中古戰(zhàn)錘高崔克與菲利克斯系列惡魔屠夫第十七章翻譯

第十七章:最后的矮人們
原作者:William King
譯者:伯格曼啤酒館
?

菲利克斯聽(tīng)見(jiàn)勒令,頓時(shí)僵住,一動(dòng)不敢動(dòng),大氣不敢喘。在聽(tīng)見(jiàn)隱匿于黑暗中的不速之客的話后,他深信不疑,實(shí)在不想被十字弩射成刺猬。
“你們是矮人嗎?”瓦列克問(wèn)道,帶著十分好奇的語(yǔ)氣。
“是,但問(wèn)題是,你們是何人?”
一位壯碩的矮人走進(jìn)他們眼前,他身著皮甲,巨大的金屬護(hù)肩遮蔽了上身,戴著一頂帶有護(hù)頰的頭盔,兩側(cè)有羽翼。在其胸前用肩帶掛著一把十字弩,腰帶上是一柄戰(zhàn)錘。他脫下頭盔,看著眾人,菲利克斯看得出,這位矮人的面龐棱角分明,雙眸中閃爍著熾熱的目光,胡須黝黑而且長(zhǎng),中間透著幾縷銀絲。他面龐十分瘦削,與菲利克斯所見(jiàn)過(guò)的矮人都不一樣。


“你們其中兩個(gè)看上去像屠夫?!彼_(kāi)口說(shuō)道,“還有個(gè)看上去像葛朗尼的族人,而最后這個(gè)人類,必須處死?!?/p>
話音剛落,矮人已經(jīng)舉起十字弩,對(duì)準(zhǔn)了人類的胸膛。菲利克斯這才意識(shí)到說(shuō)的是自己,一眼望去,只見(jiàn)一支冰冷,發(fā)出銀光的箭頭在眼前。
一切仿佛慢了下來(lái),他清楚地看見(jiàn)矮人的手指在扳機(jī)處緩緩摁下,盡管根本來(lái)不及躲避,但他依舊下意識(shí)地肌肉緊繃了起來(lái),躍躍欲試。
“慢著!”高崔克此時(shí)開(kāi)口喊出,帶著震懾全場(chǎng)的威嚴(yán)。矮人手中的動(dòng)作也被他喊停。“若膽敢傷害這人,你必死無(wú)疑?!?/p>
矮人轉(zhuǎn)過(guò)身大笑起來(lái),“是什么給了你這般勇氣來(lái)跟我叫板?我想請(qǐng)教一下,為何要放過(guò)這人類?”
“因?yàn)樗恰景酥选?,是我的記述者,如果你殺了他,你這一世必定受世人唾棄,你的名字將會(huì)被記載在大仇恨之書上,你將背負(fù)白癡和懦夫的罵名?!?/p>
“【偉大之書】的名字也是你這個(gè)無(wú)名之輩能提及的?”
“我是高崔克,戈尼之子。如果你還和我作對(duì),那我必定殺了你?!?/p>
高崔克的語(yǔ)氣中帶著冰冷,毫無(wú)半點(diǎn)做作,他隨后又以卡扎利德語(yǔ)補(bǔ)充了幾句,這幾句直叫那位新矮人臉紅耳赤,目瞪口呆。
“你會(huì)說(shuō)【古語(yǔ)】。”
菲利克斯聽(tīng)見(jiàn)大廳周圍的黑暗之中傳出了不少的念叨,瞬間意識(shí)到,周圍還有著數(shù)量眾多的矮人。
這么一大只部隊(duì)竟能在隧道之中如此快速地穿行,令人難以置信。菲利克斯掃視四周,大概有幾十個(gè)精瘦而疲憊的矮人,他們的武器都指著自己,時(shí)刻準(zhǔn)備著。這群矮人的武器十分相似,看起來(lái)修補(bǔ)過(guò),使用了很多次。
高崔克與新矮人們之間又激烈地以簡(jiǎn)短的古語(yǔ)交談了一會(huì)兒,菲利克斯看向瓦列克:“他們說(shuō)啥了?”
“這些矮人幸存者認(rèn)為我們是混沌走狗,想就地處決咱們。高崔克在極力說(shuō)服他們,并說(shuō)自己來(lái)自混沌荒原之外,可以幫助他們。其中有些人還是不愿意相信,說(shuō)這是混沌的陰謀,而這群矮人的隊(duì)長(zhǎng)說(shuō)現(xiàn)在自己也無(wú)法做主,不能冒險(xiǎn)殺死我們,必須將我們帶回去見(jiàn)他的父親,也就是國(guó)王,讓矮人王來(lái)定奪?!?/p>
在菲利克斯看來(lái),這場(chǎng)辯論十分激烈,話音逐漸升高,古語(yǔ)特有的喉音此起彼伏。高崔克與矮人隊(duì)長(zhǎng)之間說(shuō)的唾沫星子直飛,紛紛向彼此的腳下吐唾沫。菲利克斯對(duì)自己的命運(yùn)全掌握在這場(chǎng)辯論之中感到了十分無(wú)助,自己還無(wú)法加入其中。他曾被勸說(shuō)留在飛艇上,但最終還是跟了過(guò)來(lái),而現(xiàn)在唯一能做的便是祈禱,這么多災(zāi)難都挺過(guò)來(lái)了,興許這一劫能過(guò)去。
瓦列克繼續(xù)念叨著,“也許是因?yàn)槟苷f(shuō)古語(yǔ)的緣故,才沒(méi)有殺了我們,這群矮人絕不相信這門古語(yǔ)能被混沌走狗學(xué)會(huì),也絕不相信有矮人會(huì)愿意教他們?!?/p>
“令人欣慰?!狈评怂拐f(shuō)道。
辯論漸漸平息,矮人轉(zhuǎn)過(guò)去,用帶著濃厚口音的瑞克語(yǔ)對(duì)菲利克斯說(shuō)話。
“我實(shí)在無(wú)法辨析你們的話——什么,能飛的船以及其他奇怪的傳說(shuō)是否屬實(shí),這件事情的嚴(yán)肅程度超出了我的決策能力,因此,你們必須跟我回去,你們的命運(yùn)掌握在我們的國(guó)王手中?!?/p>
“哈格里姆【Hargrim】,我還是覺(jué)得這是一個(gè)陰謀?!绷硪晃话舜藭r(shí)開(kāi)口,他的樣貌憔悴而絕望,十分老態(tài),胡須灰而長(zhǎng)?!拔覀冎溃饷娴氖澜缭缫驯换煦缃y(tǒng)治。矮人要塞已經(jīng)全部陷落,我們應(yīng)該殺了這些入侵者,絕不能暴露我們的藏身之處。”
“你說(shuō)過(guò)了,托瓦爾【Torvald】,但我還是得維持原決定,直到我們見(jiàn)到國(guó)王。如果這個(gè)世界還未被混沌所占領(lǐng),那的確是極為重要的消息,我們可能不是最后的矮人?!?/p>
“好吧,哈格里姆,也許我們被黑暗諸神所欺騙了,反正你是隊(duì)長(zhǎng),這是你的決定,如果這些外來(lái)者言辭有假,那我們還有時(shí)間來(lái)處死他們?!?/p>
“國(guó)王會(huì)明鑒其事?!惫窭锬氛f(shuō)到,“快!我們得抓緊時(shí)間回去,我可不想在這些走廊大廳之中遇到那個(gè)【恐怖生物】。來(lái)人,將這些人綁起來(lái),繳他們的械?!?/p>
一隊(duì)矮人從隊(duì)伍中出來(lái),向四人靠近,但高崔克絲毫不讓步。
“除非是從我的尸體中拿走這把斧頭,否則休想。”他的語(yǔ)氣極具壓迫,矮人們不敢靠近。
“如你所愿?!惫窭锬防淠卣f(shuō)著。高崔克舉起他的戰(zhàn)斧,戰(zhàn)斧上的符文閃爍著光芒,周圍的矮人看見(jiàn)符文,驚訝地合不攏嘴。
“天哪!他拿著的是那柄偉大的武器!”托瓦爾不由得喊道,語(yǔ)氣中滿是恐懼與驚嘆?!邦A(yù)言實(shí)現(xiàn)了!那上面刻著偉大的符文!那個(gè)恐怖生物將會(huì)回歸,而矮人先祖的武器也將重現(xiàn)人世!末日已經(jīng)來(lái)臨!”
哈格里姆臉上也流露出震驚的表情,走近高崔克,他一眼看中斧刃上的符文,閱讀那上面的符文后,他眼神之中滿是贊嘆。
“你是怎么獲得這把斧子的?”矮人隊(duì)長(zhǎng)問(wèn)道,又以古語(yǔ)補(bǔ)充。
“多年之前,我在混沌荒原的一處洞穴之中找到的。”高崔克以瑞克語(yǔ)緩慢地答復(fù),糾結(jié)著應(yīng)不應(yīng)該透露更多來(lái)源,然后繼續(xù)說(shuō)著。
“如果你是一位真正的矮人,那么你一定被先祖諸神所青睞?!惫窭锬氛f(shuō),“這是一件十分強(qiáng)大的武器?!?/p>
高崔克不屑地壞笑著,摸了摸頭上的巨魔屠夫紋身,意味深長(zhǎng)?!叭绻T神青睞于我,那他們一定沒(méi)有任何明顯的祝福?!彼届o地說(shuō)道。
“也許吧。但這樣一件神器絕非是任何人能夠碰巧“找”來(lái)。好吧,你現(xiàn)在可以帶著它,待我們見(jiàn)了國(guó)王再做定奪?!?/p>
哈格里姆端詳著高崔克好一會(huì)兒,嘴角中露出了微笑。“也許托瓦爾說(shuō)得對(duì),高崔克·戈尼森,你的到來(lái)也許早已被預(yù)見(jiàn),國(guó)王與他的祭祀們會(huì)知曉的。”
他有轉(zhuǎn)過(guò)身對(duì)自己的部下說(shuō)道:“快!還有一大段路要趕,我可不想在這地下大廳中遇到那個(gè)恐怖的生物?!?/p>
他又回頭看了一眼:“跟我們來(lái)?!?/p>
四人于是緊隨矮人們,進(jìn)入了黑暗之中。
?

“我們?cè)诖颂幮菹⑵?。”哈格里姆舉起一只手,示意眾人停下。菲利克斯一開(kāi)始不明白為何在這個(gè)地方歇息,這里看起來(lái)與其他廢墟沒(méi)什么不同。最終他發(fā)現(xiàn),在一處墻壁角落刻有符文,在墻壁之上有一處泉眼噴出,流入一座大水箱中。至少這里他們能夠補(bǔ)充水源。
哈格里姆下令讓一位矮人前去查探,那矮人從皮革包里拿出一塊石頭,放入水中,他一直盯著石頭,然后向隊(duì)長(zhǎng)點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“水是干凈的,隊(duì)長(zhǎng)?!彼f(shuō)。
哈格里姆看出了菲利克斯的疑惑,他解釋道:“外來(lái)者會(huì)在水井里下毒來(lái)企圖毒害我們,而更多的時(shí)候,這些水井可能被混沌物質(zhì)所污染,這些東西能導(dǎo)致人變異,喪失理智。米卡爾的符文之石上有著古老的咒語(yǔ),能檢測(cè)出這些污染?!?/p>
“十分有用的東西?!狈评怂拐f(shuō)道。
“不,是關(guān)乎性命的不可或缺之物,沒(méi)了石頭,我們遲早得死?!?/p>
“你們提及的預(yù)言究竟是什么?”菲利克斯最終問(wèn)道,想要知道答案。
“這不關(guān)你的事?!惫窭锬分苯亓水?dāng),“見(jiàn)了國(guó)王自然見(jiàn)分曉,趁現(xiàn)在你還活著,趕緊休息吧?!?/p>
疲憊的矮人們就地躺下休息,四位哨兵在大廳四處出口把守。菲利克斯檢查周圍,表示贊同,一旦威脅從一處來(lái)臨,至少能有撤退路線。他走近高崔克他們,坐了下來(lái)。
他的三個(gè)矮人同伴看上去十分興奮,菲利克斯覺(jué)得自己能理解——他們找到了失落的同族。在卡拉格·督姆的地下長(zhǎng)廊之中,矮人幸存者依舊存在,在這混沌荒原之中,兩百年的隔絕,竟然還有矮人活著。
他坐在地上,躺下看著穹頂,想著這一路上的艱辛,實(shí)在不容易,想著在這座要塞的地下迷宮中穿行了這么久,終有所獲。
在行進(jìn)之中,菲利克斯曾數(shù)了數(shù)這支矮人部隊(duì),差不多有五十人左右,所有矮人都穿著皮革甲,攜帶輕裝武器,與菲利克斯印象中的傳統(tǒng)矮人裝備不同,他們只攜帶輕裝,在這危機(jī)重重的大廳中迅速穿行,并以突襲來(lái)打敵人措手不及的方式迅速建立戰(zhàn)場(chǎng)優(yōu)勢(shì)?!镜氐郎癖浚吡锌巳绱朔Q呼他們。
他們?cè)┻^(guò)不少?gòu)U墟,混沌之徒留下的印記比比皆是,大型的古戰(zhàn)場(chǎng)顯示了這里到處發(fā)生過(guò)慘烈的戰(zhàn)斗。他曾問(wèn)過(guò)哈格里姆,但矮人緘默不語(yǔ)。
算了,現(xiàn)在想這些也不是時(shí)候。他躺著,想念著尤莉卡,想著她現(xiàn)在在干什么。不一會(huì)兒,他合上了眼,昏昏入睡,最后聽(tīng)到的是瓦列克書寫的聲音。
?

一聲十分奇特的嚎叫穿過(guò)回廊,闖進(jìn)菲利克斯的夢(mèng)鄉(xiāng),將他喚醒。這聲嘶吼充滿了不自然的怪異,足以喚起人內(nèi)心中最原始的恐懼。僅一聲就讓他脊骨發(fā)涼,雙腿打顫。
在他周圍,所有的矮人都起身,嘈雜著拿起武器,驚恐的表情顯露在每個(gè)人的臉上,除了高崔克和斯諾里。
“那是什么?”他問(wèn),“那個(gè)【恐怖生物】嗎?”
“不,”哈格里姆說(shuō),“是那些獵犬。”
“那又是什么?”瓦列克問(wèn)。
“你很快就知道了。”哈格里姆說(shuō),“我需要十個(gè)勇士吸引住獵犬,其他人從側(cè)翼圍攻。”
很明顯,這是一項(xiàng)自殺任務(wù),但仍有二十來(lái)個(gè)矮人站了出來(lái)。
“我留下。”高崔克自告奮勇,
“斯諾里也留下?!彼怪Z里緊隨其后。
“不行,你倆必須活著離開(kāi),我必須保證你們見(jiàn)到國(guó)王?!?/p>
“現(xiàn)在爭(zhēng)這個(gè)不是時(shí)候,各位。”菲利克斯說(shuō)著,看向大廳北部出口,一只巨大的怪獸從門廊一躍而入,眾人未來(lái)得及反應(yīng),這只野獸用有力的下顎撕扯下了門口矮人哨兵的手臂,然后又撲倒另一個(gè)矮人,用利爪將其肢解。野獸的速度十分驚人,菲利克斯的眼球都難以跟上它的動(dòng)作。
門廊上,又有數(shù)只野獸跳入,它們酷似獵犬,只不過(guò)要大得多,身上長(zhǎng)著奇怪的兩棲類動(dòng)物褶冠,頸上扣著巨大的鐵項(xiàng)圈,血肉之軀,通體猩紅,每一只體型都大于常人。其中一只張口嚎叫,血盆大口如同蛇一般夸張,仿佛一口就能咬斷人的腦袋。眼前的惡魔生物讓菲利克斯想拔腿就跑,他極力控制住自己,十分清楚要是背對(duì)著它逃跑,下場(chǎng)只會(huì)跟矮人哨兵一個(gè)樣。
“恐虐血肉獵犬【Flesh Hounds of Khorne】。”瓦列克說(shuō),“我還以為它們只存在于傳說(shuō)之中?!?/p>

“自主射擊?!惫窭锬废铝嗣?,一陣箭矢齊齊發(fā)射,而那群野獸并不回避,反而繼續(xù)嘶吼。大部分的箭矢被彈反,掉落在地,菲利克斯僅看到有一支插進(jìn)了血肉之中。瓦列克轉(zhuǎn)動(dòng)曲柄,傾斜著子彈,然后也一樣,傷不得其絲毫。
獵犬展開(kāi)攻勢(shì),極為輕巧地跳躍向前,速度比馬匹還快。
“你們退下。”高崔克走上前去,沒(méi)有矮人阻止他。菲利克斯知道,這群矮人也一樣受到了惡魔生物不尋常力量的驚嚇,唯獨(dú)高崔克沒(méi)有受影響,他注意到屠夫手上的的戰(zhàn)斧符文閃爍著從未有過(guò)的光芒。即便如此,菲利克斯還是擔(dān)憂屠夫能否活下來(lái)。這群獵犬極為強(qiáng)壯而敏捷,眨眼之際,他們已經(jīng)來(lái)到高崔克面前,張開(kāi)了血盆大口,露出金屬般的獠牙,嘶吼逐漸升高,仿佛能讓死者再次起身。
高崔克的戰(zhàn)斧劈下,如一道雷電劃破蒼穹。第一只沖上前來(lái)的獵犬那如盔甲堅(jiān)硬的皮膚頓時(shí)炸裂開(kāi)來(lái),斧刃接觸之處,皮膚均燒灼著冒出煙。獵犬被這股神力所擊穿,血肉之軀頓時(shí)一分為二,內(nèi)臟碎裂,散落一地。高崔克再次揮舞戰(zhàn)斧,直接砍在另一只獵犬的項(xiàng)圈之上,鋼鐵相遇,火花四濺。金屬互相劃過(guò),發(fā)出了難以忍受的刮擦聲,戰(zhàn)斧符文上發(fā)出的紅光愈發(fā)猛烈,最終金屬項(xiàng)圈承受不住,獵犬當(dāng)即身首異處,尸體沉甸甸地倒下,流出了膿水。第三只獵犬的身體被縱向劈開(kāi),脊柱,臟器,如天女散花般四濺。
剩下的惡魔獵犬被屠夫的勇猛嚇到后退,如同一群狼崽般發(fā)出無(wú)力地叫聲,但這群生物如同被下了死命令一般,再次撲來(lái)。兩只獵犬左右?jiàn)A攻,向屠夫襲來(lái),屠夫看準(zhǔn)時(shí)機(jī),一下便劈開(kāi)了獵犬的腦袋,然后單手擒住另一只的喉嚨,幾乎不費(fèi)氣力地抵住,然后將其慢慢舉起,獵犬的后腿已經(jīng)騰空,撲棱著如同弱雞。然后在其落地之前,又是一斧橫空劈爛了獵犬的肋骨。
最后一只獵犬已然繞到了屠夫的背后,發(fā)動(dòng)背襲,“當(dāng)心!”菲利克斯喊道。斯諾里向怪物扔出了自己手中的斧子,斧子雖不能夠擊穿獵犬,但力道足以讓其偏離攻擊。獵犬在空中踉蹌了一下,立馬穩(wěn)住重心,再次跳躍撲殺。但就在空中飛躍之時(shí),高崔克已半轉(zhuǎn)過(guò)身,劃出一道血腥的弧線,直直地砍進(jìn)了獵犬的胸膛,順勢(shì)劃進(jìn)其腹部。這一擊是如此的有力,以至于正面破了獵犬的沖勁兒,怪物摔倒在地,高崔克上前踩住怪物的脖子上,用力踩碎了椎骨,然后戰(zhàn)斧落下,怪物再?zèng)]了聲息。
混沌生物的尸體開(kāi)始發(fā)泡,膨脹,融化,最后膿水像開(kāi)水一般蒸發(fā)。菲利克斯注視著,蒸發(fā)的煙霧如同惡鬼一般騰升,仿佛在說(shuō)它們從未存在過(guò),然后消失殆盡。
一時(shí)間眾人沉默,然后矮人之中爆發(fā)出掌聲和贊嘆。但過(guò)了一會(huì)兒,他們好似才記起自己是在為誰(shuí)鼓掌,于是又陷入了沉默。
“我再也不懷疑,這就是瓦勒克的戰(zhàn)斧【Axe of Valek】。真是一場(chǎng)精彩的戰(zhàn)斗,堪比桑格里姆國(guó)王本人?!?/p>
“輕而易舉?!备叽蘅苏f(shuō)著,向地面吐了口唾沫。
“我們得趕緊了,”哈格里姆說(shuō),“如果獵犬在此出沒(méi),說(shuō)明他們的主人也在不遠(yuǎn)處。高崔克·戈尼森,不管你有多么強(qiáng)大,在那恐怖生物面前,你絕無(wú)勝算。”
“盡管讓它來(lái),我倒要試試?!?/p>
“不!現(xiàn)在必須讓你會(huì)見(jiàn)國(guó)王,必須說(shuō)出你的故事來(lái)?!?/p>

經(jīng)過(guò)與獵犬的戰(zhàn)斗之后,菲利克斯察覺(jué)矮人之中對(duì)高崔克的態(tài)度大有改觀,他們更加尊重和認(rèn)可四人了。即便是老托瓦爾也是贊嘆之詞不斷,只是偶爾有些許懷疑。他們隨著矮人部隊(duì),一直在無(wú)盡的長(zhǎng)廊中不斷下行,他好奇這地下究竟有多深。又過(guò)了幾個(gè)小時(shí),菲利克斯懷疑自己將走到地心去,但并非如此。
他們來(lái)到一處十分長(zhǎng)且平平無(wú)奇的長(zhǎng)廊之中,在矮人的遮掩下,哈格里姆在某處按下了一個(gè)暗藏開(kāi)關(guān),一道秘密門廊在墻壁上顯現(xiàn)。矮人示意四人進(jìn)入,他十分嚴(yán)肅。
“請(qǐng)好自為之,你們現(xiàn)在在神圣的領(lǐng)土之上,若察覺(jué)到你們有一絲背叛之心,我們必將就地正法?!?/p>