【原創(chuàng)曲 / Ike Eveland × 無力P】MAZE 【OFFICIAL

【原創(chuàng)曲 / Ike Eveland × 無力P】MAZE 【OFFICIAL MUSIC VIDEO】
機翻 中文翻譯+羅馬音
灰に染まる最果て
染上灰燼的盡頭
ha iniso maru ̄sa ihate ̄
行先もわからずに
連目的地都不知道
yukusakimo wakarazu ni
彷徨い歩いてんだ
彷徨地走著
urotsui aruite n'da
役立たずの羅針盤
無用的羅盤
yakudatazu no rashin'ban'
いつの間にか獨り
不知何時獨自一人
itsunomanika hitori
夜に溺れている
沉溺在黑夜中
yoruni oborete ̄ iru
壊れていたんだ
已經(jīng)壞了
kowarete itan'da
世界の片隅で
在世界的角落
sakaino katasumide ̄
涙さえ枯らしていた
連眼淚都干涸了
namida sae karashite ̄ ita ̄
息ができなくて
無法呼吸
ikiga dekinakute
タナトスの囁き
塔納托斯的私語
tana tosuno sasayaki ̄
夜に押し潰されて
被夜晚壓碎
yoruni oshi tsubusarete
止まらないだろう
不會停止吧
tomaranai ̄ daro-
永遠の中で
在永遠之中
eien'no ̄ nakade
息を止めたとしても
即使停止呼吸
ikio tometa ̄ toshite mo
殘る虛しさ
殘留的空虛
nokoru munashi sa
廻り廻る
轉(zhuǎn)動
mawari meguru
祈りはない
沒有祈禱
inoriwa nai
そこに居た証すら
就連在那里的證明
sokoni ̄ kieta akashi sura
朽ち果てゆく
漸漸腐朽
kuchihate yuku
Remember me?
歪んだメイズの中
在扭曲的梅斯中
igan'da ̄ meizuno naka
never know?
where to go?
明日生きる理由
明天生存的理由
ashita ikiru riyu-
探してさ
去尋找吧
sagashite ̄ sa
踠いていく
焦急地走下去
ite ̄ iku
救いを求めて
尋求救贖
sukuio ̄ motomete
Please tell me which way to go?
I'm in a maze?
落ちて落ちてより深く
落下更深
ochite ochite yori ̄ fukaku
満たされることのない
無法滿足的
mitasareru kotono nai
迷い子たちの
迷途的孩子們
mayoigo tachino
灰色の誓いさえ
灰色的誓言
haiirono ̄ chikai ̄ sae
崩れ落ちたバベルの
崩潰的巴貝爾的
kuzureochita baberuno
破片を拾い上げて
拾起碎片
hahen'o ̄ hiroiagete
願っていた
希望著
negatte ita ̄
And call my name?
わからなくても
即使不明白
wakaranakute mo
屆かなくても
即使傳達不到
todakanakute mo
終わりない世界から
從沒有終結(jié)的世界
owarinai ̄ sekaikara
逃げ出したくても
即使想逃走
nigedashitakute mo
廻り廻る
轉(zhuǎn)動
mawari meguru
迷い歩く
彷徨
mayoi aruku
居場所求め選んだ
選擇了尋找住處
ibasho ̄ motome eran'da
最果てから
從最盡頭
sa ihatekara ̄
Remember me?
歪んだメイズの中
在扭曲的梅斯中
igan'da ̄ meizuno naka
never know?
where to go?
明日生きる理由
明天生存的理由
ashita ikiru riyu-
探してさ
去尋找吧
sagashite ̄ sa
踠いていく
焦急地走下去
ite ̄ iku
救いを求めて
尋求救贖
sukuio ̄ motomete
彷徨い歩いてんだ
彷徨地走著
urotsui aruite n'da
Please tell me which way to go