レオ(leo)歌詞(假名+羅馬音+翻譯)

應(yīng)粉絲要求做了加注。在排還有6首,已經(jīng)可以做到明年了哈哈。
看原曲pv看淚目了嗚嗚嗚。
如果有需要的歌,歡迎評(píng)論區(qū)或私信說(shuō)一下,我會(huì)繼續(xù)弄的。? ?
羅馬音&假名加注若有錯(cuò)誤之處,歡迎在評(píng)論區(qū)留言。翻譯有不恰當(dāng)?shù)牡胤揭矚g迎討論。?

ショーケース(しょーけーす)の中(なか)過(guò)(す)ごしていた
sho-ke-su no naka su go shi te i ta
我在玻璃柜中度過(guò)了一段時(shí)光
誰(shuí)(だれ)もかれもが過(guò)(す)ぎ去(さ)っていた
dare mo ka re mo ga su gi sa tte i ta
不知多少人從旁走過(guò)
怖(こわ)かったんだ あの日(ひ)君(きみ)に
kowa ka ttan da? a no hi kimi ni
我感到恐懼 直到那天
連(つ)れられるまでは
tsu re ra re ru ma de wa
你把我?guī)ё?/p>
?
?
僕(ぼく)と同(おな)じの?。à沥ぃ─丹适郑à疲?/p>
boku to ona ji no chii sa na te
和我一般小的手掌
転(ころ)げまわり くすぐりあう僕(ぼく)ら
koro ge ma wa ri? ku su gu ri a u boku ra
在地上滾來(lái)滾去 互相撓癢癢的我們
こんなに君(きみ)の事(こと)好(す)きになってた
kon na ni kimi no koto su ki ni na tte ta
就這樣我喜歡上了你
?
?
どんなときでも傍(そば)に居(い)て
don na to ki de mo soba ni i te
無(wú)論什么時(shí)候都要在我身邊
君(きみ)が言(い)うなら ああ
kimi ga i u na ra? a a
如果是你這么說(shuō)的話 啊啊
?
?
名前(なまえ)はレオ 名前(なまえ)呼(よ)んでよ
namae wa reo? namae yon de yo
我的名字是leo 請(qǐng)叫我的名字啊
君(きみ)がつけてくれた名前(なまえ)だから
kimi ga tsu ke te ku re ta namae da ka ra
因?yàn)槭悄憬o我取的名字
嬉(うれ)しい時(shí)(とき)も悲(かな)しい時(shí)(とき)も
ure shi i toki mo kana shi i toki mo
快樂(lè)的時(shí)候也好悲傷的時(shí)候也好
傍(そば)に居(い)ると決(き)めた大事(だいじ)な人(ひと)
soba ni i ru to ki me ta daiji na hito
你都是我決定要陪伴在身邊的重要的人
?
?
君(きみ)が大(おお)きくなるほどに
kimi ga oo ki ku na ru ho do ni
隨著你不斷長(zhǎng)大
僕(ぼく)との時(shí)間(じかん)は減(へ)るが道理(どうり)
boku to no jikan wa he ru ga douri
和我在一起的時(shí)間自然會(huì)減少
遠(yuǎn)(とお)くに君(きみ)の友達(dá)同士(ともだちどうし)
too ku ni kimi no tomodachidoushi
你的朋友伙伴都在遠(yuǎn)方
仕方(しかた)がないよなぁ
shikata ga na i yo naa
這是無(wú)可奈何的呀
?
?
最近(さいきん)つけるその香水(こうすい)
saikin tsu ke ru so no kousui
你最近噴上的那種香水
鼻(はな)の利(き)く僕(ぼく)にとっては辛(つら)いや
hana no ki ku boku ni to tte wa tsura i ya
對(duì)鼻子靈敏的我來(lái)說(shuō)已有些不適
今日(きょう)も帰(かえ)りは遅(おそ)くなるんだろうか
kyou mo kae ri wa oso ku na run da ro u ka
今天也要晚些回來(lái)了嗎
?
?
君(きみ)が居(い)ない部屋(へや) 夢(mèng)(ゆめ)を見(み)る
kimi ga i na i heya? yume o mi ru
在你不在的房間里 我做了個(gè)夢(mèng)
あの日(ひ)のこと また
a no hi no ko to? ma ta
再次 夢(mèng)見了那天的事
?
?
名前(なまえ)はレオ 名前(なまえ)呼(よ)んでよ
namae wa reo? namae yon de yo
我的名字是leo 請(qǐng)叫我的名字啊
君(きみ)がつけてくれた名前(なまえ)だから
kimi ga tsu ke te ku re ta namae da ka ra
因?yàn)槭悄憬o我取的名字
寂(さみ)しいけれど 悲(かな)しいけれど
sami shi i ke re do? kana shi i ke re do
盡管寂寞盡管悲傷
傍(そば)に居(い)ると決(き)めた大事(だいじ)な人(ひと)
soba ni i ru to ki me ta daiji na hito
但你都是我決定要陪伴在身邊的重要的人
?
?
君(きみ)が誰(shuí)(だれ)かと暮(く)らすことを
kimi ga dare ka to ku ra su ko to o
你要和某人一起生活的事情
伝(つた)えに帰(かえ)ってきた夜(よる)に
tsuta e ni kae tte ki ta yoru ni
在將這消息傳達(dá)回來(lái)的那天夜晚
撫(な)でてくれたね きっとお?jiǎng)e(わか)れだね
na de te ku re ta ne? ki tto o waka re da ne
你撫摸著我 一定是在做告別了吧
最後(さいご)にさ 會(huì)(あ)えたから ねぇ幸(しあわ)せだよ
saigo ni sa? a e ta ka ra? nee shiawa se da yo
(但)在這最后 能見到你 我很幸福哦
?
?
名前(なまえ)はレオ 名前(なまえ)呼(よ)んでよ
namae wa reo? namae yon de yo
我的名字是leo 請(qǐng)叫我的名字啊
君(きみ)がつけてくれた名前(なまえ)だから
kimi ga tsu ke te ku re ta namae da ka ra
因?yàn)槭悄憬o我取的名字
もう泣(な)かないでよ 名前(なまえ)呼(よ)んでよ
mo u na ka na i de yo? namae yon de yo
不要再哭了啊 叫聲我的名字吧
あの日(ひ)より大(おお)きな手(て)で撫(な)でてくれた
a no hi yo ri oo ki na te de na de te ku re ta
你用比那天更大的雙手撫摸了我
?
?
名前(なまえ)はレオ 名前(なまえ)呼(よ)んでよ
namae wa reo? namae yon de yo
我的名字是leo 請(qǐng)叫我的名字啊
君(きみ)がくれた名前(なまえ)で良(よ)かったよ
kimi ga ku re ta namae de yo ka tta yo
有你給我取了名字真好啊
忘(わす)れないでよ それでいいんだよ
wasu re na i de yo? so re de i in da yo
別忘了這名字啊 那就可以了呀
新(あたら)しい誰(shuí)(だれ)かにまた名前(なまえ)つけて
a ta ra shi i dare ka ni ma ta namae tsu ke te
再給新的某個(gè)它起個(gè)名字吧
詞曲:優(yōu)里
歌手:優(yōu)里
翻譯:夕靈sama(轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明)
羅馬音&假名加注:夕靈sama