譯序一一談史詩《吉爾伽美什》1
作者:趙樂甡
? ? ?自1872年喬治.司密斯從尼尼微的宮殿遺址里發(fā)掘出并發(fā)現(xiàn)洪水水泥板以后,大約經(jīng)歷了半個(gè)世紀(jì)之久,吉爾伽美什史詩的神秘面貌才大概給弄清楚。隨著考古工作的進(jìn)展和契形文字的譯讀成功,史詩的各種譯本也相繼出現(xiàn)。截止到目前,除英,法,德,俄,日以外,還有捷克,匈牙利、希伯來和阿拉伯等文字的譯本。歐美的亞述學(xué)者和專家們發(fā)表了不少的研究文章和專著,吉爾伽美什史詩開始引起了歷史和文學(xué)界的廣泛注意。
? ? ? ? 但是,史詩的研究工作多半集中在歷史的分析,版本的考證和譯讀的方面,很少從文學(xué)和文學(xué)史的角度對(duì)這部英雄史詩加以研究。 這不僅和印度史詩、荷馬史詩對(duì)研究情況相距甚遠(yuǎn),就是和《尼伯龍根之歌》、《英雄國》、《熙德之歌》等研究狀況也不能相比。這恐怕和史詩本身的條件,比如殘缺較多,譯讀困難、輔助資料缺乏,還有發(fā)現(xiàn)的比較晚等有關(guān)系。
? ? ?《吉爾伽美什》既然是目前世界文學(xué)中可以看到的最古老的英雄史詩,影響力有極為廣泛,就有必要從文學(xué)的角度對(duì)他的內(nèi)容,形式和意義等加以探討,以明確其在世界文學(xué)史上的地位。
? ???本文擬從這些方面就幾個(gè)問題,談?wù)勛约旱囊恍┎桓墒斓目捶?,?quán)當(dāng)引玉之磚,并向同志們請(qǐng)教。
? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?一
? ? ? ? 吉爾伽美什是史詩的主人公和歌頌的對(duì)象。根據(jù)考古資料,見于《蘇美爾王表》。它是洪水后烏魯克第一王朝第五代的“恩”(或“恩西”,譯為王或執(zhí)政??),曾經(jīng)修造過烏魯克的城墻,跟基什的阿伽(見《吉爾伽美什與阿伽》)和阿伽的父親恩米巴拉吉西打過仗、作戰(zhàn)。那個(gè)時(shí)候,各城邦之間的爭霸戰(zhàn)爭頻頻發(fā)生。起初,基什在各城邦間非常的占優(yōu)勢,后來戰(zhàn)勝的烏魯克便取代了基什的地位。
? ? ? ?是不是經(jīng)過吉爾伽美什所參加的這次戰(zhàn)爭引起的變化?尚待研究弄清。不過,吉爾伽美什在蘇美爾歷史上的確有這個(gè)人,并非出自于藝術(shù)上的虛構(gòu),這一點(diǎn)是毋庸置疑的?!短K美爾王表》
? ? ? ?就是這樣的一個(gè)歷史人物,由于他非凡的業(yè)績?cè)谌藗兊拈L期口頭傳頌當(dāng)中中,像所有的英雄史詩一樣,被賦予了神奇浪漫的色彩。
? ? ?在有的傳說里,吉爾伽美什不過是烏魯克城守軍的一個(gè)棄嬰。而在另一個(gè)傳說里,巴比倫有一個(gè)習(xí)俗,他們向上天祈求五谷豐登,每年祭神的時(shí)候會(huì)選一個(gè)嬰兒犧牲,作為天神的貢品,或殺之或棄之山谷。吉爾伽美什當(dāng)選,便被從懸崖推向山谷,然后被一個(gè)大鷲所救。它將吉爾伽美什馱在背上,飛到高空,又安然無恙地將吉爾伽美什擲留在一家居民的院子里。這家人發(fā)現(xiàn)后,將他撫養(yǎng)成人。
? ? ? ? ?這些說法雖然具有濃重的傳奇味道,但吉爾伽美什畢竟是個(gè)人,在這部英雄史詩里,吉爾伽美什卻被賦予了神的成分,他成了大神阿魯魯所創(chuàng)造的三分之二是神,三分之一是人的半人半神的人物。這是符合當(dāng)時(shí)人們對(duì)不平凡的英雄業(yè)績的理解和敬仰的態(tài)度。但是從今天看來,這個(gè)三分之二是神的吉爾伽美什,主要卻是人。它具有人的性格、氣質(zhì)和行為,在某些方面,如生死問題,都是河神不協(xié)調(diào),不僅因?yàn)樗恰叭种弧笔巧瘛?/p>
? ? ? ? 詩人在描寫他的形象時(shí),處處按神格點(diǎn)出他的非身世,膂力過人、英姿出眾。他在烏魯克自恃力大無比,欺男霸女,弄得民騰,紛紛向天神控訴,但是,后他和恩奇都(也是大神阿魯魯創(chuàng)造的,但卻是個(gè)半人半獸的人物)苦斗成交,走上了為人民除害造的道路。他們獵殺獅子驅(qū)趕惡狼,鏟除杉妖,勇殺天牛,博得了烏魯克人的稱贊:
“英雄之中,究竟誰最雄偉?
眾人當(dāng)中,究竟誰最英俊?
“吉爾伽美什才是英雄中的英雄
恩奇都才是俊]杰,他英絕倫!”
? ? ? 在他的性格特征方面,詩人突出了他的強(qiáng)悍、聰穎、智慧和激情,而尤為突出的是他于探索真理的堅(jiān)初不拔的精神。這在他長途酸涉、探求永生的活動(dòng)中表現(xiàn)得極為明顯。
? ? ? 吉爾伽美什的生死觀明確地表現(xiàn)在他征討芬巴巴時(shí)勉恩奇都的一段話里:
我的朋友啊,誰曾超然人世升上]了天?
在太陽之下永[生者]只有神仙,
人的(壽)數(shù)畢竟有限,
人們的所作所為,無不是過眼云煙!
你在此竟怕死來,
你那英雄的威風(fēng)為何消失不見?
??………
我一旦戰(zhàn)死,就名揚(yáng)身顯一一
`吉爾伽美什是征討可怕的芬巴巴,
戰(zhàn)斗在沙場把身獻(xiàn)’
為我的子孫萬代,芳名永傳?!?/p>
? ? ? ?最后一頓??
?人的
人們的所作所為,無不是過眼云
你在此竟怕起死來,
你那英雄的威風(fēng)為何消失不見?
我一旦戰(zhàn)死,就名揚(yáng)身顯
吉爾伽美什是征討可怕的芬巴,
戰(zhàn)斗在沙場才把身獻(xiàn)
為我的子孫萬代,芳名永傳。”
? ? ?這后一段和“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”實(shí)質(zhì)是一樣的。這種英雄主義氣概,使吉爾伽美什的品德崇高起來。為人民造福中戰(zhàn)斗而死的光榮感,當(dāng)然會(huì)受到人們的稱贊和敬仰。但是,當(dāng)他看到恩奇都并非捐軀沙場而突然地死去時(shí),當(dāng)他想到自己也會(huì)落到恩奇都這步田地時(shí),他便決心探索起人生的奧秘,尋求那永不凋落的生命。出自這樣的決心,他對(duì)沙索利人所說的“沒有誰曾經(jīng)把這件事情辦成”,回答得非常堅(jiān)決響亮
“縱然要有]悲傷[和痛苦]
縱然要有]潮濕和[干枯]
縱然要有]嘆息和[眼淚,我也要去]
這種不達(dá)目的誓不罷休的“雖九死其猶未悔”的堅(jiān)強(qiáng)精神,甚至感動(dòng)了沙索利人,終于給他讓開了路。正因?yàn)橛羞@種可貴的探索真理的決心,所以猛獸嚇不倒他,高山擋不住他,人世的庸俗享樂迷惑不了他,樂園留住他,死海攔不住他。經(jīng)過一番艱難困苦的涉,后來終于找到了他渴望找到的烏特納什提牟。
? ? ? ?烏特納庇什提牟所講的一段洪水故事,說明他夫婦成神以及獲得永生的經(jīng)過,都是出自神的安排。于是吉爾伽美什失望了,他只好踏上歸途。然而,詩在這里卻加上了一段“返老還童”的仙草得而復(fù)失的情節(jié)。他聽到水下有可以使人長生不老的仙草,就迅速而踴躍地潛入水下取了那棵草。這,表現(xiàn)了他頑強(qiáng)的探索精神。然而,
這仙草也不過是曇花一現(xiàn),因此,他只好嘆息著回到烏魯克城。我們從他這時(shí)對(duì)烏魯舍納底的談話中可以了解到他思想深處的東西。:
“烏魯舍納庇喲,這草是棵非凡的)草,
人們靠它可以長生不老。
我要把它帶回烏魯光城,讓[? ? ]能吃
到這草,
它的名字叫做西伊.沙希爾·阿米爾,
我也吃它,好重返少年,青春永葆。”
? ? ? ?第二八O行的重要的缺字,雖然不知道他要給誰吃這棵“長生不老”的仙草以獲得永生,但從第二八二行看可以斷定不是他一個(gè)人吃。因此,更加說明他不畏艱險(xiǎn)地探求永生,是對(duì)神的意志和安排的一種挑戰(zhàn)和違抗的表現(xiàn),是他一心要認(rèn)識(shí)自然法則的探索真理精神的一種
體現(xiàn),并不是單純地為了個(gè)人的生死。這就使英雄吉爾伽美什的形象更加高大,更加受人景仰了。他的形象從造福于烏魯克城的保護(hù)人的形象,發(fā)展成為一個(gè)探索真理的英雄主義精神的化身。這應(yīng)該是這部英雄史詩歌頌的核心部分。