最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【龍騰網(wǎng)】哪些跡象被錯(cuò)誤地認(rèn)為是聰明人的特質(zhì)?

2022-09-07 18:02 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯


What is incorrectly perceived as a sign of intelligence?

哪些跡象被錯(cuò)誤地認(rèn)為是聰明人的特質(zhì)?


評(píng)論翻譯

Cthulhubot666
People seem to think if you are rich with a good job you must be smart. Generally speaking I've only met one rich person I would consider smart. The rest? Ooooooof. I seriously wonder how some of them passed gradeschool.

人們好像認(rèn)為如果你很富裕,并且你的工作不錯(cuò),那么你一定很聰明??偟貋?lái)說(shuō)我這輩子只認(rèn)識(shí)一個(gè)有錢人是我覺得足夠聰明的。剩下的?算了吧。我嚴(yán)重懷疑其中的某些人是怎么小學(xué)畢業(yè)的。


50YearSword
As someone who’s been in academia and the field of medicine/research for many years, I promise you, despite what people who aren’t really in these spaces might think, it isn’t exactly crawling with geniuses.

作為一個(gè)在學(xué)術(shù)界工作,研究醫(yī)藥領(lǐng)域多年的人,我向你保證,盡管有很多不在這個(gè)領(lǐng)域的人可能這么想,但實(shí)際上這個(gè)領(lǐng)域并不是到處都是天才。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


Now there are a few gifted people to be sure but 99% it’s perfectly average people who just showed up and did the work. It’s more commitment than intelligence. As long as you don’t have an actual severe learning disability and have access to the correct resources (this is a big one) and put in the effort, you can do it too.

當(dāng)然了肯定會(huì)有少數(shù)幾個(gè)有天賦的人,但是99%的人全都是普通人,他們只不過(guò)按時(shí)上班,把工作做好而已。比起智慧,更多的是需要投入。只要你不至于有嚴(yán)重的學(xué)習(xí)功能障礙,并且能夠搜索到正確的資源(這一點(diǎn)非常重要)然后足夠投入,那么你也做得到。


Also, don’t ever assume that just because someone is incredibly knowledgeable at one thing that it will carry over broadly to other things. Some of the most successful people have incredibly narrow, focused specialized knowledge. If an orthopaedic surgeon tries to talk to you about infectious disease, take it with a grain of salt. If an astronaut tries to talk to you about the economy, take it with a grain of salt.

此外,千萬(wàn)不要覺得因?yàn)槟橙嗽谀硞€(gè)領(lǐng)域非常有學(xué)識(shí),所以這個(gè)人在很廣泛的其他方面同樣也會(huì)有學(xué)識(shí)。某些最成功的的人,他們的知識(shí)面出奇地窄,出奇地專一。如果一個(gè)整形外科的醫(yī)生想要跟你聊傳染病,那么你最好別全信。如果一個(gè)航天員想要跟你聊兩句經(jīng)濟(jì)學(xué),那么你最好別全信。


kaboutergans
If an astronaut tries to talk to you about the economy, take it with a grain of salt.

引用:“如果一個(gè)航天員想要跟你聊兩句經(jīng)濟(jì)學(xué),那么你最好別全信”


If an economist tries to talk to you about the economy, take it with a grain of salt.

如果一個(gè)經(jīng)濟(jì)學(xué)家想要和你聊兩句經(jīng)濟(jì)學(xué),那么你最好別全信。


TrafalgarLaw127
Can confirm. Have a bachelors in chemical engineering. Not because I'm smart, I'm just fucking stubborn and refused to quit after failing exams over and over.

我可以證實(shí)。我有化學(xué)工程學(xué)的本科學(xué)位。不是因?yàn)槲液苈斆鳎皇且驗(yàn)槲宜麐尯芄虉?zhí),就算掛了一遍又一遍的科我也拒絕退出。


RecreationalParks
Silence. I’ve been told so many times that I’m thoughtful and a deep thinker but really I can’t figure out what to say lol

沉默。有很多人跟我說(shuō)我深思熟慮,是深刻的思想者,但實(shí)際上我只是不知道該說(shuō)什么哈哈哈


CaptainGundyr
My girlfriend thinks my silence is me thinking hard or letting her sort her emotions out but it’s really me trying to think of anything to say but I’m a dumbass

我女朋友以為我的沉默是因?yàn)槲以谡J(rèn)真思考,或者想要讓她自己調(diào)理好情緒,但實(shí)際上我只是在認(rèn)真想應(yīng)該說(shuō)點(diǎn)什么,但我什么都說(shuō)不出來(lái),因?yàn)槲沂莻€(gè)笨比。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


All_Up_Ons
Better to remain silent and be thought a fool than say something and remove all doubt.

寧可保持沉默,讓別人覺得你可能是個(gè)傻瓜,也不要真的張嘴說(shuō)話,讓別人意識(shí)到你毫無(wú)疑問(wèn)就是個(gè)傻瓜。


Even better if they think you're smart lol.

當(dāng)然了,讓他們覺得你很聰明更好。


K4RAB_THA_ARAB
“Be silent or let thy words be worth more than silence.” – Pythagoras

“要么沉默,要么讓你說(shuō)的話比沉默更有價(jià)值?!薄呥_(dá)哥拉斯


Always liked this one as well

我一直都很喜歡這句話。


toiner
There's a very good saying about that, I may be paraphrasing but I've always heard it as: a wise man speaks because he has something to say, a fool speaks because he has to say something.

有一句非常好的俗語(yǔ)說(shuō)的就是這個(gè),我可能用自己的意思說(shuō)了,但我記得是這么說(shuō)的:“智者說(shuō)話,是因?yàn)樗性捯f(shuō),愚者說(shuō)話,是因?yàn)樗徽f(shuō)兩句就難受?!?/p>


ISU1100011CS
Similarly: It is better to remain silent at the risk of being thought a fool, than to talk and remove all doubt of it.

類似的:寧愿保持安靜,冒被別人以為是蠢貨的風(fēng)險(xiǎn),也不要說(shuō)出話來(lái),讓別人覺得你的愚蠢是毫無(wú)疑問(wèn)的。


EurOblivion
Off topic here, but walking above average speed at work makes people think you're a hard worker ..

偏個(gè)題,在工作的時(shí)候以超出平均的速度走路,會(huì)讓別人覺得你工作很認(rèn)真……


SkyPork
I was surprised when I learned that knowledge isn't necessarily correlated to intelligence. I met a lifelong academic who knew damn near everything about her topic .... but just the facts. It's like, she was a walking encyclopedia, could cough up any info about her field, but she couldn't really process it that well, or draw conclusions, or apply it to a different topic. It's hard to explain. She had a nice 2TB SSD drive full of info in her head but she had a substandard CPU. Since then I've met several people like that. All academics, but I'm not sure that has anything to do with it.

在我知道知識(shí)并不完全與智慧相等的時(shí)候我還很驚訝。我認(rèn)識(shí)一個(gè)在學(xué)術(shù)生涯工作一輩子的人,她知道與自己的研究領(lǐng)域相關(guān)的幾乎一切知識(shí)……但只不過(guò)是事實(shí)而已。就好像她是一個(gè)行走的百科全書,一咳嗽就能把自己領(lǐng)域的任何知識(shí)咳出來(lái),但是她并不能真正地處理這些知識(shí),或者得出結(jié)論,或者把它應(yīng)用在不同的領(lǐng)域上。我很難說(shuō)。就好像她腦子有一個(gè)很棒的2TB固態(tài)硬盤,但裝了個(gè)二流的CPU。此后我還認(rèn)識(shí)過(guò)幾個(gè)類似的人。都是學(xué)術(shù)界的,但我不確定跟學(xué)術(shù)界是否有關(guān)。


king-of-the-sea
It really is interesting the way different people work. Coming from a TTRPG background, it’s like the way intelligence and wisdom are separate - specific knowledge and common sense are entirely, entirely divorced.

不同的人工作的方式真的很有趣。從角色扮演游戲的角度來(lái)解釋,就好像智慧和智力是分開的兩種屬性一樣——某個(gè)領(lǐng)域的專業(yè)知識(shí)和常識(shí)是完全分開的。


I will say, as someone who works closely with academic experts - this is common in academics. Many of the smartest people I’ve ever met are also kind of dumb. I think that’s ok, though.

作為一個(gè)經(jīng)常與學(xué)術(shù)界專家共事的人,我得說(shuō)這種情況在學(xué)術(shù)界是經(jīng)常發(fā)生的。我認(rèn)識(shí)的很多最聰明的人,同時(shí)也挺笨的。當(dāng)然我覺得這沒什么問(wèn)題。


There is absolutely a place for it, especially in r&d and academia in general. If you come across a new thing, the walking infodump is your best source of insight on it. Maybe someone else interprets all that together and draws the conclusions, but Dr. Incredibly Specific Human Google is good to have around.

絕對(duì)有適合這種人的地方,尤其是在研發(fā)和學(xué)術(shù)領(lǐng)域。如果你遇到了新的概念,那么這個(gè)會(huì)行走的信息處理機(jī)就是你最好的資料來(lái)源?;蛟S換一個(gè)人能夠把這一切都放在一起,并給出結(jié)論,但是難以置信地準(zhǔn)確的人類谷歌博士絕對(duì)是你居家必備的好朋友。


jinxes_are_pretend
A cromulent vocabulary.

才貫二酉的詞匯量。


GabersNooo
This embiggens me.

我真是慚鳧企鶴。


TreemanOath
Slow down my dictionary is on fire

慢點(diǎn)我的詞典要著火了


Smoolz
I chortled gleefully at this riposte.

這個(gè)高妙的回答讓我哂然一笑。


SeVenMadRaBBits
Indubitably.

無(wú)可置喙。


DMMeTastefulSideBoob
Ergo, concordedly, vis à vis, I have no idea what I'm talking about.

總而言之,言而總之,一言以蔽之,我根本不知道自己在說(shuō)什么。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.cn 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處


IfyouhAV2ask
Being in charge

管事兒


Mharbles
Always maintain a healthy skepticism for anyone claiming to be authority, at least till they prove themselves capable.

永遠(yuǎn)對(duì)任何聲稱自己是權(quán)威的人保持健康的懷疑態(tài)度,除非他們證明自己確實(shí)有這個(gè)能力。


Safe_Movie_4694
if someone’s in an authoritative position, it should be others that praise them and say how good they are, not themselves.

如果有人位居當(dāng)權(quán)者,那么應(yīng)該是別人夸他,說(shuō)他有多好,而不是他們自己。


Verypoorman
“I’m the best commenter that’s ever been. People always tell me, they say “VPman, that’s what they call me, they say VP, you always leave the best comments. They say that. Ask anyone, they’ll tell you. That’s why I’m happy to announce that I’m running for comment president again 2024. Let’s make comments great again, again.”

“我是有史以來(lái)最好的評(píng)論者。人們總是跟我說(shuō),他們說(shuō),‘VP人,’他們這么叫我,他們說(shuō)‘VP,你總是能留下最棒的評(píng)論?!麄冋孢@么說(shuō)。不信你問(wèn)別人,他們都這么跟你說(shuō)。所以我很高興在這里宣布,我要重新參加2024年的評(píng)論總統(tǒng)競(jìng)選。讓我們?cè)僖淮巫屧u(píng)論再次偉大。”


glorpian
I know it, you know it, everybody knows it! In fact I've got friends in high places, I can't tell you how high, but they're really very high, and they're experts in this stuff, and they always say that VPman is a commenter of world class. They should know, they're experts.

我知道,你知道,所有人都知道!事實(shí)上我有地位很高的一些朋友,我沒辦法跟你們說(shuō)多高,但他們真的非常高,他們?cè)谶@方面是專家,他們總是說(shuō)VP人是世界級(jí)的評(píng)論者。他們應(yīng)該知道的,他們是專家。


foxfrenzy
I heard it, i heard his voice

我聽見了,我聽見他的聲音了(譯注:這兩段在模仿特朗普的演講)


Halfmoonhero
I’m living in China right now and everyone keeps calling me intelligent as I’m bald and left handed.

我現(xiàn)在住在中國(guó),所有人都跟我說(shuō)我很聰明,因?yàn)槲沂嵌d子,并且是左撇子。


【龍騰網(wǎng)】哪些跡象被錯(cuò)誤地認(rèn)為是聰明人的特質(zhì)?的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
碌曲县| 铜鼓县| 西畴县| 尉犁县| 城口县| 南岸区| 鄂尔多斯市| 谢通门县| 旅游| 浦东新区| 桐柏县| 东山县| 北安市| 神池县| 修武县| 郁南县| 福海县| 福安市| 张家口市| 衢州市| 墨玉县| 潼南县| 万州区| 华安县| 壶关县| 天等县| 宣化县| 慈溪市| 铁岭县| 开江县| 来凤县| 景东| 兖州市| 枣庄市| 汕头市| 泽库县| 涞水县| 海晏县| 安国市| 静安区| 永和县|