最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

翻譯公司:淺談翻譯

2023-07-09 13:19 作者:八熙翻譯  | 我要投稿

大家好!這里是廣州八熙翻譯公司!好久沒和大家分享關(guān)于翻譯的文章,今天給大家分享《淺談翻譯》,和大家聊一聊文學(xué)翻譯。

文學(xué)的翻譯,在語言修養(yǎng)的大前提下,是見仁見智、各有千秋的事。每個譯者都有權(quán)保持自己的主張,每個譯者都只能做到「他人有心,予忖度之」而已。

當(dāng)我以英文翻譯中詩時,我總有點(diǎn)「無可奈何」的感覺,而所得的結(jié)果,亦只不過「似曾相識」而已。 ───賴恬昌

譯者對兩種語言(此處只談中文和英文),須有充分的掌握能力,對于文字里所反映的個別文化,也須有相當(dāng)認(rèn)識。老子的雋語:「信言不美,美言不信?!怪弊g:Truthful words are not beautiful; beautiful words are not truthful.較之原文,毫無遜色。事有湊巧,西洋譯界也有一句流行的俏皮話(據(jù)說源自法國人),大同小異。
講的是:Translations are like women. If they are beautiful, they are not faithful; if they
are faithful, they are not beautiful.在翻譯工作中,懂得「來源文字」固然重要,對于「目標(biāo)文字」更非有一百二十分的把握不可。



很少有翻譯大家,外國語文好得不得了,不用字典就可把原文譯成妥善的中文的。在另一極端,我們都知道, 翻譯工作也不是全靠字典,或多半靠字典,可以做得成功的。假使外文程度不夠,看起原文來滿紙生字,須要一個個去 查字典,那么盡管搬字過紙、堆砌成書,也不會是好的翻譯、好文章。

翻譯文學(xué)不能像新聞稿那樣,一字一字的查字典,查不到就設(shè)法杜撰新字新詞。翻譯一段文學(xué)作品,可能碰不到一個 難字、生字,可是短短的一段描寫或?qū)υ?,會叫你大傷腦筋,煞費(fèi)心機(jī)。翻譯書中人物的話,必須斟酌他的用詞、說法 和語氣;更難的是要揣摩他說話的用意和心思,那就非要深切了解他說話的情形和境界,并且要顧及到上下文,才可以把 原文的精神傳達(dá)出來。

翻譯界的先賢林語堂先生,很早就提倡他所謂的「句譯」-就是說翻譯要顧到原文一句話的全句。他反對「字譯」-他說「譯者對于原文有字字了解而無字字譯出的責(zé)任。譯者所應(yīng)忠實(shí)的,不是原文的零字,乃零字所組成的語意?!褂媒裉斓脑拋碚f,就是「有機(jī)體」。我們今天翻譯文學(xué),可以把光圈更為放大,把焦點(diǎn)調(diào)整得更精確,設(shè)法翻譯原文整段, 甚至于整篇的精神和內(nèi)涵。古人說「盡信書不如無書?!刮膶W(xué)翻譯者不能「無字典」,但是也不能「盡信字典」。

更多精彩內(nèi)容,歡迎關(guān)注廣州八熙翻譯公司!


翻譯公司:淺談翻譯的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
吴江市| 武川县| 孟州市| 新源县| 宝丰县| 当涂县| 孟津县| 郸城县| 余江县| 项城市| 鄂托克前旗| 大化| 西乌珠穆沁旗| 连平县| 阿拉善右旗| 大名县| 台北市| 华池县| 江口县| 永康市| 伊金霍洛旗| 嘉祥县| 怀远县| 肃宁县| 周至县| 曲阜市| 张家港市| 鄂伦春自治旗| 仙游县| 海兴县| 涞源县| 会理县| 科技| 潼南县| 麻栗坡县| 清流县| 鄂州市| 阆中市| 武定县| 临沂市| 冀州市|