文言翻譯,句句滿分丨國家瑋-高考語文
2023-07-29 17:13 作者:徹夜奮斗的學(xué)習(xí)大咖 | 我要投稿

(一)?語文三看:看題 看分 看答案
(二)?背實詞,一個字一個字組詞造句[×]
示例:
題目1:賞罰國之大信,[此輩]宜從寬錄,以[勸][將來]。 [判斷句]
翻譯:賞罰是有關(guān)國家信譽的大事,對這些人應(yīng)該從寬錄用,用來鼓勵將來的人
題目2:治國亦然,人君先[正其心],則朝廷百官[莫]不[一]于正矣。
翻譯:治理國家也是這樣,做皇上的先端正自己的思想,那么朝廷百官就沒有不統(tǒng)一在正道上的了。
總結(jié):
前后文推→搭配得當(dāng)
當(dāng)明白語意但句子不符合現(xiàn)代語法順序時,可以做調(diào)整語序的操作。
文言文翻譯題速度可分成快、慢兩種,多數(shù)文言文句子可以逐字翻譯,若某字可以通過組詞的方式翻譯且語法正確,則無需在此字多費心,意思就是這些地方不是采分點。
若某些字或某些語法點不能用正常方法搞定,可能就要根據(jù)前后文推出翻譯,推出的翻譯要與原字有聯(lián)系,與上下文搭配恰當(dāng)。
看懂語意,但是翻譯出來有問題的話,意思不通順的話可以稍作調(diào)整。
標(biāo)簽: