中古戰(zhàn)錘小說個人翻譯,《吸血鬼戰(zhàn)爭》短篇小說《死亡冰吻》四~五章

原文來自Black Library 作者:Steven Savile
原文內(nèi)容及圖片版權全部為GameWorkshop所有
個人翻譯,僅供學習交流, 請勿用于商業(yè)用途
翻譯校對都是我自己。。。

文筆不好,水平一般,錯誤百出,機翻嚴重。有條件的可以去Black Library看原文,英文原版更為精彩 個人水平辣雞不夠信達雅,歡迎指正。
第四章
神廟的大門和窗框都用細銀線鑲嵌著,彎成符文的形狀,巫師發(fā)誓這將會阻止亡靈的出入。梅林克別無選擇,只能雇用這個人,盡管他對巫師有著根深蒂固的不信任。
梅林克研究著這些銀色漩渦。
他認為,這些花了皇帝一大筆錢的形象符號并沒有什么神奇之處。這個人向牧師們保證,這些奇怪的形狀與貴重金屬的結合,會讓神殿徹底杜絕亡靈。他發(fā)過誓,盡管現(xiàn)在這誓對他來說也不痛不癢。
就像窗戶和大門一樣,地窖入口處也有著一系列復雜的金屬漩渦符號保護著,這些漩渦是維克托 古特曼被帶下去之后放置的。巫師曾承諾,這些扭曲的金屬會對死者形成一道不可逾越的屏障,阻止那些沒有靈魂的人穿越。梅林克別無選擇,只能相信這個人。
梅林克走下臺階,進入了神廟的內(nèi)部。
內(nèi)部陰冷潮濕,七支破燭照亮了整個房間,空氣中散發(fā)著惡臭。古特曼拒絕躺在舒適的床上,蜷縮在一張?zhí)鹤由?,睡在一個骯臟的角落里,腳踝和手腕被鎖在墻上,就像一個被抓住的小偷。
梅林克看到他這樣,心里很難受:生活在黑暗中,遠離這個他深愛的世界,還戴著鐐銬。
這根本不是生活。
“兄弟,早上好”。他輕輕地叫道,竭力不讓聲音里流露出悲傷。
“是嗎?”老人抬起頭來回答到。閃爍的燭光絲毫掩飾不了他眼中的痛苦和臉上松弛的皮膚?!霸诘叵?,時間已經(jīng)失去了一切意義。我看不見光明,看不見白天,看不見黑夜,只看見燃盡的蠟燭,當我終于入睡時,蠟燭仿佛又被魔法注入了能量再一次燃燒了起來。我昨晚又做了個夢……”
梅林克點點頭。他知道,有兩個女人——實際上她們只不過還是孩子——死于昏睡病,在夜里死去。他們稱它為瘟疫,盡管稱之為瘟疫,但這種瘟疫卻是一種選擇性的殺手,它耗盡了鄧肯霍夫年輕女性的生命,而男人卻還活著,男人們似乎對它免疫,但是他們也在絕望中死去,因為他們所愛之人成了受害者。
一切受害者都是一樣的:起初,他們臉色發(fā)白,接著就沉沉地睡去,再也沒有醒來。衰老的速度快得驚人。短短三個晚上,活力四射的年輕女人就衰老了長達30年之久,進入了永恒的睡眠。梅林克很清楚:這不是瘟疫,這是詛咒。
“我……嗎?是我……?”
他又點了點頭。
“兩個年輕姑娘,兄弟。一對姐妹,從命名日那天到現(xiàn)在她們已經(jīng)十五歲了?!?br>
古特曼哽咽了一下。他舉起雙手,憤怒而沮喪地撥弄著鎖鏈。“我在夢中看見了……我……”但他什么也說不出來?!澳闶莵須⑽业膯?”
“兄弟,我不能。只要有希望就不會。”
“沒有希望了。你看不出來嗎?我現(xiàn)在是一個殺人犯。我現(xiàn)在無法平靜下來,無法休息。只要我還活著,我就會給我們的年輕姑娘們帶來詛咒。殺了我,兄弟。即使不是為了我,那也是為了她們”。淚水從他骯臟的臉上流下來。
“只要你還在為她們傷心,就不要這樣做,兄弟。只要你還有憐憫之心,就不會。當你真的變成一頭野獸,當這該死的吸血鬼真的控制了你,只有那時,在那一天之前,不要要求我做我不能做到的事?!?/span>
第五章
“他必須得死!”
梅斯納暴跳如雷,握緊著拳頭狠狠地砸在餐廳中沉重的橡木餐桌上。他和梅林克剛剛喝過的那只泥制高腳杯幾乎跳高了一英寸,梅林克搖搖晃晃地把酒杯到了下去,濃稠的血腥紅酒灑進了他們中間的橡木桶里。
“誰是這里的怪物?是地牢里的老人?還是在這里嚎叫著要殺人的年輕人?”梅林克猛地站了起來,兇狠地倚著身子。這很快就變成了一個老生常談的爭辯,但這并不妨礙它成為一個充滿激情的話題。
“死了四十二個姑娘,伙計!四十二!生命的神圣性呢?兄弟,如果你愿意如此廉價的對待生命,那生命還有什么意義呢?”
“我不知道!”梅林克尖叫道,指關節(jié)在桌上發(fā)白?!拔覀冎皇遣恢朗遣皇撬?。我們沒有證據(jù)表明他逃了出去。他被鎖在里面。有牢房,有腳鐐,有魔法符文,有象形文字,還有各種各樣的圣器,目的是把他關在下面,無助而又……無害?!?br>“可是每天早上他都在給你講他的夢,講他看到的那些在可怕的野獸手下受苦的孩子。兄弟,那家伙在嘲笑你,而你太蠢了,根本沒有意識到?!?br>“不。那不是愚蠢。這是同情。自從十五年前神廟收留了你,那個老人就像撫養(yǎng)自己的兒子一樣撫養(yǎng)著你。他關心你。他愛你。在此之前,他也為我做過同樣的事。我們都欠他的!”
“我們再也不欠他什么了。他不是維克托·古特曼!他是一個吸血鬼。你這個老頑固就不能好好想想嗎,伙計?我們給他送去的食物他幾乎不碰,這是有原因的,你知道的。不吃飯不能支撐他到現(xiàn)在。是血,血,兄弟 是血 !”
“你愿意嗎?你愿意成為一個殺人犯嗎?殺死這個像你父親一樣人?想想他為你做的一切。你會嗎?拿著刀,到地窖里去,把他的心臟挖出來。去吧,該死的!如果你對他是吸血鬼這點毫無疑問的話,是不是……”
“不。”
“嗯,我不打算這么做?!?br>“我知道有些人可以,”梅斯納輕聲說到。在僵局中他提出了一個兩人都不愿意考慮的建議,
獵巫人。
部分原因是出于恐懼——如果人們意識到西格瑪?shù)纳衤毴藛T被吸血鬼感染了,天知道會發(fā)生什么?另一部分原因是出于自我保護。
幾天來,街上謠言四起。鄧肯霍夫有兩個獵巫人,不過根據(jù)小梅斯納的了解,他們不是教會認可的西格瑪獵巫人,也沒有受雇于米登海姆選帝侯。他們的指控是在10年前發(fā)布的,現(xiàn)在他們的追捕是針對個人。一個星期前,他們來到城里,要找一個名叫塞巴斯蒂?·安格納的人,如果那些流言蜚語可信的話,他們已經(jīng)找了他七年了。他是那群殺手中的最后一人,他們屠殺了這些人的家人。獵巫人斯凱蘭 和費舍爾找到了其他人,活活的燒死了他們,償還了他們的血債。他們來到鄧肯霍夫是想讓最后一人安息,也許,梅斯納認為,他們可以在這個過程中清除神廟里的惡魔。
“他們肯定可以做到。這就是他們的工作?!?br>
梅林克看起來持懷疑態(tài)度。
“四十二個年輕女孩!四十二個!想一想!”
“這就是我?guī)讉€星期以來一直在做的事情。你以為我不會晚上睡不著,想象著他在外面大吃大喝嗎?你以為我不會一直偷偷溜進地下室,希望抓住他,這樣我就能毫無疑問地知道他就是兇手嗎?而不是讓我的良心告訴我他不是嗎?我總是發(fā)現(xiàn)他在那兒,被鎖在墻上,幾乎沒有任何知覺,看上去就像死了一樣。他因我而受苦,這已經(jīng)讓我傷心透了!”
“四十二!”。萊因哈特· 梅斯納又說了一遍,搖了搖頭,仿佛這個數(shù)字本身就回答了梅林克兄弟提出的所有反對意見。也許確實如此。
“如果你認為這是必須的話,就去跟他們談談,但我不想摻和進去”。梅林克最后說道,轉身大步走出了房間。
梅斯納獨自一人收拾好了倒下的酒杯,開始收拾殘局。似乎他命中注定要為梅林克收拾殘局。