怒了!學生怒斥隔離餐太差!“就該讓他們感染新冠,吃這些食物”

現(xiàn)在美國疫情已經(jīng)開始“淡出”留學生關(guān)注的視線,并不是疫情好轉(zhuǎn),而是因為英國疫情現(xiàn)在太嚴重了。
特別是英國很多大學以及學生居住的地方,感染率比英格蘭平均水平高出45倍!
根據(jù)目前看到的英國媒體報道的消息,英格蘭十大感染率最高的地區(qū)如下:
諾丁漢(689.1例/10萬人)
諾斯利(601.2例/10萬人)
利物浦(578.7例/10萬人)
曼徹斯特(543.0例/10萬人)
紐卡斯爾(498.6例/10萬人)
伯恩利(428.5例/10萬人)
謝菲爾德(398.2例/10萬人)
??巳兀?90.4例/10萬人)
利茲(389.5例/10萬人)
塞夫頓(381.7例/10萬人)

這項數(shù)據(jù)就可以看出,留學生主要去的地區(qū)還基本都是感染的多發(fā)地。
感染人數(shù)增多帶來的惶恐是一方面,而英國學校的隔離政策也總是事情不斷。
之前隔離的學生覺得太寂寞,不斷在隔離宿舍的窗戶上搞創(chuàng)作。

而現(xiàn)在,關(guān)于隔離餐的問題又被曝光了出來。“餐太差”、“大學從隔離餐中獲利”...英國大學的防疫之路真是萬般艱辛。

根據(jù)BBC的報道,英國的大學正在面臨隔離學生所產(chǎn)生的“憤怒”,學生們批評大學提供給他們的食物的成本過低,質(zhì)量太差。
“這些包裹的食物就像是垃圾,現(xiàn)在不得不求助父母送來新鮮的水果和蔬菜。”
而英國的大學也有自己的說法,大學表示正在努力為學生提供好的伙食,并且英國大學還發(fā)布了“最佳實踐指南”,通過指南的形式支持隔離的學生。

★☆★
“英國最昂貴的監(jiān)獄”
一名在英國學習經(jīng)濟與政治的學生Tess Bailie了解到校園隔離條件特別惡劣后,開始在社交媒體上發(fā)表看法。
愛丁堡大學的“Pollock Halls”應該被稱為“英國最昂貴的監(jiān)獄”,食物都已經(jīng)過期,這很難滿足學生的飲食要求。
“就應該讓這些負責人感染新冠,否則這些人永遠無法嘗到他們準備的食物?!?/strong>

愛丁堡大學對此也直言不諱。
他們承認:“在少數(shù)情況下無法滿足學生的需求”,但同時大學也表示正在通過措施解決學生們面對的問題。
“我們專門有一組工作人員,每天24小時工作,根據(jù)自己的飲食要求和喜好,為在那些隔離的學生提供三餐”。
在約克大學,學生可以選擇70英鎊的一頓飯,在他們自我隔離期間,學校會每天為其提供三明治、薯片、巧克力和水。
對于一日三餐,學生在隔離期需支付170英鎊。
當大學說食物是新鮮制作的時候,注冊營養(yǎng)學家克萊爾·巴瑟利說:“每天的三明治不可能為那些自我隔離的人提供足夠的營養(yǎng)?!?/p>
“重要的是他們必須獲得多種維生素和礦物質(zhì)以支持其免疫系統(tǒng)。”

★☆★
“請求發(fā)些新鮮蔬菜好嗎?”
在伯明翰大學就讀心理學的一位大一學生表示:
“就缺乏的新鮮食品和蔬菜而言,我們不知道這是否足以維持我們的隔離期。這就像那里的冷凍食品一樣?!?br/>
“我們不知道下一個盒子里會有什么,我公寓里的人已經(jīng)聯(lián)系了家,要求他們寄出蔬菜之類的東西。”
她補充說,雖然在線教學一直運作良好,但仍然缺少衛(wèi)生紙等東西,而且30英鎊的7公斤衣服洗滌費用已嚴重降低了許多學生的生活。
伯明翰大學對此表示:
“最初的食品盒設(shè)計要持續(xù)兩到三天,其中包括由內(nèi)部廚師烹飪的即食食品,這些食品設(shè)計得營養(yǎng)豐富。
對學生調(diào)查的回應是“非常積極的”,洗衣服務是由當?shù)氐母上垂疽哉劭蹆r提供的?!?/p>
諾丁漢大學的一位發(fā)言人表示:他向在隔離期間遇到飲食問題的少數(shù)學生道歉。
“我們的工作人員一直在努力按照公共衛(wèi)生準則,希望得到隔離學生及其家人提供支持。
“我們意識到,對于所有受影響的學生來說,這將是一件困難的事情,其中許多人是第一次離開家,我們感謝他們在遵守規(guī)則,做正確的事以及幫助他們方面的合作,控制病毒。”
一名剛進入杜倫大學的學生表示,食物盒里裝滿了“垃圾食品和許多干糧”。
“我一直餓著肚子上床睡覺,這使我的喉嚨受傷,并使我脫水。”
該校副校長Jeremy Cook表示:
他向那些認為自己沒有得到足夠或健康食物的學生道歉?!暗俏覀冃袆友杆?,聽取了我們的學生的意見,并意識到了他們的擔憂。”
目前已經(jīng)有超過1,000人簽署了一份請愿書,指責蘭卡斯特大學從提供食物的自我隔離學生中“獲利”,而東英吉利大學在強烈反對之后削減了食品供應成本。

封面圖及文章內(nèi)容來源:BBC
https://www.bbc.com/news/uk-54486269