《原神》:“文化輸出”究竟能不能行?從另一種角度來分析
【云堇】、【申鶴】的發(fā)布,讓無數(shù)UP和玩家們沸騰,“文化輸出”四個大字便又一次的出現(xiàn)在大眾的視野里面。云堇作為其中的代表,被無數(shù)玩家認為她是能夠向世界傳播古典文化的重要角色,算得上是絕對的文化輸出。同時也有人認為申鶴這名角色,簡直是侮辱傳統(tǒng)文化,將S情說的如此清新脫俗,也是沒誰了。

而今天我們不論這些,跳出這個《原神》玩家的角色,從另一種角度來辨別一下,什么樣的作品,或者說什么樣的傳播,才算是作品當中的文化輸出手段,以及《原神》這款游戲的文化輸出手段究竟能不能行。
何為文化輸出?
談及“文化輸出”四個大字,大家的第一想法是什么呢?
我們常常談起它,都能提起日子過得不錯的小日本,盡管一個小小的島國,面積不大,但它卻擁有全世界文化輸出的雄厚的產(chǎn)業(yè),無論是動漫還是游戲甚至是二次元世界,已經(jīng)某種程度上面深深的影響著世界人民。讓我們認識到了和服、忍者、壽司等等含有大和民族的元素在其中,這讓我們內(nèi)心產(chǎn)生了“刻板印象”,深深地印在我們心中。

“只狼”這款游戲便是很好的游戲輸出,
但是小日本即使這樣過得也不好,在歐美人的眼中看來了,日本人?日式的價值觀并沒有得到大多數(shù)玩家的尊重……(太敏感了)總之歐美人完全免疫日本的文化輸出,甚至還拿過去被歐美人進行二創(chuàng)《對馬島之魂》便是如此,反觀日本人,估計已經(jīng)成為了……咳咳,戀愛中的甜狗。啊~這該死的空氣,好甜甜吶。
當然同樣的事情,我們也不好過《功夫熊貓》、《花木蘭》不都是翻拍我們文化,從而在骨子里面刻著歐美文化嗎?

當然在這個看不見硝煙的戰(zhàn)場上,B站的一位UP制作的李小龍與格斗游戲發(fā)展史,里面說的很好,李小龍對于歐美的電影輸出的不說很多,但是他本身的武術(shù),卻印象了許多人,甚至還簡介的促進了無限制格斗的出現(xiàn)。其實說了這些我們不難發(fā)現(xiàn),如今的文化流行,并不能代表一種文化的傳播與否,只有文化價值高了,才是文化輸出的關(guān)鍵。
反觀《原神》,申鶴和云堇,毫無疑問的是在璃月地區(qū)運用了大量的傳統(tǒng)文化在里面,無論是人物的設(shè)計還是璃月港的搭建,都是如此。

但這一切都是次要的,它們都是一堆堆符號堆砌在一起的,且不說璃月和稻妻的符號,你看見的一切都是你所看見的。然而你要說原神算不算價值上的文化輸出呢?答案是必然的,算。

無論是逐月節(jié)的魔神鍋巴,還是云堇戲曲當中的故事,都講究的“以人為本”,并沒有大肆的宣傳璃月的美,而是從一則則故事,一件件往事之間,來傳達那種中式的文化。
所有的美術(shù)、音樂都是表面上的,只有在潛移默化之間才能做到核心價值的輸出,而不是一味地夸贊一個符號,為什么米哈游要長幅度的描寫魔神鍋巴曾經(jīng)的故事,來強調(diào)吃飽對于人民的重要性呢,我認為這就是一種很好的輸出手段。
所以這才是文化輸出,你要說有吧,有,但乏善可陳。原神是款好游戲,但需要我們所有人的共同努力,才能做到,而不是單單的一款游戲。