【歌詞翻譯】《史努比開心音樂會》(4)
大家好,今天我們繼續(xù)翻譯第一幕第四首歌曲。如果穿越回過去,你最想把什么告訴給那個當初的你?相信這個問題每個人都或多或少想過。通過思考這個問題,露西、莎莉、薄荷派蒂悟出了要珍惜當下的美好,過好每一天。

《我如今知道》
[I Know? Now]

(對白)
露西:我希望有一位神秘的仰慕者
I wish I had a secret admirer
這個人愿意送鮮花給我
Someone who would send me flowers
愿意遞紙條,送小禮物給我
And little notes and things like that
然后在出其不意間
And then all of a sudden
他會現(xiàn)身,告訴我他是誰
He would tell me who he was
莎莉:那么你得尋找你的下一個仰慕者了
Then you would need another secret admirer
薄荷派蒂:想什么呢,露西?(一種委婉語,用于和親密的伙伴間交流想法)
A penny for your thoughts, Lucille?
露西:我正在想
I was just thinking
如果有一天我們能重頭來過
Wouldn't it be wonderful to have your whole life to live over
你最想帶回當下什么記憶?
If you knew what you know now?
薄荷派蒂:我現(xiàn)在哪知道這么多?
What do I know now
露西:也許只有少數(shù)有教養(yǎng)的人能夠有資格回答這個問題
Probably very little patricia which is not however the case with me
比如說我
For instance thank you
我如今知道我生而美麗
I know now that being born beautiful
這讓我對美貌格外珍視
Carries an awesome weight of responsibility

史努比:才怪
True!
莎莉:其他人是不是也對這個問題好奇呢?
Isn't anybody curious to know what I know now?
露西:與其說“好奇”,這是每個人要“直面”的問題
Well,I wouldn't say curious. Obligated is more like it
莎莉,說下去。你知道哪些?
Well go ahead Sally, What do you know?
(歌唱)
莎莉/Sally
我如今知道
I know now that
你不能把餅干掰彎
you can't bend a cracker
因為餅干都會掰斷
no matter how hard you try.
合唱/Together
我們都試過
You may try.
薄荷派蒂/Peppermint Patty
我如今知道
I know now that
哭泣不會透支身體的水分
your body isn't leaking when you cry.
合唱/Together
我們都哭過
When you cry.
露西/Lucy
我如今知道微笑就像一把倒掛的雨傘
I know now that a smile makes a lousy umbrella.

露西/Lucy
史努比,快回去
Snoopy, go home!
薄荷派蒂/Peppermint Patty
我如今知道我們唱合唱總是跑調(diào)
I know now we should not try to sing acapella.
露西/Lucy
我如今知道不能對雛菊說悄悄話
I know now that you can't trust a daisy
因為雛菊的花語是暗戀
they blab every chance they get.
莎莉/Sally
我如今知道紫羅蘭不能澆太多水
I know now it's impossible to rain a violet.

薄荷派蒂/Peppermint Patty
我如今知道一個想法值一便士
I know now that the price of a thought is a penny.
莎莉/Sally
我如今知道為什么小孩很少發(fā)表感言
I know now why the kids never sell very many
如果沒錢賺
If any.
露西/Lucy
我如今知道雪球掉到地上彈不起來
I know now that you can't bounce a snowball.
薄荷派蒂/Peppermint Patty
其實,放低一點就可以
You can, but not very high.
合唱/Together
只要回想一下
Just think of it,
你就會感到溫暖
how great it would be,
如果時光能倒流
If I can go back somehow,
如果能再活一遍
And have my life to live over
別忘了當下的好
knowing what I know now
露西/Lucy
我如今知道風鈴草里面沒有鈴鐺
I know now that you can't ring a bluebell.
莎莉/Sally
只是聲音不夠大
Well, not loud enough to hear.
薄荷派蒂/Peppermint Patty
我如今知道垂柳原來不會落淚
I know now that a weeping willow never sheds a tear.
莎莉/Sally
我如今知道不能為了一輛車出賣弟弟
I know now that you can't trade a bike for a brother.

露西/Lucy
我如今知道這樣會讓你的母親生氣
I know now that you can't ever win with your mother.
合唱/Together
還有父親,大家都生氣
Or Father; Further,
我如今知道當你惹了麻煩
I know now that you can't pack your troubles
紙是包不住火的
in any kit bag thats made.
只要回想一下
Just think of it,
你就會感到溫暖
how great it would be,
如果時光能倒流
if I can go back somehow,
如果能再活一遍
And have my life to live over
別忘了當下
Knowing what I know
別忘了當下的好
Knowing what I know now
露西/Lucy
我如今知道你用手趕不走蒼蠅
I know now that you can't lace a shoefly
莎莉/Sally
不能邊吹泡泡糖邊唱歌
You can't live on bubblegum.

薄荷派蒂/Peppermint Patty
我如今知道“菊花”的英文單詞真難拼
I know now that I'll never learn to spell chrysanthemum.
莎莉/Sally
我如今知道一元錢買不到一輛車
I know now that you can't buy a bike for a dollar.
薄荷派蒂/Peppermint Patty
我如今知道不能用羊毛給衣領穿線
I know now that you can't fit a fleece with a collar
明白嗎,莎莉?
get it Sally?
露西/Lucy
我如今知道報春花里可沒牛奶
I know now that you can't milk a cowslip.
薄荷派蒂/Peppermint Patty
但可以裝點你的家
You can but it takes know how.
合唱/Together
只要回想一下
Just think of it,
你就會感到溫暖
how great it would be,
如果時光能倒流
If I can go back somehow,
如果能再活一遍
And have my life to live over
別忘了當下
knowing what I know,
別忘了當下的好
knowing what I know now.
