看劇學英語-《查莉成長日記》4
He wants to hang out with me tomorrow night. 他約我明天一起出去閑逛
?I′ve gottan go wash your puke嘔吐物 out of my jacket. 我要去洗你吐在我衣服上的臟東西
What king of pretend doctor am I? 那我還算什么假醫(yī)生
Now what I′m about to show you is kind of disturbing. 現(xiàn)在我要帶你去看的東西可能會有點囧
So brace yourself. 所以做好心理準備
And if it′s not over soon, I′m gonna go crazy. 如果他們繼續(xù)這樣子的話,我會發(fā)瘋的
I guess we′re just kinda fried油炸的,油煎的,喝醉了的. 我猜我們兩個有些暈頭轉(zhuǎn)向了
I‘ve barely got time to…我?guī)缀鯖]有時間去。。
Seriously. 認真的
So we divede it up evenly. 我們平均分配下任務(wù)吧
You guys have to help out. 你們兩個必須得幫忙
I meant I shall go forth 向前去to the park to shoot some hoop. 我是說我要動身去公園打回籃球
You want to go to the park so badly非常. 既然你這么想去公園
Then why don’t you just take Charlie? 為什么不順便把Charlie帶上
What′s a baby supposed to do at the park? 一個小寶寶在公園能干些什么?
We′re just gonna look at stuff東西? That′s what TV is for. 我們出去只是閑看嗎,那還要電視干嘛
I‘d look silly.我可能會看起來很傻
Are we having fun yet已經(jīng)? 我們是不是玩得很開心???
Who are you supposed to be anyway. 你這身裝束是想裝扮成誰啊?
But it came off 去掉 in the wash. 不過洗衣服的時候被洗掉了
We′re just out for our stroll 散步. 我們就是出來散散步
Would you like to sit for a bit? 你想一起坐會嗎?
Not much of表示委婉的否定,不太、不怎么 a superhero, right? 他可不怎么像超級英雄,對吧?
We hired租用;雇用 him for my brother′s birthday party. 我弟弟生日派對的時候我們請他去表演
That sounds awful. 聽起來很悲劇
I’m really impressed that you take your baby sister to the park. 我真的很佩服你肯帶你的小妹妹來公園
My brothers would never do anything like that. 我的兄弟們永遠都會這么做
Watch closely. 仔細看
Spin them around (spin around轉(zhuǎn)身,旋轉(zhuǎn))a little. 轉(zhuǎn)上一小圈
Just out of curiosity 只是出于好奇
?what was supposed to happen? 這個本該是什么結(jié)果
Sign me up 盡管找我
Did you tell her about the vacancy in your brain. 你有沒有告訴她你腦袋里空空如也這個事實呢
I got a little distracted. 我那時候有點分心了