不同意不要說I don't agree
Agreeing & Disagreeing?2
同意和不同意
One polite way to express your disagreement is:?“I’m afraid I disagree.”?You can also say?“I see your point”?to communicate the fact that?you understand the other person’s idea or opinion. We call a sall disagreement a?minor/slight disagreement,?and a big disagreement is a?major/serious disagreement.?It’s easy to?reason with?a person who?disagrees respectfully,?but it’s more difficult to?settle a disagreement?(resolve a disagreement) if the other person?disagrees vehemently?(with intense emotion and expression).?
(中文解釋)一種禮貌的方式來表達你的不贊同:“I’m afraid I disagree?恐怕我得不贊成你了。你也可以說“I see your point?我明白你的觀點”來表達你理解對方的想法或觀點。我們把一個小的分歧稱為“minor/slight disagreement?小的/輕微的分歧” 而一個大的分歧是一個“major/serious disagreement?大的/嚴(yán)重的分歧” 和一個 “disagrees respectfully?恭敬地表示不同意” 的人講道理很容易,但如果對方 “強烈地(帶著烈的情緒和表情)表示不同意:disagrees vehemently” 解決分歧就比較困難了。
If a?conflict?continues for a long time, it can be called a?long-running dispute?–?and if it involves lots of angry and negative emotions, then it’s a?bitter dispute.?If the two sides cannot?agree to disagree?(tolerate the other person’s opinion, despite disagreeing), then they may need the help of a third party to?resolve the conflict.?
(中文解釋)如果沖突持續(xù)很長一段時間,它可以被稱為 “long-running dispute 長期的爭端” —— 如果它涉及很多憤怒和負面情緒, 那么它是一個 “bitter dispute?痛苦的爭端” 如果雙方不能 “agree to disagree擱置爭議”(容忍對方的意見,盡管意見不一致),那么他們可能需要第三方的幫助來“resolve the conflict解決沖突?!?/p>
