森林浪者
? ?“國王,快點,殺死王后”下面的群臣在那里倡議者國王一向樂觀也陷進了悲傷……
? ? 那曾是一個國家,在非常長的一段時間里,擁有著強盛的實力,有著四通八達的經(jīng)濟,有著勢不可擋的軍隊,人民熱切贊揚著他,他也高高在皇位上守著一方寧靜。國王酷愛著打獵,他給自己規(guī)定今天一定要獵殺一只狼,他在森林四下徘徊,空氣十分緊張,但是那國王卻意外的從容,一步一步,遠處似乎傳來了悠遠的歌聲,一步一步,那歌聲也越來越響亮,越來越悠揚。據(jù)國王所說,那聲音極柔,如一張薄紙,極明如一汪清泉,極亮,如纖細的彎月,那森林里似乎有著若影若現(xiàn)的能力,擋地住物,擋不住聲。走近,突然發(fā)現(xiàn)那女子被一頭狼逼迫著,國王馬上拿起了一把弓裝上箭向狼射去,那狼倒下了,他跑去問好
“沒事吧?!?/p>
“沒事,但……?!?/p>
這時那女子出現(xiàn)了一絲悲哀,但轉(zhuǎn)晰即逝。國王看著,似乎他已經(jīng)看到了自己尋找的,那就是這個國家的皇后。他邀請著這位女子,本以為會很麻煩,但那個好卻輕輕地回答:“嗯。這令國王很是開心。? ? ? 第二天就封了這個女子為王后。他向全國宣告著:”我的子民們,現(xiàn)在這個國家已經(jīng)自己的王后了,我會給每個子民贈予王后的歌聲,每個子民都是聽眾,大家都前來傾聽歌聲把。”
? ? 于是那個國家的廣場上堆滿了人,在那個臨時舞臺上,王后站著,絲毫沒有慌張,他也在凝望,在思考,然后,那輕柔的歌聲響了起來。旋律婉轉(zhuǎn)而悠揚,就似乎為阿波羅的鐘愛給予的嗓音一般,這是民眾的評價。
? ? 非常奇怪,每一位聽眾聽到這首歌結(jié)束都會不約而同地鼓起了掌聲,而掌聲結(jié)束那王后似乎如淡漠一般微笑了一下。國王也鼓起了掌聲很渾厚,王后也鼓起了掌聲很清脆。至此,這王后每天就在此地唱歌,日復(fù)一日,年復(fù)一年,不放棄,民眾也發(fā)現(xiàn)在這城里,不管任何位置都能聽見王后的歌聲,于是廣場是便沒有那么多人了,人們都干著自己的事,并在王后歌完之后鼓起了自己的掌聲。
? ? 不知不覺國王沉浸于歌聲,微笑于掌聲中,他卻命令,這個國家里給王后鼓掌成為了每個民眾的歌程。國王要求子民線上最配得上王后美的掌聲,而想要在王室內(nèi)工作,每個子民也應(yīng)該學(xué)會最優(yōu)美的掌聲并且納入考核之中。在這個王后歌聲之下,掌聲給予了民眾,民眾也樂意磨練自己的掌聲給王后,鼓地好地便備受注重,有掌聲難聽的則備受歧視,而這國最嚴酷的刑法便是切斷雙手。
? ? 每個人陷入了掌聲的追捧之中,沒有一絲絲醒悟,這時,北邊國的過來一個城民,他來想見一見這國的王后。國王看見其他國家也在追求這個歌聲,便非常的高興。于是沒想便帶出了王后,這時,這個外來人偷偷的在酒里添加了某樣?xùn)|西。王后歌后便喝下了那水。那人回去了。國王卻對此事不知情。
? ? ?之后王后的歌聲變了,有了幾分悲涼和傷感。似乎在說著一段凄慘的往事。仍是掌聲也帶了少許眼淚。王后慢慢的前往城墻上面歌唱。那聲更是嘹亮,王后面向大海,忘乎所以的唱著,海沒回答。于是她繼續(xù)唱,傷感與陰云籠罩此處。在眼淚之下似乎沒有人能鼓起優(yōu)美的掌聲?!澳峭鹾髣儕Z了掌聲,我們失去了價值千金的掌聲,我們的掌聲不值一文。”于是這些子民便憎惡。
? ??“殺了她,殺了她,國王殺了她。”群民吼叫著。那國王雖然有份傷感,但她激怒了民眾并沒有了往日的歌聲,在每個民眾的威迫之后,國王給予了王后死刑。
? ? 民眾歡呼著,只剩下國王的淚水與悲哀。聲音消失了,只剩國王在遺體旁坐著,那遺體慢慢地消失,晶瑩的碎片飄向了天空,只剩下了一顆水晶球。那水晶球渾濁不堪,里面沒有一絲的凝靜,國王不敢?guī)Щ?,只好把水晶球扔向了大?!?/p>
? ? 那水晶球就這樣飄啊飄,飄得很遠很遠,日日夜夜。水晶球周邊圍繞著一群小魚。每只小魚都在上面啄食著。漸漸地,那些小魚全都因此死亡。但那顆水晶球卻越發(fā)的明亮了。那水晶球仍是飄啊飄。最后有一只鯨魚一躍而起,吞噬著那顆水晶球,最后默于深海。
? ? 那個國家早已消亡,新國家已取代。而那只鯨魚也游到了城墻之外,仍是名叫著,尖亮刺耳。它翻騰著,雖然聲音在大海中寞入遠方,那鯨吐出了水晶球,留給新國國王。
? ? 之后那國王請了一個異鄉(xiāng)的詩人。那詩人見水晶球便明白是那個老國家的遺物,便告訴于此。眾人聽了無不流淚,于是那國把水晶球放入博物館最顯眼的位置,并在一旁提上了那詩人的詩。
那覆滅的古國啊
為何如此的愚蠢
自娛自樂的掌聲
推捧著他人
那離去的國王
為何如此天真
信奉著美麗的靈
卻染黑了魂
那無存的人民
為何如此邪惡
殺死屬圣潔之人
極端的盲從
殺死了自身
那王后啊,你在那歷史中流了多少淚
你輕柔的冰冷,如水晶般瑩瑩
你給自然歌唱,伴隨著每一個生靈
狼群愛好著你,群兔也欣賞著你
最后只能在失去生機的土地上終結(jié)
安息吧,這動人的靈魂
你的歌喉屬于自然
安息吧,這悲哀的靈魂
那城墻上的歌,不是你的本心
不,你仍活著
世間上的生靈仍幫你唱著
唱著自然、美好,寧靜予眾靈