漫畫《少女新娘物語》森薰×大場涉(上篇)—— 將截稿日放在首位的漫畫家絕對會失敗
來源:https://news.livedoor.com/article/detail/20463829/
制作:TSDM星文社
新聞收集:同桌
翻譯潤色:蛤
譯者感想:
森老師也是妹抖粉,說到喜歡女仆,第一反應(yīng)就是小林。。。話說這兩位的采訪就像是老夫老妻一樣啊hhh,畢竟也是在一起合作了20年的搭檔了。
采訪最后提到的漫畫的嚴肅性和娛樂性的平衡,我就想到最近在看的《王者天下》的漫畫?!锻跽咛煜隆返闹骶€劇情大多都在打仗,而且每一次戰(zhàn)爭都是生死攸關(guān)??粗粗y免會心情緊張,但是在戰(zhàn)爭之間的空隙、抑或是每話之間的小短篇中作者就加入了一些搞笑的劇情。個人認為這樣既能使讀者的心情稍稍輕松一些,而且張弛有度,能最大化的發(fā)揮故事的魅力,并能讓故事里的人物更找人喜愛(方便最后刀你淚扇.jpg)

漫畫《少女新娘物語》森薰×大場涉(上篇)
——將截稿日放在首位的漫畫家絕對會失敗

近些年,漫畫行業(yè)的增長有目共睹。隨著行業(yè)的成長,漫畫的制作現(xiàn)場也成為愛好者們的關(guān)注焦點。不僅僅是漫畫家,編輯們也被曝光在聚光燈下,現(xiàn)如今相關(guān)的新聞報道也屢見不鮮。Livedoor News(刊登本新聞的媒體)先前刊載的關(guān)于編輯與漫畫家的文章也廣受好評。
那么,漫畫編輯們在工作時有什么樣的想法呢?
漫畫家們對于編輯又有什么樣的要求呢?
在“我與責(zé)編“特輯中,我們邀請到了眾多的漫畫家以及他們的責(zé)任編輯進行訪談,希望能了解到他們對于彼此的想法,并期望能進一步挖掘漫畫家與編輯的關(guān)系。在訪談中了解到的是,對于制作有趣的漫畫,漫畫家與編輯之間的關(guān)系是至關(guān)重要的,但是這種關(guān)系并不存在唯一解。
本次是特輯的第6回,采訪了《少女新娘物語》的作者:森熏以及責(zé)任編輯大場涉?!渡倥履镂镎Z》從2008年開始連載至今。說到漫畫家森熏,人們的第一印象一定是她那對于女仆的熱愛以及精細巧妙的畫工,而本次一同采訪的大場編輯是從森老師出道以來一直陪伴著她近20年的資深編輯。
大場編輯于今年4月創(chuàng)辦了新銳雜志《青騎士》,從他的話語中可以感受到不同于著名漫畫周刊的,作為中小漫畫雜志編輯的矜持。
在采訪的上篇中,二人不僅介紹了許多《少女新娘物語》制作中的故事,也談到了大場編輯是如何處理同作家間的關(guān)系,以及截稿期限與作品質(zhì)量之間的取舍,可以說解答了許多我關(guān)于漫畫制作的疑問。
采訪的下篇可以點擊:(日語原新聞)https://news.livedoor.com/article/detail/20463829/??
(中文翻譯)預(yù)計8月19日更新
采訪?原作者/岡本大介

受訪者個人介紹

?森熏(もり?かおる)
出生于1978年9月18日,東京都人,漫畫家。曾從事同人活動,于2001年以《艾瑪》在雜志上正式出道,并獲得第九屆日本文化廳媒體藝術(shù)節(jié)漫畫部門優(yōu)秀獎。《少女新娘物語》從2008年開始于《Fellows?。ìF(xiàn)Harta)》連載,現(xiàn)移籍至《青騎士》仍在連載中?!渡倥履镂镎Z》曾獲得昂古萊姆國際漫畫節(jié)(歐洲最大的漫畫、動畫活動,被稱作“漫畫界的戛納”)跨世代獎、2014年漫畫大獎等獎項。
?擔當編輯:大場涉(おおば?わたる)
1974年出生,1997年進入ASCII(現(xiàn)在的角川KADOKAWA)工作。曾在《Fami通》、《Comic Beam》從事編輯業(yè)務(wù),于2008年創(chuàng)立《Fellows!》雜志。2021年4月創(chuàng)辦新雜志《青騎士》,負責(zé)的作品有《艾瑪》、《小亂之魔法家族》、《健全機斗士》等等。

第一次上雜志時候很緊張。。。那之前連NAME都沒畫過

——大廠編輯從森老師出道的時候開始就一直是她的責(zé)任編輯,兩人到今天也有小20年的交情了,當時你們是怎么成為搭檔的呢?
森:最開始是在我還從事同人活動的時候,大廠編輯給我發(fā)了封郵件是最初的接觸吧。我記得應(yīng)該是2000年左右的時候了。
大場:我不太記得了,從前的事我基本都不大記得了(笑)。
森:我就知道(大場編輯會不記得),所以我才努力的回憶起來過去的事情好來接受采訪呢。
當時接到大場編輯的郵件說想要看一下我的作品。“哇!有編輯來聯(lián)系我了!”我抱著這種想法,就把之前畫過的所有的同人作品都帶上去見他了。
現(xiàn)在回想起來,當時大場編輯可能就只是想簡單和我聊兩句吧(笑)。
——大場編輯當時為什么會給森老師發(fā)郵件呢?
大場:應(yīng)該是我看了一部叫《我和奈莉(音譯,原文為ネリー)的某日午后》(森老師同人時代的作品)。
森:你不是說是看了我網(wǎng)頁上登載的四格漫畫覺得很好才找的我嗎?
大場:啊,那個也是一部分原因。給我感覺兩邊都像是《世界名作劇場》一樣,氛圍塑造的特別好。
森:可能是因為我從小都是看巖波少年文庫什么的,讀了很多英國的兒童文學(xué)作品,那種感性可能沁入骨髓了吧。迷上女仆也有這方面原因。
英國的兒童文學(xué)作品里基本都有女仆出場,“好人(可能是指符合森老師口味的人)”有很多,自然地就被吸引了。
——原來如此。那在兩位見面之后,就順理成章地在雜志上出道了嗎?
森:沒有,從見面到開始在雜志上連載大概花了一年半左右的時間吧。
大場編輯讓我畫一篇短篇的作品,但是我在這之前連NAME(注1)都沒畫過。當時是直接在原稿用紙上畫,畫完要是覺得有些不足就加一張紙減一張紙的,現(xiàn)在想起來可以說是相當亂七八糟的畫法了(笑)。
而且當時也抱著畫出來的東西要正式出版的心情,想著一定要畫一部超棒的作品,所以當時畫NAME也是畫了很大力氣呢。
(※注1:NAME為漫畫中類似草稿和大體構(gòu)成的東西,主要是畫大致的分格、人物的配置與動作、臺詞等。一般在正式出版的雜志中,正常的流程是漫畫家畫出NAME讓編輯確認、了解作品的大致方向,編輯通過后再著手開始正式作畫。)
大場:當時經(jīng)常是原本打算根據(jù)NAME來對作品進行討論,但是森老師兩手空空得就來了(笑)。每次花一個半小時來教訓(xùn)她都成習(xí)慣了。
森:真是對我發(fā)了很大的火,這也成了一種壓力讓我怎么也畫不出來,進而成了一種惡性循環(huán)。但同時越想著要畫出一部像樣的作品,腦子里能想到的就全是女仆和執(zhí)事的日常了(笑)。
大場:對對對。最初不管是我還是森老師都想擺脫女仆,創(chuàng)作一部像是尋寶啊或者是類似名作劇場的作品。但是怎么也畫不出來,“沒辦法就女仆吧”,我就這樣妥協(xié)了(笑)。
森:就這樣創(chuàng)作出來的我的出道作就是《艾瑪》了。

以19世紀的英國為舞臺,講述了女仆艾瑪同貴族威廉之間的愛情故事。并在2005年、2007年成功動畫化。

將難度一點點地提升,會讓新人作家逐漸成長

——森老師是如何學(xué)習(xí)制作漫畫的基礎(chǔ)的呢?
森:基本都是大場編輯教給我的。從故事的構(gòu)成到分格的畫法,再到大開頁的表現(xiàn)方法等等,作畫以外的東西基本全部教給我了。
只不過大場編輯是那種想到什么就會從頭到尾講個不停的類型,經(jīng)常會有今天說的和之前說的完全不一樣的時候呢(笑)。
所以我這邊就是把從大場編輯那里聽到的大量的情報進行整理,之后自己再重新組織一下,大概就是這樣學(xué)習(xí)畫漫畫的基礎(chǔ)的。大概就是大場編輯教的東西再加上自己的做法就成了現(xiàn)在這樣。
——有關(guān)作畫的部分是完全沒有建議的嗎?
森:是的呢。有關(guān)作畫的部分,就算不用別人說,自己去研究(如何畫好)我認為是作為漫畫家最低程度的責(zé)任了。大場編輯也沒有說過有關(guān)作畫的事情。
大場:但是森老師的畫從最開始的時候就很好呢。
因為我自己看不出來畫的好壞,當時就給負責(zé)的鈴木みそ(實在沒找到這個人的中文譯名,感興趣的朋友可以去查一下,是一個做過游戲撰稿人、編輯、插畫家、漫畫家的人物)老師看了森老師的同人作品。然后鈴木老師評價到:“這個人畫的真好?!蔽覇柫艘幌吕碛桑f是森老師的《魯邦三世》的摹寫畫的好,能把別人的畫巧妙地模仿出來的人的畫技都很高超。
我一邊想著:“是這樣的嗎?”一邊又把畫給櫻玉吉(主要畫搞笑漫畫的大前輩,1986年就開始作為漫畫家出道了)老師看了,老師看到了森老師畫的貓說:“動物畫的好的人,畫畫都很好,所以這個人畫的好?!碑敃r的《月刊Comic Beam》里面資歷比較老的漫畫家有很多,我自己也是在那個時期學(xué)到了許多關(guān)于作畫的知識。

——不限于當時的森老師,大場編輯在與新人畫家接觸的時候,有使用什么技巧去培養(yǎng)他們嗎?
大場:用比喻來說的話,比較像是“助跑跳高”吧。最初設(shè)置非常低難度的目標,如果達成了的話再一點點地拔高。
比如說柴田康平這名新人是來自于福岡的。在《HARTA》上連載《伶輝與宵實(レキヨミ)》的時候,最初是“首先是逗笑讀者”,后來就是“這個月畫一幅有魅力的開頁吧”、“挑戰(zhàn)一下同時創(chuàng)作兩部作品吧”、“試著畫個新角色吧”。就這樣每一期都能讓他有一點點的成長。
森:當然作為漫畫家,自己也會設(shè)定一些目標,但是總會傾向于去選自己能做到的。但是作為編輯來說,就會設(shè)定一些將將能達成的目標。從結(jié)果上來說,聽取編輯的建議能更快的進步是沒錯的。
除此之外,自己的理想或者目標和讀者的感覺常常會有偏差,在這一層意義上編輯的存在也是很重要的。

太注重截稿日的話,總是會無意識的放棄

——對于像是森老師這樣,畫工精致的漫畫家來說,截稿期限與漫畫質(zhì)量之間的平衡是個重要的問題吧?

不僅是角色身穿的民族服飾,地毯、餐具上都刻畫了非常精致的花紋。
大場:無論是在《月刊Comic Beam》、《HARTA》還是《青騎士》,有一條“只要原稿掉了(原稿を落とす,注2),就立馬拜拜”的規(guī)定。這是《Comic Beam》時代的前編輯長奧村勝彥定下來的規(guī)矩,現(xiàn)在依然在施行。
(※注2:原稿沒趕上截稿日而導(dǎo)致無法登載的情況叫做原稿を落とす,文中翻譯為直譯。)
——可以說是很嚴苛的規(guī)定呢。
大場:是的,但是雖然這么說,但如果漫畫家真的掉了原稿的話,奧村編輯長會說一句“那也沒辦法吧”就過去了?!安皇?,不管怎么說這也是規(guī)定吧”,持這種想法的我當時沒少和編輯長吵架呢(笑)。
即便如此,(漫畫編輯)干了20年總結(jié)下來的就是:遵守截稿期限并不一定是最重要的事情。
——這和“截稿日是絕對的”的想法有沖突吧。
大場:遵守截稿期限很重要哦。但是在那之上,無論發(fā)生什么樣的情況,漫畫家追求能滿足自己的質(zhì)量永遠是最重要的。
森:我非常理解。雖然如果登載不到雜志上真的就畫的再好也沒用,因為這個也不得不妥協(xié)的地方也有很多,但是即便如此也要堅持掙扎到最后一秒,鞭策自己堅持畫到最后一秒的精神不能丟。
大場:如果真的接受了編輯常說的“無論如何也要趕上截稿日”的話,總有一天會無意識的“放棄(提升畫的品質(zhì))”。如果出現(xiàn)這種情況的話,這就是危險信號,因為過后會越來越惡化(從而導(dǎo)致作品質(zhì)量的下降)。
森:說到時間和作品質(zhì)量的話題,怎么說都說不完呢(笑)。有的時候也會有編輯和漫畫家之外的因素(導(dǎo)致出現(xiàn)拖稿的情況),不是簡單的理由就能概括的,我認為其根源還是很復(fù)雜的。
大場:所以現(xiàn)在想起奧村編輯長的那句“那也沒辦法吧”,一定是包含著各種各樣的想法吧。

“儀式”更能色彩濃厚地表現(xiàn)出文化與傳統(tǒng)

——森老師在《艾瑪》完結(jié)之后,從2008年開始連載《少女新娘物語》。作品是以19世紀后葉的中亞地區(qū)為舞臺的,為什么選擇了這個時代這個地區(qū)呢?

《少女新娘物語(乙嫁語り)》故事梗概:舞臺是19世紀后葉的中亞。講述了居住在不同地區(qū)的“乙嫁(美麗的新娘)”們的故事。在故事的序章中,12歲的少年娶了一名20歲的女性,兩人的關(guān)系一點點的加深是這一部分的看點。
《少女新娘物語》所描寫的不僅是人性,作品中也涉及了各個地域豐富多彩的生活習(xí)慣以及傳統(tǒng)文化。作者使用細膩的畫工表現(xiàn)出了當時中亞的服飾、日用品以及各種動物。每一頁都以超高的作畫質(zhì)量令人驚嘆。
森:我原本對于中亞的文化就很感興趣。最初(構(gòu)思作品)的時候,去圖書館收集了許多相關(guān)的照片集以及紀行文一類的。
我非常喜歡他們那有獨特多彩韻味的社會和文化,無論是充滿活力的市場,還是定居、游牧的居民,又或者是旅行商人等等都很喜歡。在查資料的過程中,我也了解到了至今為止中亞地區(qū)各種各樣的歷史,非常的有意思。
——將故事的中心設(shè)置為“新娘”,是出于什么樣的理由呢?
森:(主題)如果只是中亞的話會顯得有些空洞,作為漫畫的話,如果能將印象和主題固定下來的話會比較好。
最能色彩濃厚地表現(xiàn)出民族或者地區(qū)文化傳統(tǒng)的一定是各種儀式了,當然這一點也不僅限于中亞地區(qū)。在儀式中,能以女性為中心的,而且感覺比較容易描寫的,畫起來會比較開心的果然就是婚禮了吧。畢竟結(jié)婚是一件喜事,故事也會不由得開朗起來吧,你不這么認為嗎(笑)?
——確實比起葬禮來說要更好表現(xiàn)一些呢。關(guān)于主題和故事的大致內(nèi)容有和大場編輯商量過嗎?
森:最初的時候應(yīng)該是畫了幾張印象圖(給大場編輯看)。與其說是和大場編輯商量故事的大體內(nèi)容,不如說是先想象在這個世界觀下會發(fā)生的種種故事,然后就畫下來,之后拿給大場編輯看,請教他的意見。
大場:是的,最初的故事結(jié)構(gòu)是場景以及主人公都在不斷變化吧。
森:中亞具有多樣的魅力,我最初就是想描繪各個不同地區(qū)、民族的文化,所以本身就不打算(將故事)局限于一對夫妻上呢。
大場:即便如此,因為卡盧盧庫(本段人名均為音譯)和埃米爾的故事特別好,我覺得不如把這個作為故事的主軸寫下去,就變成了現(xiàn)在的形式。但是果然還有需要改變故事的舞臺,所以從中間開始史密斯就成了主角。
不過在單行本第3卷想要讓史密斯成為主角的時候,我們倆稍微吵了一架(笑)。
森:對!因為我之前從來沒想過讓史密斯當主角,所以聽到這話時就想著“讓史密斯當主角?”這樣(笑)。原本只是想借他的視角來移動故事發(fā)生的場所而已。
——從結(jié)果上來看,史密斯也結(jié)婚了呢。
森:那里(史密斯結(jié)婚)是最初就決定好了的,但是比想象中花費的時間要多。

史密斯同寡婦的塔拉斯曾經(jīng)一度分離,但是因為相互思念,二人又再度相見。

由于不是幻想作品,想盡可能畫的正確

——不管是《艾瑪》還是《少女新娘物語》,森老師的作畫量都很驚人,而且既細致又準確的描寫已經(jīng)成為您的特征,這是您作為漫畫家的天性嗎?
森:是的呢。我想畫的不是中亞風(fēng)的幻想故事,而是確實的具有“歷史的事實”的故事。所以還是想盡可能地畫的正確。
——那么《少女新娘物語》中就需要畫許多的種族和地域,不像《艾瑪》中的英國是單一國家,查資料花費的時間應(yīng)該會更多吧。
森:正是這樣?,F(xiàn)在想起來當時畫英國真的是很輕松呢。既是島國,人們以及行政區(qū)的范圍在一定程度上都是固定的,調(diào)查起來很簡單。而且英國人很喜歡自己的文化,所以文獻資料也留下來了一大堆呢(笑)。
與之相比,中亞相關(guān)的資料也很少,需要用很多不同的手段才能查得到也是比較困難的一個點。
——19世紀后葉的中亞是將將能準確的再現(xiàn)出來的時代了吧。

陪嫁的布上刺有自己創(chuàng)作的以及祖上傳下來的各種花紋。
森:是的。因為必須要有照片資料,也是因為這一點所以選了這個時代。
如果再往后一點的話,中亞就會被俄羅斯占領(lǐng),情況就又不一樣了,所以也有點像是趕在那之前的感覺。

《少女新娘物語》預(yù)計會迎來一個溫柔的結(jié)局

——根據(jù)史實在這之后就要被俄國占領(lǐng)了,在漫畫中會畫到那里嗎?如果有畫的話,會不會迎來一個很嚴肅的故事展開呢?
森:不會不會,這畢竟還是漫畫,娛樂還是作為大前提的,不需要那么擔心。當然我沒有要曲解或者是改編歷史,但是我也認為不會帶給讀者那種凄慘的感情,請放心。
——那就好。我還擔心要是迎來一個超級Bad End怎么辦呢。
大場:也有可能突然插入一段從沒出現(xiàn)過的旁白,講述這之后的歷史呢(笑)。
森:請放心(笑)。不過說到底在動亂的世界生活,不管在哪里都差不多。
日本也是經(jīng)歷了戰(zhàn)爭和地震,但是也能積極的活下去(雖然明白作者的意思,但是日本總歸是戰(zhàn)爭的加害方,這里的受害者口吻讓我有些不適,如果有干擾到你的閱讀體驗敬請諒解。)。人這種生物還是很堅強的,不會那么輕易的倒下。在這層意義上,《少女新娘物語》預(yù)計會迎來一個溫柔的結(jié)局。
——從我個人出發(fā),想要看到卡盧盧庫成長后的樣子呢。
森:是啊,由于他結(jié)婚時候年齡還小,所以看著他從孩子成長為大人也是很有趣的呢(笑)。這里我也很快就會畫到,敬請期待。

雖然比妻子小8歲,但是仍直率的愛著妻子埃米爾的卡盧盧庫。
隨著故事向前發(fā)展,他的心智也在不斷成長,為了埃米爾展現(xiàn)自己的男子氣概。
——這么說,故事已經(jīng)是在向著最終結(jié)局發(fā)展了是嗎?
森:可能吧,接下來應(yīng)該會是最終篇章了,我有這種感覺。
大場:20歲的十年畫《艾瑪》,30歲的十年畫《少女新娘物語》,40歲這十年也想讓森老師再畫一篇新作呢。
森:確實是以10年時間切分出來了呢。對于讀者來說,一直追一部幾十年都完結(jié)不了的作品,也會是一種很大的負擔吧(說的就是你!富堅老賊?。?。再有兩三卷完結(jié)應(yīng)該是比較理想的。
——《少女新娘物語》在結(jié)局,無論是畫還是故事都會達到您職業(yè)生涯的一個高峰吧。
森:沒有沒有,距離我自己的理想還有很遠的距離。自己理想的標準也在不斷提高,有種怎么追都追不上的感覺呢(笑)。
——動力也在不斷提升呢。
森:作畫當然是這樣,再加上角色和故事,真的想讓這一切以完美的狀態(tài)結(jié)束,但是還是有很多想做的沒有做到。我的成長會給更多的讀者帶來喜悅,同時聽到讀者的反饋我也會很開心,從而能更進一步成長。
大場:不過,這話我也常和森老師說,如果被周圍的人捧得太高,也有被社會孤立的風(fēng)險。所以一邊磨練自己作為漫畫家的技巧,一邊向世人展現(xiàn)一些自己稍有些蠢的地方會比較好。
在連載《少女新娘物語》的同時,畫一些蠢蠢的搞笑漫畫,是我對森老師的理想(笑)。
——這么說的話,在單行本的后記中正篇中消失了的人物作為主角出現(xiàn)了,讀著讓人感到暖暖的。
森:畫后記讓我感到很開心。我自己在讀其他漫畫的時候也有這種感覺,正篇越是嚴肅,后記如果比較搞怪的話,會讓人松一口氣呢。
漫畫怎么說也是一種娛樂,適當?shù)挠腥じ阈σ稽c的地方才是樂趣所在。漫畫說來說去就不是格調(diào)很高的媒體方式。這一點是我很注重的地方。

作品介紹

漫畫《少女新娘物語》
已出版13卷
價格682日圓(含稅,約合人民幣40元)
※12卷為726日圓(人民幣42元),13卷為748日圓(人民幣44元)。
