《敵對水域》劇情詳解part2:過場動畫《新危機》
梗概:
首先介紹游戲中的重要角色:沃克和邱奇。分為葛西一樹的解釋和nanotec的解釋。
葛西一樹:
沃克與丘奇是世界政府的成員,兩人曾在2012戰(zhàn)役中武裝反抗old?guard的統(tǒng)治。
他們是安泰復蘇計劃的成員之一,負責向船長提供信息與下達命令。
nanotec:
能夠接觸到高級別的情報,同時有權(quán)限調(diào)動特種部隊,丘奇和沃克應該是世界政府武裝力量中諜報\參謀部門的高級官員。
介紹完了兩人再看過場動畫的劇情。
在世界政府總部(不出意外的話總部應該設定為英國倫敦,畢竟這游戲是英國人做的)的一棟高樓上,沃克神色凝重的看著窗外。邱奇拿著一個平板電腦找到了他,簡單的交換了彼此沉重的心情了以后,兩人開始談論讓彼此心情凝重的原因:從不明地區(qū)發(fā)射,襲向世界各地(包括太平洋州、波羅地海城和加州)的導彈(注意這時參議會尚未嶄露頭角,所以沃克邱奇不知道這一襲擊行為是誰指使的)。邱奇給沃克展示了導彈的結(jié)構(gòu)分析結(jié)果:極弱的紅外特征,能夠自我復制的燃料,高速機動,整個導彈的70%都可以用來攜帶載荷。
看完了導彈的分析報告,沃克表示像這樣的導彈制造工藝不可能流出到世界政府的反對者的手里,哪怕流出了也能查出是流出到誰的手里,不可能像邱奇所說是哪個新的世界政府反對者的手里。
邱奇好奇究竟是誰發(fā)射了這些導彈,沃克叫她來會議桌,打開了會議桌中央的空氣投影儀,并將向她介紹導彈的來源。過場動畫到這里就結(jié)束了。
?
文本:
(取自nanotec的譯稿)
Church(Glynis Barber): Walker..? Walker?
丘奇:沃克?沃克?
?
Walker(Paul Darrow): Morning, Church. Have you slept?
沃克:早安。你休息過了嗎?
?
Church: I think I might've drifted for five minutes. It's hard, you know.
丘奇:我可能瞇了五分鐘。睡不著,你知道的。
?
Walker: Church. I've heard word from Minitech. They finished their report on the missiles and warheads.
沃克:丘奇,我聽說科技部的人已經(jīng)完成了關(guān)于導彈和彈頭的報告。
?
Church: I have the full analysis here.
丘奇:是的,報告在這。
?
Walker: No heat signature, self-replicating fuel, fast-track-
沃克:極弱的紅外特征,能夠自我復制的燃料,高速——
?
Church: Seventy percent of the missile capable of carrying payload. I've skimmed through it on the way up here.
丘奇:整個導彈的70%都可以用來攜帶載荷。我在來的路上瀏覽了一下。
?
Walker: There aren't many people who have access to these technologies. Any of these technologies, not any more. A few of our people, one or two from Minitech, no more. We made sure of that. Over the past twenty years we've had our agents keep close tabs on all the radicals, and none of them have developed any significant weaponry; certainly nothing of this magnitude.
沃克:這個世界上沒有人能夠接觸到這些技術(shù)——像這樣的技術(shù),應該不再有人能接觸到才對。我們確信只有科技部里的個別人知道這些技術(shù),但其他地方再也沒有了。過去的二十年里,我們的特工一直密切關(guān)注著反對世界政府的力量,他們中沒有哪一個發(fā)展出了值得注意的武器,有也絕不可能直接達到這種程度。
?
Church: Maybe a new group. One that slipped through the system.
丘奇:也許是一股新的力量,或者他們想辦法避開了我們的監(jiān)管?
?
Walker: Nobody slips through the system. We've got more agents out there than there are faction members. If there was a split, we'd know about it. For Christ sake, we control most of them. They can't take a shit without us knowing about it.
沃克:沒人能避開我們的監(jiān)管。我們的人手比任何勢力都多,如果有人避得開,我們早就知道了。而那些技術(shù)都在我們手里,他們不可能在不驚動我們的情況下得到。
?
Church: Who then?
丘奇:那會是誰呢?
?
Walker: Come here.
沃克:到這兒來。