全網(wǎng)較準(zhǔn)確《月煌之劍》歌詞翻譯(雙語) 戰(zhàn)姬絕唱G風(fēng)鳴翼戰(zhàn)斗曲(角色歌)
請首次看我的翻譯的各位務(wù)必先看完下面這幾段需知&置頂動態(tài)。
※原歌詞著作權(quán)屬于原著作權(quán)人,本文翻譯僅供學(xué)習(xí)交流,喜歡請購買正版支持官方。
※翻譯內(nèi)容、專欄、視頻不得擅自進(jìn)行任何形式的二次利用,有需要請告知,經(jīng)同意后請注明出處和名字,或者附上鏈接。
※請勿上傳到外網(wǎng)。
“較準(zhǔn)確”:信達(dá)雅基本直譯。絕大部分的意思都是比較準(zhǔn)確的,基本每個詞仔細(xì)查后、我個人的理解上、參考了一些相關(guān)翻的。原歌詞按照BK(*官方歌詞小冊子)。
希望各位能盡量參考這邊的翻譯。
“(*)”中為注釋;
“[]”中為前一個詞的讀音。
歡迎指正/討論翻譯相關(guān)/任何必要補充/建議。
其他歌詞翻譯詳見視頻/此專欄文集。

月煌之劍
月煌ノ剣
作詞:上松范康?(Elements Garden)
作曲·編曲:藤間仁?(Elements Garden)
(諸行無常 Ya, Ya-ha-ye 是生滅法)
(諸行無常 Ya, Ya-ha-ye 是生滅法)
(生滅滅已?Ya, Ya-ha-ye 寂滅為樂)
(生滅滅已 Ya, Ya-ha-ye 寂滅為楽)
(天羽羽斬?Yae- Ya-ha-ye-ie)
(アメノハバキリYae- Ya-ha-ye-ie)
第一把太刀 甚于閃電 如同最速之風(fēng)
一つめの太刀 稲光より 最速なる風(fēng)の如く
第二把太刀?若無之境界?則如林
二つめの太刀 無の境地なれば 林の如し
恐百鬼夜行
百鬼夜行を恐るるは
己為未熟水鏡
己が未熟の水鏡
我不來做誰來做
我がやらずて誰がやる
覺醒吧…蒼色破邪之無雙
目覚めよ…蒼き破邪なる無雙
幾千、幾萬、幾億 的生命
幾千?幾萬?幾億?の命
握緊揮起所有
すべてを握りしめ振り翳す
那背也會凍上的斷破一閃
その背も凍り付く斷破の一閃
消散的覺悟有嗎?
散る覚悟はあるか?
今宵夜空
今宵の夜空は刃の切っ先と
三日新月芳香正如刀刃之鋒 (*三日月:陰歷3日夜晚出現(xiàn)的細(xì)的弓形月/那上下月齡的年輕月)
よく似た三日月が香[かぐわ]しい
來吧 堂堂正正地…于我劍之火
伊座?尋常に…我がつるぎの火に
完全消失吧
消え果てよ
第三把太刀 憤怒之焰[火] 如同永久不消之烈火
三つめの太刀 怒りの焔[ほのお] 永久に消えぬ烈火の如く
第四把太刀 不動之心 如御山
四つめの太刀 動じぬこゝろは 御山の如し
決定了再也不哭
二度と泣かぬと決めたのだ
流的是涌出的血就好
流すものは血潮でいい
防人之歌是 風(fēng)林火山
防人の歌は 風(fēng)林火山
念佛已經(jīng)念完了嗎…?
念仏はもう唱え終わったか…?
與可笑萬分的戲言一同
笑止千萬な戯[ざ]れ言と共に
于粉碎懺悔吧
木っ端微塵[こっぱみじん]にて懺悔[ざんげ]なさい
至少最后 作為武士而活
せめて最後は 武士[もののふ]と生きて
美麗地向地獄
美しく地獄へ
讓我反過來問吧 您的胸中
逆に問わせなさい 貴殿の胸には
有不可退讓的「什么」嗎?
譲れない「何か」は在るのか?
來吧 堂堂正正地…于涅槃之旅
伊座?尋常に…涅槃[ねはん]の旅に
凈化吧
浄化せよ
諸行…無?!?br>諸行…無?!?/p>
幾千、幾萬、幾億?的生命
幾千?幾萬?幾億?の命
握緊揮起所有
すべてを握りしめ振り翳す
那背也會凍上的斷破一閃
その背も凍り付く斷破の一閃
消散的覺悟有嗎?
散る覚悟はあるか?
今宵夜空
今宵の夜空は刃の切っ先と
三日新月芳香正如刀刃之鋒
よく似た三日月が香[かぐわ]しい
來吧 堂堂正正地…風(fēng)鳴之翼
伊座?尋常に…風(fēng)[かぜ]鳴る翼
走吧
さあ往かん

*似乎每把太刀分別對應(yīng)翼的招式“蒼之一閃” “千之落淚” “炎鳥極翔斬” “天之逆鱗”。分別對應(yīng)“風(fēng)林火山”中所記,并且“風(fēng)林火山”與翼的招式“風(fēng)輪火斬”讀音相同
* “百鬼夜行”也有“百惡橫行”的意思
*想了很久“芳香”到底和三日月有什么關(guān)系?除了晚上的花香外 只能認(rèn)為是瑪利亞的芳香了(好像也沒什么問題)()
*和瑪?shù)膽?zhàn)斗曲有好幾處對應(yīng)的ww
我:你說的完全不懂!但是會試試看的?。?/p>
依然有些頭疼翻防人語??
真好聽

最后,感謝閱讀!
喜歡的話如果能點個贊/評論來支持我的話我會很高興的。也請務(wù)必分享出去~
歡迎收藏 關(guān)注~ 之后也會做少歌和戰(zhàn)姬相關(guān)的,請多關(guān)照。
更新計劃等詳見置頂動態(tài),更新進(jìn)度詳見公告。
歡迎來看我的其他專欄和視頻(以下很推薦):
戰(zhàn)姬:
戰(zhàn)姬Live2022 尊死了的翼瑪(水樹奈奈&日笠陽子)mc翻譯(包括防人冷笑話)?(BV1Ks4y1Y7Rh)
日笠陽子 戰(zhàn)姬Live2022 blog翻譯(建議看完mc看眼這篇及以下2篇)?(CV19967958)
(文章后有l(wèi)ive repo)水樹奈奈 戰(zhàn)姬Live2022?blog翻譯:超越言語的內(nèi)心的絕唱!!?(CV19945164)
日笠陽子 (水樹奈奈的)Hero Live(以風(fēng)鳴翼為主題) blog翻譯?(看完戰(zhàn)姬live2022她倆的mc再看這里(雖然我不知道具體說了什么) 我真的……) (CV21369330)
全網(wǎng)較準(zhǔn)確歌詞翻譯(詳見視頻合集&此專欄文集)
你姬還能續(xù)?。?!(真的續(xù)上了)10周年主要Staff&Cast祝賀留言翻譯?(CV15731888)
10周年紀(jì)念的藝術(shù)比賽結(jié)果發(fā)表及各賞Staff&Cast留言翻譯?(CV17847096)