アマツツミ(神之罪)日語精讀解析-愛篇


本文使用說明
????????本文是幫助閱讀生肉,會(huì)把galgame的文本,像課文一樣列出生詞和長(zhǎng)難句進(jìn)行分析,最后會(huì)出幾個(gè)閱讀理解題測(cè)一測(cè)理解的怎么樣,并不是漢化。如果有你不會(huì)的長(zhǎng)難句,可以連帶上下文一起放評(píng)論區(qū)我們一起探討。
????????如有意見、反饋,歡迎評(píng)論。如果有錯(cuò),也歡迎指正。
????????每一個(gè)章節(jié)都會(huì)有章節(jié)號(hào),然后按出現(xiàn)的順序列出其中的生詞和難句。建議玩家在開始推某一個(gè)章節(jié)前先過目一遍,再開始推。
????????出于簡(jiǎn)潔,部分單詞給的釋義很簡(jiǎn)短。如果覺得我解釋的不夠清晰,可以自己用這個(gè)詞去查詞典,看看這個(gè)詞其他釋義和更多例句。
????????生詞基本按照N1標(biāo)準(zhǔn)(也有可能是N1+)做的,如果有你不認(rèn)識(shí)的詞但我沒選入,建議自己把它查出來加進(jìn)去。如果中國(guó)人一看就懂的詞,只標(biāo)讀音,不再標(biāo)解釋。
????????我給的釋義都是直接正規(guī)詞典摘來的。但對(duì)于部分新詞流行詞,我不太確定的會(huì)標(biāo)星號(hào)。
????????長(zhǎng)難句分析中,日語中的括號(hào)表示的是句子的修飾成分或斷句,更易于理解。中文翻譯中的括號(hào)表示的是出于信達(dá)雅考慮,額外加入的原句沒有的補(bǔ)充成分。

Galgame精讀導(dǎo)論,教你如何精讀分析galgame文本:CV13504410
アマツツミ(神之罪)日語精讀解析-こころ篇:CV13650699
アマツツミ(神之罪)日語精讀解析-響子篇 日語解析:CV13650816
整個(gè)アマツツミ已經(jīng)做完了,其他篇可以點(diǎn)作者看精讀講解。

愛1
襟元(えりもと) 領(lǐng)子的周圍
稜線(りょうせん) 山脊(的棱線).
ひとりごちる 「獨(dú)り言を言う」という意味です。文語「獨(dú)りごつ」(四段活用、「獨(dú)り言を言う」の意)が元で、現(xiàn)代語としては一応「獨(dú)りごち る」が終止形になります。 日本語として文法的には正しいです。 活用は「獨(dú)りごち(ない) ?獨(dú)りごち(ます)?獨(dú)りごちる(。)?獨(dú)りごちる(とき)?獨(dú)りごちれ(ば)?獨(dú)りごちろ(。)」のように上一段活用になりますが、現(xiàn)代では余り使われないですね。使っても文學(xué)的表現(xiàn)に類するでしょう。
やつれ 消瘦,憔悴
憔悴(しょうすい)
一縷(いちる)
行きずり(ゆきずり) 迎面錯(cuò)過;偶然路過
菜箸(さいばし) 公筷
騙し騙し(だましだまし) 當(dāng)座を何とかしのぎながら。その場(chǎng)しのぎで。
貢ぐ(みつぐ)
あんぐり 大大張開(嘴)
小気味(こきみ)いい 気持が良い。あざやかで好感が持てる。
飯事(ままごと) 過家家
支える(つかえる) 〔あいていない〕有人使著;沒騰出來
銘(めい)を打つ 製作物に製作者の名を刻む。
行き屆く(ゆきとどく) 周到,無微不至

愛2
うちわ 團(tuán)扇
図らず(はからず) 不料,沒想到
傅く(かしずく) 服侍,伺候
目から鱗(うろこ)が落ちる 擦亮了眼睛;恍然大悟

愛3
瑞々しい(みずみずしい) 水靈,嬌嫩
書き入れ時(shí)?。ㄉ猓┓泵r(shí)期
リピーター 回頭客
立地(りっち) 選址
そぐ 失去興頭,掃興
氷柱(つらら)

愛4
夭折(ようせつ)
?
うん、やっぱり、こころに対しては愛もかなり気持ちの敷居が下がってきているらしい。
敷居(しきい) 門檻
気持ちの敷居が下がる:沒找到類似的慣用句。這里可以理解為不再高高在上,更平易近人了
翻譯:嗯,果然,愛和心(交流時(shí)),內(nèi)心的門檻已經(jīng)放低許多了。
?
おさまり 物がきちんと入ること。その入り具合。収納?!辅Dが悪い」
醸し出す(かもしだす)
尻すぼり 〔形が〕越來越窄,越來越細(xì)

愛5
しどけない 雜亂,散亂,衣冠不整
諫める(いさめる) 勸告
今際(いまわ) 將死,臨終

愛6
結(jié)ぶ 閉。口を固く結(jié)んでひと言もしゃべらない/緊閉雙唇一言不發(fā)
とりもなおさず 即(是),就(是),,簡(jiǎn)直(是)
不精(ぶしょう) 懶,不想動(dòng)
おひつ 飯桶
健啖(けんたん)食量大
米びつ 米柜
物怖じ(ものおじ) 膽怯
?
そして、もとは僕の許嫁だった希が亡くなったことで、番って子を殘せる唯一の女という立場(chǎng)に——
番う(つがう) 〔対になる〕成對(duì)
后半句補(bǔ)全:(愛は)(僕と)番って、(家/村の中で)子を殘せる唯一の女という立場(chǎng)に
翻譯:于是,在我原本的婚約者,希去世后,愛的立場(chǎng)變成了(家中or全村,文中未明說)唯一能和我成對(duì)并留下子嗣的女性。
?
將來の決まっている許嫁だし、いずれ自然と「その時(shí)」が來るだろう、と——少なくとも僕の方は思っていた。
ただ逆に考えれば…僕たちは「許嫁」というものが、いつも先にあったと言えるかもしれない。
將來の(決まっている許嫁)、先にあった較難理解。后者用過去式是因?yàn)楝F(xiàn)在闡述過去,日語不像英語,沒有過去將來時(shí)……
翻譯:既然是將來必定的婚約者,總有一天(我們)會(huì)自然地進(jìn)展到“那一刻“的吧——至少我是這么想的。
不過反過來想,對(duì)我們而言所謂的“婚約者”,也可以說是只永遠(yuǎn)存在于在那未來的某一天。
?
今しがた 方才,剛才
?
不可能ではないのかもしれないが、たとえ自分に言霊をかけて補(bǔ)ったとしても、慣れるには膨大な時(shí)間がかかるだろう
這句話是搞清上下文邏輯。指通過對(duì)自己施加言靈來幫助自己,更早適應(yīng)不用視力的生活。
語言本身沒難度,不翻譯了。
?
だから僕の學(xué)園ーー(僕が)この町での立場(chǎng)は、まだ崩壊していないはずだ。
立場(chǎng):立腳地,下腳地方。
この町での立場(chǎng),有で表示“在小鎮(zhèn)”,而不是“小鎮(zhèn)的”,因此我更傾向于破折號(hào)代表補(bǔ)充說明,而不是“這個(gè)小鎮(zhèn)所有人的視點(diǎn)應(yīng)該還沒有被言靈扭曲而崩壞”
翻譯:所以我的學(xué)?!以谛℃?zhèn)中的立腳點(diǎn),應(yīng)該還沒崩壞。
破折號(hào)也可以理解為并列關(guān)系,我的學(xué)校,以及我在小鎮(zhèn)中的立腳點(diǎn)。
?
腹を括る 下定決心
ほとほと 非常,實(shí)在

愛7
児戯(じぎ)
神業(yè)(かみわざ) 神技
彷彿(ほうふつ) 聯(lián)想起,(令人)想起。與とさせる連用。
心もとない 擔(dān)心,不放心
謝絶(しゃぜつ)
立(た)つ鳥(とり)後(あと)を濁(にご)さず 水鳥は水を濁さずに飛び立って行くの意で、不名譽(yù)な汚點(diǎn)を殘したり、殘る人に迷惑がかかったりしないようにしてそこを去るということ。「立つ鳥跡を濁さずで、身辺を整理して政界を引退する」

愛8
窓からの銀光に淡くその姿を浮かび上がらせて、愛は一人佇んでいた。
佇む(たたずむ)? 佇立,站著
浮かび上がる:顯露,變得明顯
淡く作為形容詞修飾的是浮かび上がる這個(gè)動(dòng)詞。句子寫的很漂亮,主要是前半句比較搞。
翻譯:銀色的(月)光從窗外射入,將她的身影淡淡地浮現(xiàn)了出來。愛一個(gè)人佇立在那兒。
?
幾筋(いくすじ)もの 「何本もの」「たくさんの線狀のもの」という意味?!驇祝?接頭 ) 主に名詞に付く。時(shí)には形容詞に付くこともある。 ②數(shù)量の多いことを示す語句を作る?!蚪睿?接尾 )助數(shù)詞。 ① 細(xì)長(zhǎng)いものの本數(shù)を數(shù)えるのに用いる。 ◎も( 係助 )⑥ 詠嘆?感動(dòng)の意を表す。
?
焼け石に水 杯水車薪
抜擢(ばってき)
罹る(かかる)
こじらせる 搞壞;使惡化
悔恨(かいこん)
自嘲(じちょう)
綯い交ぜ(ないまぜ) 交織
ほろ苦い?。ㄎ叮┪⒖?/p>
強(qiáng)か(したたか) 強(qiáng)烈,痛

愛9
三つ指(みっつゆび) 親指?人差し指?中指の三本の指。また,それを軽く床につけてする丁寧なお辭儀。主に女性が行う?!辅Dついて挨拶をする」
?
選択肢→愛との関係を解消する
同樣,本章只做共通,不做個(gè)人

????????這章相對(duì)來說也是比較都合的。本章未解釋的問題:希為什么臨終前說雪?(只是安慰+閑聊,沒想到成了言靈?)愛的動(dòng)機(jī)和心理變化?(可以推測(cè),但很難準(zhǔn)確判斷)。最后暴走的原因(回憶中的希說,是謊話所以沒效,但這解釋不了之前隨便開玩笑都會(huì)誤發(fā)動(dòng)。反而是極限狀態(tài),所以言靈力量減弱,再加主角本身就有抗性,所以沒成功,順便對(duì)雪的抵抗也變?nèi)趿?,這倒可以完美解釋)所以這些模棱兩可的問題沒法拿來出題,出題的相對(duì)都是比較確定的。

這次除了單選還有排序題,按要求將四個(gè)選項(xiàng)進(jìn)行排序。
1.???? (章節(jié):愛1;時(shí)間:希が臨終を迎える時(shí);主人公:愛)
?!刚\のこと、お願(yuàn)い」
希の聲が、胸の中でこだまする。
それは――ずっと心のどこかで願(yuàn)っていた、待ち望んでいた言葉であるはずだった。
なのに、どうして。
どうしてこんなに胸が苦しいのだろう。
????????這段話可以說把三人關(guān)系描寫的淋漓盡致,盡管當(dāng)時(shí)文中給出的關(guān)于三人關(guān)系的信息非常少,但仔細(xì)分析劃線詞,就能把三人糾結(jié)的關(guān)系一下全推出來了,所以印象特別深。不過做成選項(xiàng)而不是問答,而且可以結(jié)合后文的話,題目就沒難度了,就當(dāng)送分題吧。
上記の愛の獨(dú)白から汲み取れないのは以下のどれでしょうか。
①???? 希が誠の許嫁で、愛も誠のことを好きでいたけど、希に敵わない
②???? 希は愛と誠、二人を愛していた
③???? 誠は立場(chǎng)として希の許嫁だけど、でも希以上に愛のことが好き
④???? 愛は誠を獨(dú)り占め出來ることより、自分の姉を失うことがもっと悲しい
?
2.???? どうして愛と両親の関係はだんだん疎遠(yuǎn)になったのでしょうか。
①???? 反抗期にあったから
②???? 誠との婚約を認(rèn)めないから
③???? 自分の姉、希のことをいつも話していたから
④???? 両親がとある事件を境に、いつも喧嘩をし、正常な家庭生活ではなくなっていたから
?
3.???? 以下の四つの事件を時(shí)間順(早→晩)に並べてください
①???? 希が流行り病を患っていた
②???? 誠が流行り病を患っていた
③???? 愛はとある目的のために、里の大人たちに言霊を使った
④???? 希と誠は物陰でキスをした
?
4.???? 言霊の強(qiáng)さを順(強(qiáng)い→弱い)に、以下四つの人物を並べてください
①???? 誠
②???? 愛
③???? 希
④???? 里の大人たちの平均レベル
?
5.???? 雪の呪いの由來と解除について、以下のどれが正しいのでしょうか
①???? 呪いは生まれつきのもので、そのために愛が強(qiáng)い言霊の力を持っている
②???? 呪いを解除する際、ほたるからの助言は大いに役を立った
③???? 希に化した誠が、強(qiáng)力な言霊を発して、雪の呪いを直接に書き換えした
④???? 愛は最終的に、自分の言霊の力で、呪いを解けた
需要答案的話見總結(jié)篇的最后。個(gè)別選項(xiàng)需要解釋的話可以評(píng)論提問。
