最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

英語(yǔ)閱讀:特朗普f(shuō)acebook賬號(hào)被封至2023年

2021-06-07 09:50 作者:青石空明  | 我要投稿

Facebook suspends?Trump until 2023

Saturday, June 5, 2021 - 12:52

World

?Facebook Inc on Friday suspended former U.S. President Donald Trump until at least January 2023 and announced changes to how it will treat world leaders who break the rules on its site.

臉書(shū)公司上周五宣布,將美國(guó)前總統(tǒng)唐納德·特朗普推特封禁至少到2023年1月,并宣布將更改違反推特規(guī)定的世界領(lǐng)導(dǎo)人相關(guān)處理辦法。

Facebook had suspended Trump's account the day after the deadly Jan. 6 Capitol Hill riot, determining he had?incited?violence. That suspension will last at least two years from the date of the initial block and would only be lifted if the risk to public safety has?receded, Facebook said on Friday.

在1月6日國(guó)會(huì)山發(fā)生致命騷亂的第二天,F(xiàn)acebook就封禁了特朗普的賬戶(hù),認(rèn)定他煽動(dòng)了暴力。Facebook周五表示,從最初封鎖之日起,禁令將持續(xù)至少兩年,只有在公共安全風(fēng)險(xiǎn)減弱時(shí)才會(huì)解除。

Capitol Hill :美國(guó)國(guó)會(huì),美國(guó)國(guó)會(huì)山

Incite:刺激,激勵(lì),鼓勵(lì)

?recede /r??si?d/ ?1.逐漸遠(yuǎn)離;漸漸遠(yuǎn)去??The sound of the truck receded into the distance. 卡車(chē)的聲音漸漸在遠(yuǎn)處消失了。 2.?(尤指問(wèn)題、感情或品質(zhì) )逐漸減弱;慢慢變小??The prospect of bankruptcy has now receded (= it is less likely) . 破產(chǎn)的可能性現(xiàn)已減少了。 3.( 頭發(fā) ) (頭頂前部)頭發(fā)停止生長(zhǎng),變禿??a middle-aged man with receding hair/a receding hairline 發(fā)際后移的中年男子。4.?a ~ chin ?向后縮的下巴

Trump criticized the decision as a form of censorship and an insult to his voters.

特朗普批評(píng)這個(gè)決定是審查的變種,是對(duì)他支持者的侮辱。

This new timeline denies Republican Trump a major social media?megaphone ahead of the November 2022 congressional elections. However, it means he may be able to return to Facebook well before the next Presidential election in late 2024.

在2022年11月的國(guó)會(huì)選舉之前,這一新封禁期使共和黨人特朗普無(wú)法在主要社交媒體上獲得宣傳。然而,這意味著他有可能在2024年底,下屆總統(tǒng)選舉之前很久就能重返Facebook。

Megaphone: 擴(kuò)音器;喇叭筒;傳聲筒?

Trump has been permanently banned by Twitter (TWTR.N) and remains suspended by Alphabet’s (GOOGL.O) YouTube after the riot. Trump, who this week shut down his recently-launched blog, has teased plans to start his own platform.

特朗普已被推特永久封殺,而字母表(Alphabet)旗下的YouTube也在騷亂后暫停了對(duì)特朗普的訪(fǎng)問(wèn)。特朗普本周關(guān)閉了他最近開(kāi)通的博客,并透露他打算開(kāi)設(shè)自己的社交平臺(tái)的諷刺計(jì)劃。

"Given the gravity of the circumstances that led to Mr. Trump's suspension, we believe his actions constituted a severe violation of our rules which merit the highest penalty available under the new enforcement protocols," Facebook's head of global affairs Nick Clegg said in the post.

Facebook全球事務(wù)負(fù)責(zé)人尼克·克萊格(Nick Clegg)在帖子中說(shuō),“考慮到導(dǎo)致特朗普被封禁事情情況的嚴(yán)重性,我們認(rèn)為他的行為嚴(yán)重違反了我們的規(guī)則,滿(mǎn)足新執(zhí)行條款規(guī)定的最高懲罰?!?/span>

protocol ?n. /?pr??t?k?l/??1.禮儀;外交禮節(jié)??a breach of protocol 違反外交禮節(jié)2.[ C ] ( technical 術(shù)語(yǔ) )條約草案;議定書(shū);(協(xié)議或條約的)附件??the first Geneva Protocol 第一個(gè)《日內(nèi)瓦議定書(shū)》

Facebook's oversight board, an independent group funded by the company who rule on a small slice of controversial content decisions, in May upheld the company's unprecedented block on Trump. However, the board ruled it was wrong to make the ban indefinite and called for a "proportionate response."

Facebook的監(jiān)督委員會(huì)是一個(gè)由該公司資助的獨(dú)立組織,負(fù)責(zé)對(duì)一小部分有爭(zhēng)議的內(nèi)容做出裁決。該委員會(huì)今年5月支持了該公司對(duì)特朗普的空前封禁。然而,該委員會(huì)裁定無(wú)限期禁止是錯(cuò)誤的,并呼吁做出“適當(dāng)?shù)幕貞?yīng)”。

In a statement on Friday, Trump slammed the decision and repeated false claims of voter fraud: "Facebook's ruling is an insult to the record-setting 75M people, plus many others, who voted for us in the 2020 Rigged Presidential Election.?They shouldn’t be allowed to get away with this censoring and silencing,?and ultimately, we will win. Our Country can’t take this abuse anymore!" Several investigations have not found evidence of election fraud.

在周五的一份聲明中,特朗普抨擊了這一決定,并重復(fù)了選民欺詐的錯(cuò)誤說(shuō)法:“Facebook的裁決是對(duì)創(chuàng)紀(jì)錄的7500萬(wàn)人以及其他許多人的侮辱,這些人在2020年被操縱的總統(tǒng)選舉中為我們投票。他們(facebook)實(shí)施(不合理)的審查和壓制行為,不應(yīng)該被允許逃脫懲罰,最終,我們會(huì)贏的。我們的國(guó)家再也不能忍受這種虐待了!”幾項(xiàng)調(diào)查都沒(méi)有發(fā)現(xiàn)選舉舞弊的證據(jù)。

They shouldn’t be allowed to get away with this censoring and silencing,and ultimately, we will win. 這句話(huà)應(yīng)該是Facebook shouldn't be allowed to get away from the punishment from censor and slience and in the end we (Trump) will win。(這句話(huà),省略的太多,我看了好久都理不清邏輯。一開(kāi)始以為they指代的是川普的支持者,但邏輯不對(duì)。Facebook的話(huà),自己又沒(méi)有理清這句的意思。后來(lái)求助到了當(dāng)?shù)厝瞬爬砬尻P(guān)系。)

Trump added, "Next time I'm in the White House there will be no more dinners, at his request, with Mark Zuckerberg and his wife. It will be all business!"

特朗普還說(shuō),“下次我去白宮的時(shí)候,不會(huì)再應(yīng)馬克·扎克伯格的要求與他和他的妻子共進(jìn)晚餐。一切都是公事公辦!”

Facebook said it would work with experts to decide when the public safety risk had subsided?for Trump to be restored to its platforms. It said it would evaluate factors including instances of violence, restrictions on peaceful assembly and other markers of civil unrest.

Facebook表示,將與專(zhuān)家合作,決定公共安全風(fēng)險(xiǎn)何時(shí)減弱,以便特朗普恢復(fù)其平臺(tái)。同時(shí)還表示將評(píng)估一些因素,包括暴力事件、對(duì)和平集會(huì)的限制以及其他社會(huì)穩(wěn)定的標(biāo)志。

subside ?v. /s?b?sa?d/ 1.趨于平靜;平息;減弱;消退??She waited nervously for his anger to subside. 她提心吊膽地等他的怒氣平息下來(lái)。2.( of water 水 ) 回落;減退?The flood waters gradually subsided. 洪水緩緩回落。3.( 地面或建筑物 ) 下沉;沉降;下陷??Weak foundations caused the house to subside. 由于地基不實(shí),房子出現(xiàn)下陷。

It also said there would be a set of escalating sanctions that would be triggered if Trump broke further rules that could lead to his permanent?removal.

聲明還表示,如果特朗普進(jìn)一步違反可能導(dǎo)致其永久封禁的規(guī)則,將觸發(fā)一系列不斷升級(jí)的制裁。

Removal??n. /r??mu?vl/??1.~ (of sb/sth) 移動(dòng);調(diào)動(dòng);去除??Clearance of the site required the removal of a number of trees. 清理這一場(chǎng)所需要移走不少樹(shù)。2.?[ U ] ~ (of sth) ?除去;消除;清除??stain removal 清除污點(diǎn);3.[ U ] ~ (of sb) ?免職;解職??events leading to the removal of the President from office 導(dǎo)致總統(tǒng)下臺(tái)的一些事件;4.搬遷;遷移??house removals 搬家

White House spokeswoman Jen Psaki, speaking to reporters, said of Facebook's decision on Trump that it felt "pretty unlikely that the zebra is going to change his?stripes?over the next two years, we'll see." (Reuters)

白宮發(fā)言人珍·普薩基(Jen Psaki)在接受記者采訪(fǎng)時(shí)表示,F(xiàn)acebook對(duì)特朗普的決定讓人感覺(jué)“斑馬在未來(lái)兩年改變身上條紋的可能性非常?。ㄌ乩势帐枪犯牟涣顺允海覀兪媚恳源??!保吠干纾?/span>

http://www.dailynews.lk/2021/06/05/world/250937/facebook-suspends-Trump-until-2023


英語(yǔ)閱讀:特朗普f(shuō)acebook賬號(hào)被封至2023年的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
叙永县| 银川市| 孙吴县| 儋州市| 共和县| 自贡市| 长阳| 老河口市| 福安市| 安仁县| 云南省| 汤阴县| 繁峙县| 兴宁市| 阜宁县| 元谋县| 屏东县| 永定县| 庄河市| 长汀县| 武安市| 石河子市| 常熟市| 尉氏县| 徐闻县| 邵阳县| 奇台县| 奉贤区| 昌吉市| 平定县| 大邑县| 阜平县| 南开区| 博爱县| 彭州市| 娱乐| 泰来县| 大邑县| 山东省| 老河口市| 楚雄市|