瘋狂山脈之外(七)
七、行刑
沉重的鐐銬嚴(yán)重地影響了弗里曼的反應(yīng)速度,也影響了他的反抗能力。他試圖反抗,卻被納粹SS突擊隊(duì)員施以一記老拳,這使弗里曼的腦袋重重地磕在了地上。
“看起來(lái),我們又見(jiàn)面了,美國(guó)小子!監(jiān)獄生活過(guò)得好嗎?哦,別擔(dān)心今天還長(zhǎng)著呢!哈~哈~哈~哈!”盧格爾從地上扶起了弗里曼的腦袋裝作一副關(guān)切的樣子,在問(wèn)完話之后,他又立刻撕破了友善的面具,把弗里曼的頭部重重砸向地上。
連續(xù)兩次與監(jiān)獄走道的親密接觸,讓弗里曼的神智和視線都開(kāi)始模糊了,他感覺(jué)粘稠的血液流過(guò)眼睛,幾乎令他睜不開(kāi)眼。暈眩中,他感覺(jué)自己仿佛看到了十幾顆慘白的太陽(yáng)懸掛于淡藍(lán)色的天花板中,他還看到了幾個(gè)醫(yī)生打扮的納粹科學(xué)家似乎正在醫(yī)療推車上調(diào)配著什么注射用的藥劑。
接著他似乎隱約聽(tīng)到了一個(gè)熟悉的女聲,不斷地呼喚著他的名字。
“弗里曼,你還在嗎?你還在嗎?“
是萊絲麗·帕克的聲音,但在這段奇怪的幻覺(jué)中,她的聲音被怪異得扭曲了,扭曲得幾乎不像是人類所能發(fā)出的聲音。期間似乎還夾著著奇怪的敲擊聲,但聽(tīng)上去不像是鞋跟敲擊地面的聲響。
弗里曼覺(jué)得自己似乎認(rèn)得這種敲擊聲,他努力回想自己究竟是從何處聽(tīng)到過(guò)類似的聲響,但大腦卻如磕了藥般的不聽(tīng)使喚。隨著奇怪的幻覺(jué)逐漸消退,聲音也漸漸變得越來(lái)越輕微,最終微不可聞。
重新清醒過(guò)來(lái),弗里曼感到自己正被人拖著走,屁股和雙腳摩擦著劃過(guò)冰冷而粗糙的磚石地板,盡管隔著厚厚的防寒褲但強(qiáng)烈的寒意依然從下方不斷傳來(lái)。他依然有些頭暈?zāi)垦#辽俦O(jiān)獄的通道、門(mén)廊以及頭頂?shù)牡鯚舨辉僮兊秒p重而朦朧。
納粹們最終將他拖進(jìn)了一部升降梯之上,隨著電梯逐漸下降,弗里曼感覺(jué)自己來(lái)到了一處特別陰冷的地方,這里的墻面上都貼著白色的瓷磚,四處彌漫著令人不安的刺鼻消毒水味,在穿過(guò)一扇鐵門(mén)之后,弗里曼甚至還看到了一些奇怪刀刃的金屬托盤(pán),他感覺(jué)自己仿佛來(lái)到了一座戰(zhàn)地醫(yī)院之中。
然而納粹顯然不可能如此好心地為其提供身體檢查,弗里曼立即想到了一種不好的結(jié)果。這里更像是一處進(jìn)行人體試驗(yàn)的場(chǎng)所,他再次想到了萊絲麗·帕克的警告,那些納粹在進(jìn)行死者復(fù)生試驗(yàn)的可怕傳聞。還有那個(gè)英國(guó)俘虜口中的注射一詞,難道納粹可以僅靠注射某種特殊藥劑便使一個(gè)人完整或者部分的復(fù)活嗎?
納粹士兵最終將弗里曼拖到了一張實(shí)驗(yàn)室的醫(yī)療床前,他們將弗里曼架上了床,先是解除了原先的鐐銬,然后仔細(xì)地用床上的拷鎖拷住了弗里曼的手腳。
弗里曼嘗試掙扎了一下,但毫無(wú)用處。這些固定式的拷鎖似乎比原先的鐐銬還要結(jié)實(shí),它用厚實(shí)的鋼鐵打造而成,看上去就像是馬戲團(tuán)里給獅子老虎使用的那樣。
盧格爾的納粹手下喚來(lái)了個(gè)醫(yī)生或者科學(xué)家打扮的德國(guó)佬,后者穿著醫(yī)用的白色大褂,推著一輛裝著手術(shù)器械和醫(yī)療藥品的手推車,他最終在醫(yī)療床旁停了下來(lái)。
在弗里曼不安的注視下,納粹科學(xué)家從手推車上取下了一支奇怪的黑色藥劑。
險(xiǎn)惡的黑色膠質(zhì)液體在玻璃試管中翻騰著,看起來(lái)就不是什么有益健康的良善之物。盡管實(shí)驗(yàn)室里一直彌漫著濃重的消毒水味,盡管玻璃試管被橡膠塞子緊緊塞住,但這種黑色液體還是散發(fā)出了濃烈的臭味。
納粹科學(xué)家小心翼翼地打開(kāi)了試管的橡膠塞子,并用針管抽取了部分黑色液體。這下即使弗里曼再過(guò)愚笨,也足以明白自己將要被注射奇怪液體的可怕命運(yùn),不安的戰(zhàn)栗感甚至使他的身上泛起了一陣雞皮疙瘩。
在得到了為首的納粹軍官盧格爾的同意后,納粹科學(xué)家重新轉(zhuǎn)向了被鎖在醫(yī)療床上的弗里曼。弗里曼絕望地試圖進(jìn)行最后的掙扎,然而結(jié)實(shí)的鎖拷使他只能看到泛著銀光的針尖越來(lái)越接近的自己的身體。
針尖越來(lái)越近,幾乎就要扎進(jìn)弗里曼的手臂上,但就在這時(shí),納粹科學(xué)家被叫停了。
“啊,也許在開(kāi)始正餐前,我們得好好款待他一下!”
盧格爾似乎覺(jué)得如此輕易地殺死弗里曼多少有些無(wú)趣,因此叫停了自己的手下。
“我不得不佩服你們美國(guó)人的偉大發(fā)明。他叫什么?愛(ài)迪生?哦,是夏努·布朗。他失手殺死了自己的情婦——當(dāng)然我不在乎他是否是失手——他本來(lái)不用死的,但是愛(ài)迪生——哈~哈~哈——雇了最好的律師以判他死刑,而且死于他自己的發(fā)明電椅。“
他一邊半是炫耀半是恐嚇,用那口不流利的英語(yǔ)向弗里曼講述美國(guó)人自己干的好事,一邊又命令手下從醫(yī)療床下取出一套電擊設(shè)備的電極接在弗里曼的頭、身體以及手腳上,看起來(lái)他們打算在徹底殺死弗里曼前,好好將他電療折磨一番。
“我想你會(huì)好好的享受吧?電床和電椅沒(méi)有多少區(qū)別。對(duì)了,把弗里茨推過(guò)來(lái),我要讓他和弗里茨一起遭此命運(yùn),快去!”
電源的開(kāi)關(guān)被打開(kāi)了,洶涌的電流從電極處席卷而來(lái)。可能是不想弗里曼死得太過(guò)迅速或是陷入昏迷而達(dá)不到折磨的標(biāo)準(zhǔn),納粹士兵緩緩扭動(dòng)旋鈕,有意地放慢了電刑具增加電壓和電流的速度。
弗里曼先是感到了淡淡的麻舒感,隨著電流的增大,這種感覺(jué)幾乎轉(zhuǎn)瞬間就變成了劇烈的刺痛感。弗里曼幾乎如同羊癲瘋發(fā)作般顫抖著,他被電得痛苦地大叫哀嚎,意志時(shí)而清醒而是迷惑,他曾試圖咬牙堅(jiān)持,還差點(diǎn)咬到自己的舌頭。
弗里曼不知道自己堅(jiān)持了多久,但當(dāng)納粹士兵推著一輛醫(yī)用手推床進(jìn)入行刑室之后,電擊暫時(shí)停止了。手推床上似乎躺著個(gè)人或者尸體,但更有可能是后者,因?yàn)榇采系募一飶念^到腳都被一大塊的白色裹尸布完整地蓋住了。
”我想你一定很困惑吧?沒(méi)關(guān)系,我會(huì)告訴你一切的,反正你那可憐的小腦袋很快就無(wú)法思考了。都是你的過(guò)錯(cuò),可憐的弗里茨不得不遭此厄運(yùn),將要半死不活地活著,我甚至寧可他完整徹底地死了。但是施特拉瑟將軍的命令……他的命令不可違抗!這是一個(gè)痛苦的決定,一個(gè)彌補(bǔ)有生力量的必要之舉——但是肉體活著,而靈魂死去,上帝啊!——所以我要你接受和他一樣的命運(yùn)!“盧格爾一邊惡狠狠地說(shuō)著,一邊獰笑著揭開(kāi)了尸體上蓋著的白布。
弗里曼雖然依舊未從電擊中恢復(fù)過(guò)來(lái),但當(dāng)他看到了那具尸體,或者說(shuō)尸體上的傷痕,他突然明白了。尸體頭部那明顯的傷痕,那只血肉模糊的右眼,立刻讓弗里曼想起了一切。這具尸體就是他所殺死那個(gè)納粹超重裝兵,這就是盧格爾口中的弗里茨。
盧格爾口中那種的可怕復(fù)活卻是弗里曼難以解釋的。難道納粹真的掌握了一種可怕風(fēng)如死靈復(fù)生般的復(fù)活技術(shù)嗎?雖然已經(jīng)接受了諸多的鋪墊——SAS老兵庫(kù)拉斯特講述的可怕經(jīng)歷、那個(gè)英國(guó)俘虜?shù)寞偪駠艺Z(yǔ),還有萊絲麗·帕克的警告——然而弗里曼還是一時(shí)還是難以接受這種恐怖的理論。因?yàn)檫@完全不符合現(xiàn)有的科學(xué)理論,沒(méi)有東西能夠死而復(fù)生,所有生物都不例外??杉词谷绱耍灰幌氲剿苍S就要遭此厄運(yùn),弗里曼還是感到不寒而栗,以及巨大的褻瀆之感。