《TO THE ARK》歌詞翻譯整理
《TO THE ARK》歌詞翻譯整理
因為太長沒法丟動態(tài),整理了彈幕歌詞翻譯和百度機翻以及末尾第二聲部(應(yīng)該)歌詞,太離譜的機翻勉強算是潤色過了(吧?)
《TO THE ARK》by Madame Macabre
How’d it turn out this way
事情為何變成這樣
Shattered lives on display
破碎的生命顯現(xiàn)在熒屏上
Why’d it all turn hollow
為何一切變得虛無
Clues we should have never followed
或許我們不該追尋這些線索
Tact turned to obsession
機敏成為了困擾
Unveiled your transgression
揭開你的一切罪行
Points connected in turn
疑點將逐一連接
Guided us down a path to burn
引導(dǎo)著我們走向那條燃燒的道路
Please don’t go
請不要走
I don’t know
我不知道
How to find my way in this dark
怎么在黑暗中找到我的道路
Hands to hold
握緊雙手
Void and cold
空虛和冰冷
To lead us all away to the ark
這一切會帶領(lǐng)我們前往方舟
Faces crack and fade out
碎裂并逐漸淡出的面孔
Fragile whispers can’t shout
軟弱的低語無法吶喊
Seems I’ve lost my free will
看起來我失去了自由意志
Drowning in my thoughts and my pills
沉溺于自己的世界和藥片之中
Cannot escape this fate
無法逃離這命運
Watch as fear becomes hate
看著恐懼轉(zhuǎn)變?yōu)槌鸷?br/>
Lines of data upload
數(shù)據(jù)上傳于網(wǎng)絡(luò)中
Waves of static masking the code
靜態(tài)波段遮掩了密碼
Please don’t go
請不要走
I don’t know
我不知道
How to find my way in this dark
如何在黑暗中找到我該走的道路
Hands to hold
握緊雙手
Void and cold
空虛與寒冷
To lead us all away to the ark
這一切會帶領(lǐng)我們前往方舟
Please don’t go
請不要走
I don’t know
我不知道
How to find my way in this dark
如何在黑暗中找到我該走的道路
Hands to hold
握緊雙手
Void and cold
空虛與寒冷
To lead us all away to the ark
這一切會帶領(lǐng)我們前往方舟
Watching as the light fades from your eyes
看著你眼中的光芒逐漸湮滅
Was there ever anything more than your lies
還有什么比你的謊言更虛偽
How the hell did things turn out this way
這見鬼的事情怎么會變成這樣
Blank expression nothing more to say
漠然的表情已無話可說
Its apparent that my time is near
顯而易見我的時間快到了
But the jokes on you for now I have no fear
但現(xiàn)在我對你的嘲笑不再害怕
All I used to loves a tainted gash
我過去愛著的不過是骯臟的傷疤
Burnt it all to cinders burnt to ash
把它們?nèi)繜蓺堅突覡a
Watching as the light fades from your eyes
看著你眼中的光芒逐漸湮滅
Was there ever anything more than your lies
還有什么比你的謊言更虛偽
How the hell did things turn out this way
這見鬼的事情怎么會變成這樣
Blank expression nothing more to say
漠然的表情已無話可說
Please don’t go ?(Its apparent that my time is near)
請不要走(顯而易見我的時間快到了)
I don’t know
我不知道
How to find my way in this dark ?(But the jokes on you for now I have no fear)
如何在黑暗中找到我前行的道路(但現(xiàn)在我對你的嘲笑不再害怕)
Hands to hold ?(All I used to loves a tainted gash)
握緊雙手 (我過去愛著的不過是骯臟的傷疤)
Void and cold
空虛與寒冷
To lead us all away to the ark ?(Burnt it all to cinders burnt to ash)
這一切會帶領(lǐng)我們前往方舟 (把它們?nèi)繜蓺堅突覡a)
Please dont go ?(Watching as the light fades from your eyes)
請不要走 (看著你眼中的光芒逐漸湮滅)
I dont know
我不知道
How to find my way in this dark ?(Was there ever anything more than your lies)
如何在黑暗中找到我自己的道路 (還有什么比你的謊言更虛偽)
Hands to hold ?(How the hell did things turn out this way)
握緊雙手 (這見鬼的事情怎么會變成這樣)
Void and cold
空虛與寒冷
To lead us all away to the ark (Blank expression nothing more to say)
這一切會帶領(lǐng)我們前往方舟 (漠然的表情已無話可說)