繼承了查韋斯的社會(huì)主義思想,也繼承了后者強(qiáng)烈的反美頌向,這使美國(guó)意識(shí)到,如果再任其發(fā)展,自己的拉丁美洲后院有可能變成第二個(gè)蘇聯(lián)。在一次因意外和誤會(huì)產(chǎn)生的千載難逢的借口出現(xiàn)時(shí),美國(guó)立刻發(fā)動(dòng)了對(duì)委內(nèi)瑞拉的全面入侵,企圖依照伊拉克模式徹底推翻雷迪亞茲政府。但這次戰(zhàn)爭(zhēng)中止了自冷戰(zhàn)結(jié)束以來(lái)西方大國(guó)對(duì)第三世界小國(guó)的戰(zhàn)無(wú)不勝的勢(shì)頭。當(dāng)美軍進(jìn)入委內(nèi)瑞拉之際,發(fā)現(xiàn)這個(gè)國(guó)家穿軍裝的軍隊(duì)已經(jīng)消失了,整個(gè)陸軍被拆分成了以班為單位的游擊小組,全部潛伏于民間,以殺傷敵軍有生力量為唯一的作戰(zhàn)目標(biāo)。雷迪亞茲的基本作戰(zhàn)思想建立在這樣一個(gè)明確的理念之上:現(xiàn)代高技術(shù)武器主要是用于對(duì)付集中式的點(diǎn)狀目標(biāo)的,對(duì)于面積目標(biāo),它們的效能并不比傳統(tǒng)武器高,加上造價(jià)和數(shù)量的限制,基本上難以發(fā)揮作
用。雷迪亞茲還是一名少花錢(qián)利用高技術(shù)的天才。在本世紀(jì)初,曾有一名澳大利亞工程師,出于引起大眾對(duì)恐怖分子的警惕的目的,僅花了五千美元就造出了一枚巡航導(dǎo)彈。到了雷迪亞茲那里,批量生產(chǎn)使其造價(jià)降到了三千美元,共生產(chǎn)了二十萬(wàn)枚這樣的巡航導(dǎo)彈裝備那幾千個(gè)游擊小組。這些導(dǎo)彈使用的部件雖然都是市場(chǎng)上便宜的大路貨,但五臟俱全,具備測(cè)高雷達(dá)和全球定位功能,在五公里的范圍內(nèi)命中精度不超過(guò)五米。在整個(gè)戰(zhàn)爭(zhēng)中雖然只有不到十分之一的導(dǎo)彈命中了目標(biāo),但也給敵人造成了巨大的殺傷。雷迪亞茲還在戰(zhàn)爭(zhēng)中大量使用其他一些可以大批量生產(chǎn)的高科技小玩意兒,如裝有近炸引信的狙擊步槍子彈等等,同樣取得了輝煌的戰(zhàn)績(jī)。美軍在委內(nèi)瑞拉戰(zhàn)爭(zhēng)中的傷亡在短時(shí)間內(nèi)就達(dá)到了越戰(zhàn)的水平,只得以慘敗退出。雷迪亞茲也因此成為二十一世紀(jì)以弱勝?gòu)?qiáng)的英雄。
————————————————————————————————————————
stocky: adj.矮胖的;敦實(shí)的;矮壯的
stubborn: adj.固執(zhí)的;頑固的;倔強(qiáng)的;執(zhí)拗的
ascend: v.上升;升高;登高
rostrum: n.主席臺(tái);講壇;指揮臺(tái);領(lǐng)獎(jiǎng)臺(tái)
on second thought: 轉(zhuǎn)念一想;再一想
it stands to reason that...:……是合乎情理的
wonder:
v.想知道;想弄明白;琢磨;感到詫異;非常驚訝
n.驚訝;驚奇;驚異;驚嘆
adj.極好的;極有效的;非常美麗的
occur: vi.發(fā)生;出現(xiàn);存在于;出現(xiàn)在
It occurs to sb. that.. 某人突然想起……
aptly: adv.適宜地;適當(dāng)?shù)?/p>
demonstrate: v.證明;證實(shí);論證;說(shuō)明;表達(dá);表露;表現(xiàn);顯露;示范;演示
instigate: vt.使(正式)開(kāi)始;使發(fā)生;煽動(dòng);唆使;鼓動(dòng)
contemporary:
adj.屬同時(shí)期的;同一時(shí)代的;當(dāng)代的;現(xiàn)代的
n.同代人;同輩人;同齡人
promote: vt.促進(jìn);推動(dòng);促銷(xiāo);推銷(xiāo);提升;晉升
lesson:
n.課程;課;教訓(xùn);經(jīng)驗(yàn);一節(jié)課;一課時(shí);教學(xué)單元
v.教訓(xùn);教課
draw lessons form... 從……[學(xué)到/吸取] [經(jīng)驗(yàn)/教訓(xùn)]
considerable: adj.相當(dāng)大的;相當(dāng)多(或重要等)的;值得注意的,著名的;值得尊敬的
boost:
vt.促進(jìn);使增長(zhǎng);使興旺;偷竊
n.提高;幫助;激勵(lì);增長(zhǎng)
across the board: 影響全體地;全面地
prosperity: n.興旺;繁榮;成功;昌盛
follow suit: 跟著做;照著做;仿效
catch fire: 激動(dòng)人心;贏得成功;著火;起火;開(kāi)始燃燒
inherit: v.繼承(金錢(qián)、財(cái)產(chǎn)等);經(jīng)遺傳獲得(品質(zhì)、身體特征等);接替(責(zé)任等);繼任
ideology: n.思想(體系);思想意識(shí);意識(shí)形態(tài);觀念形態(tài)
invasion: n.武裝入侵;侵略;侵犯;(尤指煩擾的)涌入;干預(yù)
invade: v.入侵;侵略;侵犯;侵襲;武裝入侵;(尤指造成損害或混亂地)涌入;侵?jǐn)_;干擾
seek to do sth. 尋找辦法/想辦法 做成某事
overthrow:
vt.推翻;打倒;趕下臺(tái)
n.推翻;打倒
streak:
n.條紋;條痕;(尤指不好的)性格特征
v.在…上畫(huà)條紋(或留下條痕);使布滿(mǎn)條紋(或條痕);飛奔;疾馳
guerilla: n.游擊隊(duì)員
conceal: vt.隱藏;隱瞞;掩蓋
sole:
n.鞋底;腳掌;腳底(板);襪底;有…底的
adj.唯一的;僅有的;獨(dú)占的;專(zhuān)有的;全權(quán)處理的
vt.給(鞋)換底
vital:
adj.至關(guān)重要的,必不可少的;生命的;對(duì)…極重要的;生氣勃勃的,充滿(mǎn)生機(jī)的;熱情洋溢的;致命的,生死攸關(guān)的
n.(常用復(fù)數(shù))(心、腦、肝、肺、腎等)維持生命的重要器官;重要部分,要害