【中日自譯】高橋直純的照片日記 2023.02.21.
今日のZI?っ( ? _ ? ) じ?っ
今天的盯?( ? _ ? ) 盯?
譯/風(fēng)默然
あ??
今日もアブってます?
?^≧?≦^?
啊??
今天也在用健腹輪健身?
?^≧?≦^?
コロコロ?、、、。
ゴロゴロ?、、、、。。。
_?乙φ(???)_…??…
滾來滾去?、、、。
滾來滾去?、、、、。。。
_?乙φ(???)_…呼…
膝コロです。。。
立ちコロまでは、
ほど遠(yuǎn)い…。
もうすぐ5ヶ月。
(??????)?????!
だいぶ続けおりますが。
こーんなに見つめられながら、
ゴロゴロしたのは、
“初”でした。
??? ?(?????)??*????*?
是以跪姿進(jìn)行訓(xùn)練的。。。
離站姿訓(xùn)練,
還差得太遠(yuǎn)了…。
(如此鍛煉)快要滿5個(gè)月了。
(??????)??揮拳!
雖然已經(jīng)持續(xù)健身了一段時(shí)間。
但被這樣注視著
推動(dòng)滾輪進(jìn)行鍛煉,
還是“第一次”。
??? ?(?????)??*????*?
見てみて?。?!
??(*>?<)????
快看快看?。?!
??(*>?<)????

こんなん近くで。
こーんなに可愛い?
キュートな子が、
∧,,,,∧
(? ˊ? ? ˋ? )??°?
「がんばってにゃ?」
…言うてますねん?
↑大きな勘違いです…???
在這么近的地方。
如此可愛的?
乖巧的孩子,
∧,,,,∧
(? ˊ? ? ˋ? )??°?
「加油喵?」
…這樣說著呢?
↑極大的誤解…???
最近、
朝晩でやるようにして。
1日100回近くになってきました。
(ちなみに最初は1回も出來ずww)
最近,
每天早晚都會(huì)這樣健身。
一天內(nèi)已能鍛煉接近100 次了。
(順便一提,最開始一次都做不到ww)
その成長(zhǎng)を、
まーったく無視してきた、
ちょろたんが、
初めてこーんなに見守ってくれて?
(??▽??)?.°?
完全無視
我的成長(zhǎng)進(jìn)步的
Choro親,
還是第一次像這樣守在我身邊?
(??▽??)?.°?
終わったあとも。
目線バッチリくれました?
?^≧?≦^?
健身結(jié)束后也是。
目不轉(zhuǎn)睛地注視著我?
?^≧?≦^?
…なんか。
お腹空いてたみたい。
たぶん、
正確には、、、、
…好像。
看起來是肚子餓了。
大概,
正確的解讀應(yīng)是、、、、
∧,,,,∧
( ? ? ?)ご飯まだ?
∧,,,,∧
( ? ? ?)飯還沒好嗎?
…だったのかもしれませぬ。
(っ?????c)
…也許是這個(gè)意思呢。
(っ?????c)
???( ?ˉ ? ˉ? )???
良いんです?
可愛いかったんで。
見つめられてたんで。
最強(qiáng)にめごかったんで?。?/span>
(?? ? ? *)?????.*?.
啊哈哈( ?ˉ ? ˉ? )啊哈哈
這樣也很好?
因?yàn)樗每蓯邸?/p>
因?yàn)樗恢倍⒅铱础?/p>
因?yàn)樗龑?shí)在是令人愛憐?。?/p>
(?? ? ? *)嗯嗯?.*?.
(譯注:形容詞「めごい」是東北地區(qū)方言,意指可愛的、令人喜愛的,意思近似標(biāo)準(zhǔn)語中的「かわいい」、「いとしい」。)
今日は、、、
まだ仕事終わらないので、、、
顔晴りまーす?。?!
(??????)?????!
今天、、、
工作還沒做完、、、
我會(huì)努力的!?。?/p>
(??????)??揮拳!
みんな今日もありがとう?。。?/span>
??? ?(?????)??*????*?
めちゃくちゃ良い日だった??!
?^≧?≦^?
今天也謝謝大家?。?!
??? ?(?????)??*????*?
真是非常美好的一天?。?/p>
?^≧?≦^?