古典名篇(先秦)《詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)》賞析
1、詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜
作者:【先秦】佚名
投我以木瓜[1],報(bào)之以瓊琚[2]。匪報(bào)也[3],永以為好也[4]。
投我以木桃[5],報(bào)之以瓊瑤[6]。匪報(bào)也,永以為好也。
投我以木李[7],報(bào)之以瓊玖[8]。匪報(bào)也,永以為好也。
注釋:
[1]木瓜:今名相同,又叫榠楂,木本植物,果實(shí)長橢圓形,狀如小甜瓜,一端有鼻狀突起,水煮后可食。一說木瓜、木李和木桃,都不是真正的果實(shí),而是木質(zhì)的假果。 [2]瓊琚(jū):佩玉,美玉為瓊?!3]匪:即非?!4]以為好:因?yàn)榄傝⑹怯袷?,要比木瓜貴重很多,所以詩說回報(bào)不是為交換,而是為真情交好。 [5]木桃:與木瓜樹科屬相同,為可觀賞植物,枝有刺,果實(shí)較木瓜小?!6]瓊瑤:美玉名?!7]木李:今名榅桲,落葉灌木,枝小纖弱,果實(shí)味酸,氣味香,形狀與木瓜相似卻無鼻端突起?!8]瓊玖(jiǔ):美玉名。
點(diǎn)評:
《木瓜》,歌唱報(bào)施情誼的詩篇。古語說“禮尚往來”,而且世道人情往往還是小“往”大“來”,詩篇言“木瓜”“瓊瑤”的小投大報(bào),就是在于這樣的道理。然而,這還只是一個(gè)基礎(chǔ)的層面,投報(bào)交往,可以維系人間交情的持久,才是詩篇重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容?!犊鬃釉娬摗分幸舱劦竭@首詩的意思,大意是說:真情不能只用言語來表達(dá),還需要伴之以某些實(shí)在的東西。這就是真實(shí)的人情。詩篇的價(jià)值在于洞達(dá)了人性的一個(gè)側(cè)面,表述了生活的某種真實(shí)。
2、詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·木瓜
作者:【先秦】佚名
投我以木瓜[1],報(bào)之以瓊琚[2]。匪報(bào)也[3],永以為好也[4]。
投我以木桃[5],報(bào)之以瓊瑤[6]。匪報(bào)也,永以為好也。
投我以木李[7],報(bào)之以瓊玖[8]。匪報(bào)也,永以為好也。
注釋:
[1]木瓜:今名相同,又叫榠楂,木本植物,果實(shí)長橢圓形,狀如小甜瓜,一端有鼻狀突起,水煮后可食。一說木瓜、木李和木桃,都不是真正的果實(shí),而是木質(zhì)的假果?!2]瓊琚(jū):佩玉,美玉為瓊?!3]匪:即非?!4]以為好:因?yàn)榄傝⑹怯袷?,要比木瓜貴重很多,所以詩說回報(bào)不是為交換,而是為真情交好。 [5]木桃:與木瓜樹科屬相同,為可觀賞植物,枝有刺,果實(shí)較木瓜小?!6]瓊瑤:美玉名?!7]木李:今名榅桲,落葉灌木,枝小纖弱,果實(shí)味酸,氣味香,形狀與木瓜相似卻無鼻端突起?!8]瓊玖(jiǔ):美玉名。
點(diǎn)評:
《木瓜》,歌唱報(bào)施情誼的詩篇。古語說“禮尚往來”,而且世道人情往往還是小“往”大“來”,詩篇言“木瓜”“瓊瑤”的小投大報(bào),就是在于這樣的道理。然而,這還只是一個(gè)基礎(chǔ)的層面,投報(bào)交往,可以維系人間交情的持久,才是詩篇重點(diǎn)強(qiáng)調(diào)的內(nèi)容。《孔子詩論》中也談到這首詩的意思,大意是說:真情不能只用言語來表達(dá),還需要伴之以某些實(shí)在的東西。這就是真實(shí)的人情。詩篇的價(jià)值在于洞達(dá)了人性的一個(gè)側(cè)面,表述了生活的某種真實(shí)。
3、詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·河廣
作者:【先秦】佚名
誰謂河廣[1]?一葦杭之[2]。誰謂宋遠(yuǎn)?跂予望之[3]。
誰謂河廣?曾不容刀[4]。誰謂宋遠(yuǎn)?曾不崇朝[5]。
注釋:
[1]河:黃河?!2]葦:葦葉形小船。以小舟渡河。一說葦即葦葉;杭通“亢”,遮蔽。句謂一片葦葉即可遮蔽(俞樾《群經(jīng)平議》卷八)。亦通?!3]跂(qǐ):踮起腳跟?!4]曾(zēng),用在否定詞“不”之前,表否定程度。刀:即“舠”,刀形小船?!5]崇朝:終朝,一個(gè)早晨。
點(diǎn)評:
《河廣》,思念宋國的篇章。因?yàn)樵娖Z言單純,透露的本事方面的信息實(shí)在太少,一味求其本事就徒勞。可以確定的是詩篇如下三大特點(diǎn):一是語言單純而語義豐富,這是詩篇特有的雋永;二是快人快語的調(diào)子,明爽可人;三是夸張中豪邁的氣概。三點(diǎn)也就是詩的妙處:反詰常人之見,格調(diào)爽朗;虛語夸誕,情趣豪邁;奇語秀句,簡潔活潑。
4、詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·竹竿
作者:【先秦】佚名
籊籊竹竿[1],以釣于淇。豈不爾思[2]?遠(yuǎn)莫致之[3]。
泉源在左[4],淇水在右。女子有行,遠(yuǎn)兄弟父母。[5]
淇水在右,泉源在左。巧笑之瑳[6],佩玉之儺[7]。
淇水滺滺[8],檜楫松舟。駕言出游,以寫我憂[9]。
注釋:
[1]籊(dí)籊:修長尖細(xì)貌。 [2]爾思:即思爾。爾:指女子娘家?!3]致:到達(dá)。 [4]泉源:淇水的源頭。此處喻女子的娘家?!5]女子兩句:言女子總得出嫁,遠(yuǎn)離父母兄弟。言外之意是女子出嫁為人生大事。《鄘風(fēng)·蝃蝀》亦有此句,意思有所不同。 [6]巧笑:俏麗的笑,參《碩人》“巧笑倩兮”句注。瑳:牙齒潔白貌。瑳的本義為玉的顏色?!7]儺(nuó):婀娜,佩玉美好樣。以上兩句是回憶未出嫁時(shí)嬉戲于淇水之畔情景。 [8]滺(yōu)滺:流淌貌。滺:亦作“攸”?!9]寫:排遣,抒發(fā)。
點(diǎn)評:
《竹竿》,表衛(wèi)女思鄉(xiāng)的詩篇。此詩應(yīng)該與《載馳》《泉水》題旨相類。許穆夫人歸唁母邦的事,引起詩人對出嫁女子思鄉(xiāng)之情的關(guān)注。此詩即其一。詩篇的格調(diào)淡雅清冷,非常別致。方玉潤《詩經(jīng)原始》論此詩之妙曰:“蓋其局度雍容,音節(jié)圓暢,而造語之工,風(fēng)致嫣然,自足以擅美一時(shí)?!?/p>
5、詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·氓
作者:【先秦】佚名
氓之蚩蚩[1],抱布貿(mào)絲[2]。匪來貿(mào)絲[3],來即我謀[4]。送子涉淇,至于頓丘[5]。匪我愆期[6],子無良媒。將子無怒[7],秋以為期。
乘彼垝垣[8],以望復(fù)關(guān)[9]。不見復(fù)關(guān),泣涕漣漣。既見復(fù)關(guān),載笑載言。爾卜爾筮[10],體無咎言[11]。以爾車來,以我賄遷[12]。
桑之未落,其葉沃若[13]。于嗟鳩兮[14],無食桑葚[15]。于嗟女兮,無與士耽[16]!士之耽兮,猶可說也[17]。女之耽兮,不可說也!
桑之落矣,其黃而隕[18]。自我徂爾[19],三歲食貧[20]。淇水湯湯[21],漸車幃裳[22]。女也不爽[23],士貳其行[24]。士也罔極[25],二三其德[26]。
三歲為婦,靡室勞矣[27]。夙興夜寐[28],靡有朝矣[29]。言既遂矣[30],至于暴矣[31]。兄弟不知[32],咥其笑矣[33]。靜言思之[34],躬自悼矣[35]。
及爾偕老[36],老使我怨[37]。淇則有岸,隰則有泮[38]。總角之宴[39],言笑晏晏[40]。信誓旦旦[41],不思其反[42]。反是不思[43],亦已焉哉[44]!
注釋:
[1]氓:民、人,猶言那個(gè)人,不確定稱呼,含厭惡之意。據(jù)《周禮》,野人稱“甿”,“甿”即“氓”??芍娖曰橐瞿信?,都是“野”中之民,身份較低。蚩(chī)蚩:傻乎乎、笑嘻嘻的樣子?!2]布:布帛。貿(mào):交換。絲:絲麻之物。由貿(mào)絲句,可知詩中女子以蠶桑為業(yè)。 [3]匪:非?!4]謀:圖謀婚姻之事。 [5]頓丘:衛(wèi)地名,在淇水之南。一說泛指土丘?!6]愆(qiān)期:錯(cuò)過婚期?!7]將(qiāng):請。 [8]垝(guǐ)垣:垝垣即高墻?!9]復(fù)關(guān):復(fù)關(guān)即回來的車,關(guān)為車廂板。一說復(fù)關(guān)為地名。王應(yīng)麟《詩地理考》引《太平寰宇記》:“澶州臨河縣,復(fù)關(guān)城在南,黃河北埠也。復(fù)關(guān)堤在南三百步?!薄10]爾卜:為你而卜。卜:占卜。筮:用蓍草算卦。 [11]體:占卜所得卦體,亦即吉兇之象。咎言:不吉利的話。 [12]賄:財(cái)物,這里指嫁妝?!13]沃若:潤澤肥美的樣子?!14]于嗟:感嘆詞。鳩:鳥名,一名斑鳩,性情溫和而有固定的配偶,所以《詩》常用以比喻女性?!15]桑葚(shèn):桑樹的果實(shí)。據(jù)說鳩吃多了桑葚會醉,比喻女子不可過分耽溺于對男子的愛?!16]士:男子的通稱。耽:沉溺。 [17]說(tuō):通“脫”,擺脫?!18]隕:飄落。 [19]徂(cú):往,嫁到?!20]三歲:多年。“三”字表多而已,不必坐實(shí)理解。食貧:吃苦,過苦日子?!21]湯(shāng)湯:水盛貌。 [22]漸(jiān):打濕,沾濕。幃裳:圍車的幕布?!23]爽:差錯(cuò)、過失,爽即“忒”?!24]貳:改變。行:行事?!25]罔極:沒定準(zhǔn)、不忠貞?!26]二三:三心二意?!27]靡室勞矣:家中的事情沒有不是我操勞的。 [28]夙興夜寐:早起晚睡的意思。 [29]靡有朝矣:不是一天兩天的意思?!30]言:語詞。遂:順心,指氓的心意達(dá)成了?!31]暴:暴虐。 [32]兄弟不知:兄弟不理解自己的苦楚。表回家后的遭遇?!33]咥(xì):大笑,是男子暴虐表現(xiàn)。 [34]靜言:靜而,靜靜地?!35]躬:自己。自悼:自己傷悼自己?!36]偕老:相伴到老,是當(dāng)初男子發(fā)過的誓言?!37]老:年老?!38]隰(xí):河流名,后世稱漯河。兩句是說什么事情都要有個(gè)邊際,這樣不幸的關(guān)系也該結(jié)束了。 [39]總角:女子正式嫁人前的發(fā)式,不加木笄,只將頭發(fā)挽結(jié)起來?!睹珎鳌罚骸敖Y(jié)發(fā)也?!苯Y(jié)即挽結(jié)。宴:歡樂。此句女子言氓婚前對自己很好?!40]晏晏:安樂貌?!41]信誓:互相親信的誓言。旦旦:誠懇的樣子?!42]不思:不料想。反:違反?!43]反是不思:是“不思其反”顛倒說法?!44]亦已句:也就罷了的意思,表女子決絕之情。
點(diǎn)評:
《氓》,表現(xiàn)棄婦哀怨的詩篇。詩篇是敘事又是抒情,敘事簡括而抒情濃郁,也可以說是把敘事籠罩在抒情的整體之下,三百篇中別具一格。詩篇不僅指責(zé)了男子的負(fù)心,而且指出“二三其德”是男人固有的品性,顯示出詩中人對生活的觀察與思考,也顯示出詩中人的性格特點(diǎn)。此詩還有一個(gè)值得注意之處,是詩中女主人公的普通勞動者身份,就是說,早在《詩經(jīng)》時(shí)代,古人已將文學(xué)表現(xiàn)的觸覺伸向廣泛的民間。
6、詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·碩人
作者:【先秦】佚名
碩人其頎[1],衣錦褧衣[2]。齊侯之子[3],衛(wèi)侯之妻[4],東宮之妹[5],邢侯之姨[6],譚公維私[7]。
手如柔荑[8],膚如凝脂,領(lǐng)如蝤蠐[9],齒如瓠犀[10],螓首蛾眉[11]。巧笑倩兮[12],美目盼兮[13]!
碩人敖敖[14],說于農(nóng)郊[15]。四牡有驕[16],朱幩鑣鑣[17],翟茀以朝[18]。大夫夙退[19],無使君勞[20]。
河水洋洋,北流活活[21]。施罛濊濊[22],鳣鮪發(fā)發(fā)[23],葭菼揭揭[24]。庶姜孽孽[25],庶士有朅[26]。
注釋:
[1]碩人:豐滿高大的人。其頎:身材修長。猶言“頎頎”。三國時(shí)吳國銅鏡所錄此句即作“姬姬”?!2]錦:有圖案色彩鮮艷的絲織品。褧(jiǒng):絹絲制成的罩衣。古代富貴者穿絲織衣服時(shí),在外面罩上一層絹紗制成的外罩,據(jù)說是絲綢色彩太顯眼,所以要遮掩,實(shí)際可能是起防塵、防絲綢掛扯作用。“褧”又寫作“{?}”“顈”“景”。 [3]齊侯:齊莊公,東周早期諸侯,在位(前794—前731)長達(dá)64年。 [4]衛(wèi)侯:衛(wèi)莊公,衛(wèi)武公之子,春秋早期諸侯,在位(前757—前735年)23年?!5]東宮:太子居住宮室稱東宮,齊莊公太子為得臣,詩中女子(即莊姜)為得臣之妹。 [6]邢:諸侯國名,西周始封之姬姓國,其地在今河北邢臺一帶。姨:妻子的姐妹?!7]譚:春秋時(shí)諸侯國,故地在今山東歷城境內(nèi)。維:是。私:姊妹的丈夫?!8]柔荑(tí):柔嫩的白荑。荑,白茅的嫩芽。凝脂:凝結(jié)的動物油脂,形容皮膚細(xì)膩,白中透青,是養(yǎng)尊處優(yōu)者才有的膚色?!9]領(lǐng):頸,脖子。蝤蠐(qiúqí):一種寄生于木上的昆蟲,幼蟲長而白?!10]瓠(hù)犀:瓠瓜的籽,形容牙齒形狀細(xì)長整齊?!11]螓(qín):俗名伏天,似蟬而小,頭廣而方正,形容女子的額頭發(fā)式。蛾眉:細(xì)長彎曲的眉毛。蛾即蠶蛾觸須,細(xì)長而彎曲?!12]巧笑:即俏笑,甜甜的笑。倩:笑時(shí)兩頰間動人的模樣,今所謂酒窩?!13]盼:眼睛黑白分明。黑白分明,方可顧盼生姿?!14]敖敖:猶言“昂昂”,頎長貌。 [15]說:路途中間暫時(shí)停息。按當(dāng)時(shí)習(xí)慣,嫁女來夫家之國的農(nóng)郊,就算到達(dá)夫家之國。這時(shí)要停留一下,換下從娘家穿來的衣服,穿上君夫人的服裝。說,即“稅”,又見《鄘風(fēng)·定之方中》“說于桑田”句?!16]四牡:駕車的四匹公馬。有驕:雄壯貌。猶言“驕驕”?!17]朱幩(fén):系在馬嚼子上的紅色飾物,也有扇汗作用。鑣(biāo)鑣:盛貌?!18]翟茀(fú):茀,遮蔽車篷的簾子,翟是雉的羽毛,翟茀即裝飾有翟羽或畫有雉雞圖案的車簾。朝:拜見君主,即見新婚丈夫。 [19]夙退:早退。 [20]君:君主。一說指新娘,諸侯夫人國人也稱君?!21]活(guō)活:水流聲?!22]罛(gū):魚網(wǎng)。濊(huò)濊:網(wǎng)入水的聲音。 [23]鳣鮪(zhān wěi):鳣,鯉魚;鮪,似鯉而大。發(fā)(bō)發(fā):魚出水時(shí)擊尾聲。 [24]葭(ji?。禾J葦。菼(tǎn):荻子,似葦而矮,秸稈實(shí)心。揭揭:秀挺貌?!25]庶姜:陪嫁的姜姓女子。孽(niè)孽:眾多貌?!26]庶士:護(hù)嫁而來的齊國武士。朅(qiè):壯武。
點(diǎn)評:
《碩人》,贊嘆美人莊姜嫁入衛(wèi)國的篇章。據(jù)《史記·衛(wèi)世家》記載,衛(wèi)莊公五年(前753)娶齊女為夫人,為國風(fēng)中較早的詩篇之一。第一章表此次婚姻的政治意義;第二章述莊姜之美,是近筆;第三章表莊姜從衛(wèi)郊進(jìn)入都城,由齊國公主變?yōu)樾l(wèi)國君婦,為遠(yuǎn)筆,且與第二章為倒敘的關(guān)系;最后一章用大筆觸描繪衛(wèi)國的富饒和樂,襯托婚姻的喜慶。其中第二章寫莊姜之美,“手如”等幾個(gè)比喻句,仿佛是工筆畫;“美目”兩句則似“頰上三豪”的傳神,既畫美人之美,又顯麗質(zhì)之媚,細(xì)致刻畫與神采點(diǎn)染并用,突出了莊姜“美而媚”的特點(diǎn),是古代文學(xué)最早精心描寫美人的文字。
7、詩經(jīng)·衛(wèi)風(fēng)·淇奧
作者:【先秦】佚名
瞻彼淇奧[1],綠竹猗猗[2]。有匪君子[3],如切如磋[4],如琢如磨[5]。瑟兮僴兮[6],赫兮咺兮[7]。有匪君子,終不可諼兮[8]!
瞻彼淇奧,綠竹青青[9]。有匪君子,充耳琇瑩[10],會弁如星[11]。瑟兮僴兮,赫兮咺兮。有匪君子,終不可諼兮!
瞻彼淇奧,綠竹如簀[12]。有匪君子,如金如錫[13],如圭如璧[14]。寬兮綽兮[15],猗重較兮[16]。善戲謔兮[17],不為虐兮[18]!
注釋:
[1]奧(yù):亦作“隩”“澳”。河水彎曲處?!2]綠竹:綠色的竹子。漢代以前,淇水之岸多竹,見《水經(jīng)注·淇水》。猗(yī)猗:茂密的樣子?!3]匪:斐,文彩顯明貌?!洞髮W(xué)》《列女傳》引此句,字皆作“斐”?!4]切、磋:削齊為切,打磨為磋。《毛傳》:“治骨曰切,象曰磋?!毕蠹聪笱馈!5]琢、磨:雕刻、磨平。《毛傳》:“玉曰琢,石曰磨?!睋?jù)《毛傳》切、磋、琢、磨分別指骨、牙、玉、石四種原料,以此形容君子修身養(yǎng)性如同治理牙骨玉石一樣精雕細(xì)琢?!6]瑟:牙骨玉石經(jīng)切磋雕琢后花紋細(xì)密貌,引申為儀態(tài)矜莊。僴(xiàn):美貌,牙骨玉石經(jīng)切磋琢磨后花紋歷歷然有文采的樣子。引申為威嚴(yán)貌。 [7]赫:顯明。咺(xuān):亦作“喧”“烜”。顯著貌。 [8]諼(xuān):忘記。句意為令人難忘。 [9]青青:茂盛的樣子,古本也有寫作“菁菁”的?!10]充耳:又名瑱,塞耳的玉石,用絲線懸掛在冠冕的兩側(cè)?,L(xiù)瑩:似玉的美石?!11]會弁(biàn):縫合處綴有玉石的鹿皮帽。會,字有作“璯”,冠縫綴玉稱為璯。弁即鹿皮帽。如星:皮帽縫合處所綴的玉石,如成排之星閃耀。 [12]簀(zé):綠竹密集貌。簀的本義為竹席子。此處為引申義。 [13]金、錫:兩種貴金屬,言德行如金錫一樣精純?!14]圭、璧:言氣質(zhì)如圭璧一樣瑩潤。 [15]寬:胸懷寬大。綽:舒緩。 [16]猗(yǐ):即倚,依靠。重(chóng):雙,重復(fù)。較(jué):車輿上為便于站立而安裝的可以活動的扶手。據(jù)出土實(shí)物,有的扶手大體呈倒“U”字形,固定車欄短柱上;還有的車較做成可以活動的銅把手,狀如搖把,一頭固定在車欄柱頭上,另一頭即手把一端;上面還鑄有各種裝飾花紋。有重較的車,是公卿一級人物所乘的車?!17]戲謔:開玩笑?!18]虐:過分的玩笑,流于恣肆、刻薄。
點(diǎn)評:
《淇奧》,歌頌衛(wèi)武公之德的詩篇。文獻(xiàn)記載,衛(wèi)武公輔佐王朝平戎有功,“王命之為公”。詩篇或作于此時(shí),即西周、東周之交,是衛(wèi)風(fēng)中較早的篇章。詩篇所述不外兩個(gè)字:“威儀”,即西周以來貴族人物特別講究的儀態(tài)?!蹲髠鳌吩谥v到君子威儀時(shí)也強(qiáng)調(diào)兩方面:一是要施舍可愛,二是威嚴(yán)可畏,就是既要有“審美”的吸引力,又要有權(quán)威的脅迫力;兩者結(jié)合即恩威并施的影響力。詩有趣的地方在表現(xiàn)尊貴君主的不刻板,這就是“善戲謔兮,不為虐兮”兩句的意思。從藝術(shù)上說,這兩句也確實(shí)給詩所塑造的衛(wèi)公這尊偶像注入不少生氣。另外,詩篇開始對綠竹的描寫,以及“如切如磋”“瑟兮僴兮”的形容,也都為詩篇增添了色彩。其“如切如磋”等句,還為儒家重要文獻(xiàn)《論語》《大學(xué)》所引用,流傳很廣。