【DEEMO II】Letters from Heaven歌詞/羅馬音/翻譯
*翻譯為Up個人的主觀譯文,會隨時修改,歡迎指出不足
*轉(zhuǎn)發(fā)收藏隨意

Title:Letters from Heaven(天堂的信函)
Composer:Capchii feat. Ririsya
Music & Lyrics:Capchii
Vocal:凜々咲?/ Ririsya
a me a me ya ma na i days
雨 雨 止まないdays
雨 雨 不停歇的日子
so ra ka ra ko bo re o chi ta
空から零れ落ちた
從空中落下的顏色
i ro wa na mi da
色は涙
似淚滴
mo no ku ro e to ke mu ru ma chi
モノクロへと煙る街
漸漸模糊褪色的街道
ga ra ku ta tsu mi a ge ta you na
ガラクタ積み上げたような
在仿佛是堆積起破爛之物的
ke shi ki no na ka
景色の中
景色之中
ta da ka sun da ma ma ha na se nai hi wa
ただ霞んだまま 離せない日は
只是依舊朦朧著 無法脫離之時
chi tta ha na bi ra
散った花びら
似凋零之花瓣
sa i go ni ne ga tta ki mi wa ki e ta ma ma
最後に願った 君は消えたまま
最后時刻祈愿 而你卻已然消逝
ma da yu me wo mi se te dou ka wa su re sa se te
まだ夢を見せて どうか忘れさせて
請讓我再入夢吧 請讓我忘卻一切吧
shi ro ku ro no a i da i ro wo tsu ke ru you na
白黒の間 色を付けるような
黑白之間 仿佛要染上色彩般
ko e wa to do ka na i ma da a me wa ya ma nai
聲は屆かない まだ雨は止まない
聲音無法傳達 大雨依舊無法停歇
hon tou no ko ko ro wa ki tto
本當(dāng)の心はきっと
真正的心情一定是
kon ton to ta da yo u a i zou
混沌と漂う愛憎
混沌徘徊的愛恨
ka ra ppo no ma ma su gi ta hi bi ga
空っぽのまま 過ぎた日々が
空虛一如往常 如此度過之時
so ra a fu re da shi ta
空 溢れだした
天 漸漸地溢出
sa i go ni ne ga tta ki mi ga mi e nu ma ma
最後に願った 君が見えぬまま
最后時刻祈愿 而你仍無法看見
sa yo na ra wa ya me te ma ta yu me wo mi se te
さよならは止めて また夢を見せて
請別再說出再見了 請讓我再入夢吧
ko bo re o chi ta no wa so ra ka ra no letter
零れ落ちたのは 天からの手紙
自天空中落下的 是天堂的信函
dou ka wa su re na i de ki tto to na ri ni i te
どうか忘れないで きっと隣にいて
請你一定不要忘記 陪伴在我的身邊
-終わり-