世界末日:如果“欲望”消失
2019-05-04 19:51 作者:Lily活著的時(shí)候 | 我要投稿

說(shuō)不清為什么,所有生物突然之間失去了“欲望”。
做壞事的人停了手,做好事的人也住了腳。
工作著的人歇了他們的工,醉生夢(mèng)死者的酒沒(méi)有被喝下。
下課鈴響,老師閉囗,學(xué)生們卻沒(méi)有起立。
母親松手,奶瓶墜落,嬰兒卻未啼哭。
公路上堵成停車(chē)場(chǎng),卻聽(tīng)不到一聲喇叭響。
火車(chē)飛馳而行,過(guò)站未停,車(chē)上的人靜默無(wú)聲。
飛機(jī)顛簸,失重感傳來(lái),機(jī)上的人卻無(wú)一去拉氧氣面罩。
太陽(yáng)照常升起,雨水依時(shí)落下。
花還開(kāi)著,枝葉卻漸漸焦黃。
山火來(lái)了,林獸卻沒(méi)有狂奔。
海潮退了,游魚(yú)留在沙上卻沒(méi)有彈跳。
極地雪崩了,企鵝一動(dòng)不動(dòng)。
我躺在床上,背上已生了褥瘡,床單濕了又干,卻沒(méi)有一只蒼蠅飛過(guò)來(lái)嗡嗡作響。
標(biāo)簽: