【音樂劇譯配】《踏上不歸路》The point of no return 中文版
?
Past the point of no return
踏上這條不歸路
No backward glances
是覆水難收
Our games of make-believe are at an end
粉墨登場游戲已經(jīng)過去
Past all thought of “if” or “when”
沒有“如果”或“未來”
No use resisting
別無謂抵抗
Abandon thought and let the dream descend
放下思緒 讓?夢 放肆蔓延
What raging fire shall flood the soul
那吞噬靈魂的烈火
What rich desire unlocks its door
那沖破枷鎖的欲望
What sweet seduction lies before us?
那眼前甜蜜的誘惑?
Past the point of no return
踏上這條不歸路
the final threshold
最后的一步
what warm,unspoken secrets will we learn?
溫情 難言喻?卻暗暗?在蒸~騰
Beyond the point of no return...
踏上這無退路旅程
?
CHRISTINE:
You have brought me to that moment
在這一刻,你讓我心
where words run dry
一言難盡
to that moment
在這一刻
where speech disappears into silence,
我仍無法言語 不作一聲
silence...
安靜...
?
I have come here
我在這里
hardly knowing the reason why
如在夢境 不明就里
In my mind
在我心中
I've already imagined our bodies entwining,
曾想過 我和你 毫無保留防備
defenceless and silent
享受纏綿時分
and now I am here with you
我不再會懷疑
no second thoughts
和你在一起
I've decided,
我的決心
decided...
已篤定
?
Past the point of no return
踏上這條不歸路
no going back now
已無法回頭
our passion play has now at last begun
激情的戲份終于已到來
Past all thought of right or wrong
不論是對還是錯
one final question:
最后的疑問:
how long should we two wait
何時才融合我
before we're one?
們的靈魂
When will the blood begin to race
何時讓欲望來狂奔?
the sleeping bud burst into bloom?
讓睡蓮綻開了花蕊?
When will the flames at last consume us?
燃情烈焰何時會 耗盡 我們?
BOTH:
Past the point of no return
踏上這條不歸路
the final threshold
最后的一步
the bridge is crossed
不歸的路
so stand and watch it burn
不留戀 不回頭
We've passed the point of no return
踏上這無退路旅程