動畫:《灌籃高手》主題曲《好想大聲說愛你》歌詞全假名版,假名識讀練習(xí)

《灌籃高手》op《好想大聲說愛你》歌詞解釋參考:
1.眩しい陽差しを背に 走り出す街の中
眩しい:晃眼、耀眼。陽差し:陽光照射。
走り出す:開始跑動。
歌詞直譯:耀眼的陽光照在背上,我開始在街頭奔跑。
2.たたかれたいつものように肩を
たたかれた:原型:叩く,拍打、敲打,這里是被動形式的過去式,被拍打。
いつものように:像往常一樣。
歌詞直譯:像往常一樣,肩膀被拍打了一下。
3.君に夢中なことに理由なんてないのに
夢中:熱衷、迷戀。こと:……事情。
なんて:什么的……ない:表否定。のに:表示一種遺憾惋惜的語氣。
歌詞直譯:對你的迷戀沒有什么理由。
4.その腕は絡(luò)むことはない
その:那個。腕:胳膊、前臂。
絡(luò)む:纏在……上。ことはない:沒有……的情況。
歌詞直譯:你沒有挽上我的手臂。
5.いつの間にか瞳奪われて始まった
いつの間にか:不知不覺、不知道什么時候。
瞳:眼眸。奪われて:原型:奪う,奪去、奪走,這里是被動型,被奪走、被奪去。
始まった:原型:開始,這里是過去式。
歌詞直譯:不知什么時候開始,我的眼眸被你奪去(眼里只有你)。
6.離さない搖れるがない CRAZY FOR YOU
離さない:原型:離す,離開,這里是否定式,離不開。
搖れるがない:不動搖。
CRAZY FOR YOU:英語,為你瘋狂。
歌詞直譯:不離開、不動搖,為你瘋狂。
7.君が好きだと叫びたい
好きだ:喜歡、愛。
叫びたい:原型:叫ぶ,大聲呼喊,たい:想要。
歌詞直譯:我想要大聲呼喊說愛你。
8.明日を変えてみよう
変えてみよう:原型:変える,改變,……てみよう,嘗試……
歌詞直譯:嘗試著改變明天。
9.凍りついてく時間をぶち壊したい
凍りついてく:原型:凍り付く,凍結(jié),這里是ていく的形式,表示由近及遠,從現(xiàn)在到未來的動作,てく是簡略形式。
ぶち壊したい:原型:ぶち壊す,弄壞、打碎。たい:想要……
歌詞直譯:想要打破凍結(jié)的時間。(這里表現(xiàn)了對改變某種關(guān)系、某種狀態(tài)的渴望……)
10.勇気で踏み出そう
勇気:勇氣。で:表示手段、方式。
踏み出そう:原型:踏み出す,邁出、邁步,這里是意志形。
歌詞直譯:鼓起勇氣邁出去吧……
11.この熱い想いを受け止てほしい
この:這個。熱い:熱烈的。
想い:想法、思念。受け止て:原型:受け止める,接受、理解。
ほしい:希望、想要……
歌詞直譯:這份熱烈的思念,希望你能接受。
-----摘自嗨日語歌-----