【33卷g店特典】狼之國/弱者該死毋需慈悲⑧ 翻譯

【33卷g店特典】狼之國/弱者該死毋需慈悲⑧?翻譯
圖源:ice
翻譯:銀星千顆
校對:AYA
潤色:宿星,Tom111335
?*有33卷劇透,請讀完本篇后再閱讀


“——進(jìn)來?!?/span>
“失禮了?!?/span>
敲了敲眼前的門,房間里回應(yīng)允許進(jìn)入。
承接下回應(yīng),打了聲招呼,推開了辦公室的門。房間中的空氣立刻變得凝重起來,仿佛宅邸主人的氣質(zhì)融入了空氣。
“沒法習(xí)慣呢”
切夏·特里姆發(fā)表了真心的感受,用手掩住了自己的嘴。毫無顧忌的意見,但就算是事實(shí),如此說出口也太輕率了。明明他經(jīng)常告誡自己,想到什么說什么是種壞習(xí)慣。就是這副樣子——
“拜訪主人的辦公室來發(fā)牢騷?你的不敬沒有下限啊”
“文森特皇子......”
“不要叫皇子,改叫閣下。如果是普通臣民不用特地去糾正,但今后這么稱呼的場合也會(huì)增加。以后要多加注意?!?/span>
坐在辦公用的大桌子前,正在揮動(dòng)羽毛筆的對方這樣提醒道。
措辭嚴(yán)厲地指責(zé)了切夏的失態(tài)。但指責(zé)的內(nèi)容卻恰如其分,也不會(huì)受到比斥責(zé)更嚴(yán)厲的懲罰。
于是,切夏當(dāng)場深深地鞠了一躬,說道:
“——明白了。文森特·阿貝爾克斯閣下。”他那樣重新稱呼自己的主人,帝國皇子文森特·亞貝爾克斯。
擁有著光澤黑發(fā)和理智知性的黑瞳的文森特自幾天前的偶遇開始,他就火急火燎地強(qiáng)行將切夏收編進(jìn)自己的麾下。
本是一介帝國平民的切夏被迎接進(jìn)貴族的、而且是帝國皇子的宅邸,在之前所不知道的世界里過著眼花繚亂的時(shí)日??墒恰?/span>
“閣下,姑且,小人被命令要讀的書目都讀完了。果然,和故鄉(xiāng)的圖書館不一樣,不管是內(nèi)容還是書籍的保護(hù)狀態(tài),都好得令人感到欽佩?!?/span>
“書籍的劣化就是知識(shí)傳遞途徑的劣化。我聽說在露格尼卡王國,有防止書籍劣化的魔法。但在佛拉基亞帝國,這是很難做到的。因此只能依靠專業(yè)人士。”
“哈哈,原來如此。小人了解清楚了。托您的福,不需要用推測來彌補(bǔ)缺失的文段,有趣的故事也不會(huì)戛然而止?!?/span>
“這是常有的事。不過,你這家伙——”
“什么?”
“應(yīng)該有相當(dāng)多的冊數(shù),能在這么短的時(shí)間內(nèi)讀完,看來你很享受啊?!?/span>
本來動(dòng)著羽毛筆的文森特抬起頭做托腮狀,看著切夏。切夏看到他嘴角露出略帶嘲諷之意的笑容,閉上一只眼睛,聳了聳肩。
他以沉默作答,是因?yàn)樗麩o法反駁文森特的判斷。
突然開始侍奉佛拉基亞皇族的一人——雖說這段時(shí)光令人眼花繚亂,但切夏卻很享受。
本來他就是那種不喜歡去迎合周圍人,任身邊川流不息卻保持自身節(jié)奏的性格。
直截了當(dāng)?shù)卣f,就是自我中心。
“雖然小人的性格很難相處,成了被迫離開故鄉(xiāng)的契機(jī),不過在閣下的宅邸里生活,似乎并不會(huì)成為阻礙?!?/span>
“決定這件事的不是你自己,而是周圍的人吧。只不過目前我還沒聽到什么不好的傳聞?!?/span>
“不湊巧的是,一時(shí)之間要比閣下更惡名昭著是件很困難的事。雖說是臣子違逆在先,但族誅了古老家臣的傳聞熱度可不會(huì)輕易消退。”
“哼,不但不能稱人心意地閉嘴,還接著喋喋不休啊?!?/span>
文森特輕哼了一聲,隨便應(yīng)付了切夏的不敬之言。
并非故意想要惹怒皇子,只是這位皇子的心胸十分寬廣。——不,應(yīng)該說他已經(jīng)決定好了憤怒和恐怖等感情的用途。
雖然是比自己小兩歲的年輕人,但對于徹底自我管理的這方面,切夏還是佩服得五體投地。
——不僅是在切夏面前,他在任何人面前都不愿同時(shí)閉上雙眼。
這是不允許自己有一絲一毫的松懈,確立絕對的自我意識(shí)的行為。
“歌德萊德瀑布的水域,水棲魔獸分布圖如何了?”
突然間,對方拋出一個(gè)完全無視話題順序的問題,切夏略微有些心虛。
不過注意到這和剛才報(bào)告已經(jīng)讀完的書有關(guān),他立刻回答:
“已經(jīng)記在腦子里了,馬上就快到繁殖期.....為了不影響漁獲量,該時(shí)期必須做好清理魔獸的準(zhǔn)備?!?/span>
“草原上游牧民族的支配者變遷。”
“庫勞庫隆當(dāng)?shù)赜文撩褡?/span>勢力均衡,歷史總是此消彼長反反復(fù)復(fù),只要沒有誕生新的武具或技能、杰出人物,看樣子就會(huì)持續(xù)對峙。”
“蓋拉哈爾的濕地區(qū),『石塊』的下一次移動(dòng)預(yù)計(jì)是什么時(shí)候?”
“按照周期考慮是兩年內(nèi),因?yàn)橛虚g隔十二年大動(dòng)的記錄,預(yù)想六年后會(huì)有大規(guī)模的地震。”
產(chǎn)業(yè)和民族史,接著是地理學(xué),文森特接連向切夏提問。無論哪個(gè)都是考驗(yàn)對書本的記憶——不,不僅僅是閱讀,其內(nèi)容還要求理解和應(yīng)用。
此后,又從文森特口中提出了語言學(xué)、天文學(xué)、算術(shù)以及他國的魔法科學(xué)等涉及多方面的問題,每個(gè)問題都讓切夏絞盡腦汁。
然后——
“還可以。總之是有在看書啊。”
“……不僅僅是看書的問題,還被要求著高水準(zhǔn)?!?/span>
“高水準(zhǔn)?在說什么?”
一瞬間,文森特?cái)[出一副不能理解的表情。
自身有著與年齡不相稱得沉著,難得露出了與年齡相稱的表情。擺出那樣表情的臉,看上去只是一位相貌端正的少年。
“我不會(huì)叫劍士去鑄劍,而是命令他去斬人。”
然而,這難得的形象僅持續(xù)幾秒鐘便消失了,緊接著就是他所領(lǐng)悟的哲學(xué)。
雖然能明白文森特的意思,但這對切夏來說是過度的評價(jià)。剛才勉強(qiáng)給了他想要的答案,但遲早有一天會(huì)跟不上他的想法,露出破綻吧。
“小人擔(dān)心有一天,會(huì)辜負(fù)閣下的期望。”
“你最好注意別發(fā)生這種事。我的原則是不留閑人在身邊。”
“這可真是難住小人了”
不是討厭無能,而是討厭懶惰的人,這樣的表達(dá)實(shí)在很符合文森特的風(fēng)格。于是,切夏回想起究竟為什么來拜訪這個(gè)房間。
其中一個(gè)目的是接到命令讀完了相應(yīng)書籍,為了得到下一步指示——
“文森特閣下,小人有個(gè)不情之請。”
“你說說看。不過,求我也不會(huì)給你多余的時(shí)間?!?/span>
“關(guān)于任務(wù)的問題,小人想抽時(shí)間找個(gè)地方另外再談——小人想請求的是關(guān)于故鄉(xiāng)的家人?!?/span>
“故鄉(xiāng),嗎?”
切夏提出的話題總算引起文森特的興趣。少年停下了打算拆開信封的手,黑瞳直勾勾地看向切夏。
在被迎接到宅邸的當(dāng)天,就已經(jīng)向文森特說明了被趕出故鄉(xiāng)村莊的大致情況。據(jù)切夏說,他得罪了村里的地主,沒能得到家人保護(hù)的他已無家可歸。
“對你來說,已經(jīng)沒什么話題能涉及你的故鄉(xiāng)了吧,還是說,對把自己趕走的村子懷恨在心... ...找我借兵出氣?”
“哈哈,您說笑了。還有一件事,希望您當(dāng)做玩笑的一環(huán)聽完一笑了之?!?/span>
“什么事”
“那個(gè)過激的提案,果然是因?yàn)?/span>族誅謀反者是閣下的興趣吧?”
還以為他要說什么有趣的話題,文森特帶著掃興的表情打發(fā)了切夏的玩笑。不過,雖然切夏以開玩笑的形式說出口,但卻是發(fā)自內(nèi)心的疑問。
那一個(gè)個(gè)危險(xiǎn)的笑話,僅僅是文森特的性格問題嗎,還是可以當(dāng)作佛拉基亞皇族特有的皇族閑話呢?
把這些胡思亂想放到腦海的角落里,切夏接著說:
“不巧的是,小人對家人的感情并沒到要滅族的地步,無需向您借兵。只有一點(diǎn),請?jiān)试S小人安排郵遞?!?/span>
“郵遞......究竟是誰的?”
“不是腦袋不是耳朵也不是手指。”
“——”
“是在這座宅邸領(lǐng)到的第一份俸祿。”
當(dāng)切夏揭曉請求的內(nèi)容時(shí),文森特皺起了眉頭。
這并不是因?yàn)榛首?/span>閑話被打斷了,而是那種不理解切夏發(fā)言意圖的反應(yīng)。不過,理解不了不是文森特的錯(cuò)。
“非常抱歉,完全是出于小人的執(zhí)著,請您知曉?!?/span>
“不明白。可以理解你對他們的在意沒有到恨之入骨的程度,將俸祿寄過去只能理解為感謝了。可是,那些都是對你冷淡的家伙吧。”
“——”
“為何要送金錢?難道你不知道‘與其用體內(nèi),不如用外流的血來衡量信義’這句話嗎?”
也許是太過難以置信,文森特使用了目前為止最為緊咬不放的問法。
主人的樣子仿佛在說:與其聽他說那種話,還不如聽他提議滅族。這讓切夏小吐一口氣。
他沒有說謊。他并沒有恨不得毀掉故鄉(xiāng),但也不具備無論受到怎樣對待都能坦然接受家人的寬容。
——事實(shí)上,恰恰相反。
“回答我,切夏·特里姆。為何,許下那種愿望——”
“直截了當(dāng)?shù)卣f,就是泄憤?!?/span>
“......什么?”
索性顯出不高興的文森特被切夏的回答止住了話頭。
不僅僅是皺眉,文森特在眉間刻下了明顯的皺紋,眼神中流露出因無法解讀切夏真意而感到的不可思議。
“看來是我所不了解的哲學(xué)。寄送金錢如何與泄憤聯(lián)系起來?”
“是的。正如之前對閣下說過的那樣,小人被強(qiáng)行趕出故鄉(xiāng)。家人也沒有庇護(hù)小人這個(gè)乖僻的麻煩人物……恐怕以為被放逐到野外的小人,不久后就會(huì)因?yàn)闊o聊的理由而喪命吧。”
“或許吧。那又怎樣?”
“假如那個(gè)麻煩人物寄來了相當(dāng)數(shù)量的金錢,他們會(huì)怎么想呢。——想象一下他們期待落空的表情,不是很愉快嗎?”
“——”
原本盼著他曝尸荒野的那個(gè)人,卻收到仿佛要感謝一般的一大筆錢,那是多么令人毛骨悚然啊。搞不清能否擅自動(dòng)用這筆錢,懷揣著難得的巨款,卻高興不起來,只能苦惱著。
這就是切夏·特里姆對故鄉(xiāng)和家人的報(bào)復(fù),即使沒有恨到想滅族的程度,至少要稍微出口氣以解心結(jié)。
“說到底,這只是小人的想法?!?/span>
之所以在最后補(bǔ)上這句話,是因?yàn)?/span>切夏自知自己的想法很難被理解。與文森特不同,切夏想盡量避免解釋得不充分。
話雖如此,這在切夏看來合情合理,也不是多么離譜的事情——
“——噗。”
“閣下?”
突然,切夏單眼挑眉,叫了聲文森特。
切夏有點(diǎn)驚訝。眼前,文森特以手撫額,不顧切夏驚訝的反應(yīng)——
“哈哈哈哈哈!”
隨后放聲大笑。
切夏瞪圓了眼睛,目不轉(zhuǎn)睛地看著大笑得文森特
平時(shí)既會(huì)說笑話,也會(huì)喋喋不休。偶爾會(huì)歪起嘴角用鼻子發(fā)出哼笑。然而,他萬萬沒有想到,文森特會(huì)這樣開懷大笑。
“我還以為閣下一定不會(huì)被任何事情逗笑呢?!?/span>
“說什么蠢話。你這家伙,把這種性格惡劣的企圖說出來,還讓我不要笑嗎?不敬、無禮也該有個(gè)限度吧!”
“如果小人有意為之,那么理應(yīng)受到責(zé)備... ...”
讓主子發(fā)笑也好,困惑也好,都不是切夏故意的,所以也沒辦法。盡管如此,似乎也不會(huì)變成冷落這個(gè)持有難懂思想的家伙的契機(jī)。
文森特笑了一陣,但還是無法消除想笑的沖動(dòng)。他從喉嚨里發(fā)出輕微的咯咯聲,點(diǎn)了點(diǎn)頭。
“你的想法我明白了。只是——”
“啊啊,當(dāng)然,小人只打算寄第一筆俸祿。小人自己也有很多開銷... ...不管府上的書庫如何充實(shí),光靠那些還是無法滿足的?!?/span>
“明白就好。戰(zhàn)士要有利劍,文員要有書卷,生者要有糧食?!?/span>
言外之意,這是允許切夏實(shí)施泄憤計(jì)劃,并且表示支持的答復(fù)。
他感激地接受了文森特的好意,接著說:
“還有,閣下,小人能順便請求個(gè)事嗎?”
“說吧。不如說這件事藏著掖著反倒讓我分心?!?/span>
“恭敬不如從命?!?/span>如果可以的話,能否請您賜小人一個(gè)名字?”
“——”
文森特對他的附加請求抿了抿嘴,瞇起了眼睛。
請求新名字,就是要告別切夏·特里姆這個(gè)與生俱來的名字。雖然切夏有著向故鄉(xiāng)寄俸祿來泄憤的想法,但并不希望遠(yuǎn)在故鄉(xiāng)的家人遭遇不幸。
假如切夏侍奉佛拉基亞皇族的立場被傳開,將給家人帶來不必要的負(fù)擔(dān)。或者他的家人說不定會(huì)反過來投奔切夏。
既然如此,與其給文森特添麻煩——
“——戈?duì)柕碌?/span>家名怎么樣?”
即便不開口尋問切夏的想法,文森特也能領(lǐng)會(huì)他的顧慮,并提出了名字候選方案。令人佩服他是個(gè)很有洞察力的主人。不過,
“那個(gè)名字,小人記得是閣下令族誅的逆臣家名?!?/span>
“你沒有記錯(cuò),我要表揚(yáng)你記性好?!?/span>
“那么,小人很佩服閣下這種露骨的想法。”
雖然切夏沒有極端的排斥感,但文森特居然能想到如此惡趣味的主意,不得不令人佩服。其實(shí)以后報(bào)上戈?duì)柕碌?/span>家名也沒什么問題。
“家名是戈?duì)柕?/span>,名字叫什么呢? 在小人看來,還是不要和原來的名字差別過大比較好。”
“不要和原來的名字差別過大嗎? 這樣的話,就叫奇夏?!?/span>
“——”
“——奇夏·戈?duì)柕隆`?,還不錯(cuò)?!?/span>
文森特自以為是地心滿意足,似乎并不覺得有什么問題。
并不是對別人的名字不上心。相近的名字和可重復(fù)使用的家族名字組合起來,他是真不覺得有問題。
倒不如說,他似乎在自賣自夸,認(rèn)為自己提出了最好的方案。
“——?怎么了,奇夏?· 戈?duì)柕?”
“不,不,沒什么。小人實(shí)在佩服得五體投地?!?/span>
?
?
——就這樣,切夏·特里姆變成了奇夏·戈?duì)柕?/span>。
說句題外話,奇夏籌劃的泄憤終于得以順利實(shí)施。故鄉(xiāng)的家人們收到了令他們膽寒的巨款,為此大傷腦筋。
另外,奇夏對故鄉(xiāng)表明贈(zèng)禮來自阿貝爾克斯家,達(dá)成對麻煩主人的泄憤——讓『鮮血皇子』之名更加廣為人知。
《完》