鷸蚌相爭 漁人獲利
鷸蚌相爭 漁人獲利 避免兩敗俱傷之策 趙且伐燕蘇代為燕謂惠王 漢·劉向《戰(zhàn)國策·燕策二》 【原文】 蚌方出曝,而鷸啄其肉。 蚌合而鉗其喙。 鷸曰:“今日不雨,明日不雨,即有死蚌。” 蚌亦謂鷸曰:“今日不出,明日不出,即有死鷸。” 兩者不肯相舍,漁者得而并禽之。 【今譯】 一只河蚌剛從水里出來,正張開兩殼在河灘上舒舒服服地曬著太陽。(蚌 —— bang,河蚌,一種水生活在淡水里的貝類 ,水生軟體動物,有橢圓形的兩殼。) 被一個鷸鳥發(fā)現(xiàn)了,鷸鳥忽然伸嘴去啄河蚌的肉。 于是,河蚌連忙將兩片甲殼緊緊地合攏起來,閉緊蚌殼,牢牢地夾住了鷸鳥的又長又細的嘴巴。 鷸鳥用盡力氣,怎么也拔不出嘴來。河蚌夾著鷸鳥自己也脫不了身。 鷸鳥說:“今天不下雨,明天不下雨,你這蚌就要干渴而死在這河灘上!” 河蚌也對鷸鳥說:“我今天不放開你,明天也不張開殼放了你,你這只鷸鳥就會饑餓而死在河灘上!” 它們兩個都很來勁,雙方互不相讓,誰也不肯松口放開誰。 一位打魚的人看見它們這樣僵持著,喜出望外,便輕而易舉地把它們兩個一起捉回去,鷸蚌雙雙被擒了。 【賞析】 戰(zhàn)國時,西方的秦國一心稱霸天下,可是其他諸侯國間也經(jīng)常發(fā)生戰(zhàn)爭。 公元前283年,趙惠文王想出兵攻打燕國,主張聯(lián)合抗秦的蘇秦的弟弟蘇代,替燕王去游說趙惠文王,來到趙國去勸阻趙惠文王,勸說趙惠王終止燕趙兩國的戰(zhàn)爭。 蘇代便向趙惠王講了這個鷸蚌相爭漁翁得利的故事。然后又說:“如今大王您伐燕,燕趙爭戰(zhàn),長久相持,持久下去,勞民傷財,以弊大眾,就像這鷸蚌一樣啊。我恐怕強大的秦國會成為“漁夫”啊,坐收漁人之利的,乘機把燕、趙兩國一起吞并掉。對伐燕的事,愿大王再重新慎重考慮一下?!? 趙王認為蘇代的話有理,沒有再伐燕,中止了這場愚蠢的戰(zhàn)爭計劃。 它說明沖突的雙方要警惕共同的敵人。 two dogs strive for a bone and the third one runs away with it,千萬不能犯鷸和蚌的錯誤。這則故事的藝術(shù)感染力很強。 鷸 —— yu,一種季候水鳥,羽毛茶褐色,嘴和腳都很長,長著細長的嘴,常在水邊或田野中啄食小魚、小蟲或貝類。 “鷸蚌相爭漁翁得利” if a snipe and a clam are locked in fight,it is only the advantage of the fisherman, 鷸是一種的嘴巴很長的鳥,它與蚌相互爭持時,卻被漁人趁機捕獲了。 when the snipe and the clam grapple,a fisherman came and caught them both, 它說明:爭斗的雙方為了眼前利益,相持不下,各不相讓,就會兩敗俱傷,被第三者乘虛而入,從中得利。as neither the snipe nor the mussel would give way in fighting,the third party will benefit. “鷸蚌相爭”這個成語告訴人們在錯綜復雜的矛盾中,in the complicated and confused situation,要以大局為重,警惕共同的敵人,shall be care of the common enemies,不要因為一點蠅頭小利,自相爭執(zhí),create disturbance within one's rank,好勇斗狠,like to be bravery and attend to fighting,目光短淺,be shortsighted,讓第三者坐收其利。the third party shall easily take the advantage of them both. 假如雙方各退一步,而不是毫無意義地糾纏不休,彼此消耗,對人要寬容,不要斤斤計較,否則也許是失去的更多。 后以“鷸蚌相持”、“鷸蚌相爭 漁人獲利”,比喻當事雙方互不相讓,爭斗不休,結(jié)果兩敗俱傷,讓第三者得利,占了便宜。?