【日本小5道德】4#遠足的孩子們
遠足の子供達(遠足的孩子們)
私が、今日も母親の看病をして、病院から帰る朝のことでした。
(我今天也在看護母親之后,從醫(yī)院回來的早上。)
私がS駅から電車に乗って、電車が二つ目の駅に著くと、小學校五年生くらいの元気のいい子供達が、大勢乗り込んできました。
(我在S車站乘上電車,當電車抵達第二個車站時,乘上來了很多小學五年級左右的朝氣蓬勃的孩子們。)
私は、一瞬、これは困ったと思いました??床∑¥欷敲撙に饯?、小學生達は眠らせてくれないだろうと思ったからです。小學生達が大きな聲を出して電車の中を走り回るのは、いつものことなのですから。
(我一瞬間覺得很困擾。因為我認為小學生們肯定不會讓看護累到想睡的我睡覺。小學生們總是大聲吵鬧地在電車中跑來跑去。)
ところが、乗り込んできた小學生達の様子は、私の想像していたのとは、全く違っていました。
(然而,乘上來的小學生們的樣子完全顛覆了我的想象。)
ある男の子は、空いている席にちょこんと座って、リュックサックを膝に乗せていました。ある女の子三人のグループは、席に橫に並んで座ったまま、トランプを始めました。
(一個男孩子輕輕坐到了空位上,然后將書包放在了膝上。某個女孩子三人組并排坐在座位上,開始打撲克。)
私は、改めて、電車の中を見渡しました。
(我再次環(huán)視了一下電車內。)
窓の景色を見ながらメモを取る子供、席で本を読む子供と様々ですが、入り口や通路を塞いでいる子供は一人もいません。今まで、私が見てきた、遠足の時の電車の中の様子とは違っていたのです。あまりにも靜かなのにびっくりして、隣で本を読んでいる女の子に聲をかけてみました。
(有一邊看著窗外的風景,一邊做筆記的孩子、有在座位上讀書的孩子,有形形色色的孩子們,但是沒有一個孩子堵住入口或道路。與迄今為止我所見到的遠足時候的電車中的樣子不一樣。過于安靜,因此我有些驚訝地問了在一旁看書的女孩子。)
「どこの學校ですか?!?/p>
(“你是哪所學校的?”)
「山本小學校です?!?/p>
女の子は、元気に答えてくれました。
(女孩子精神飽滿地回答道:“山本小學。”)
「皆、靜かで偉いわね。大聲を出す人がいないのね?!工取⑺饯细行膜筏蒲预い蓼筏?。
(“大家都很安靜,真了不起。沒有大聲喧嘩的人呢?!蔽遗宸?。)
すると、その女の子は、にこにこして、「はい、遠足に行く前に學級會で決めたんです。車內でのルールは守るということと、あとは自分で考えて何をしてもいいということです?!工却黏à毪取ⅳ蓼?、本を読み始めました。
(于是,女孩子笑著回答道:“是,因為在遠足之前,學級會規(guī)定好了。在電車內要遵守規(guī)則,然后自己考慮做什么都可以。”語畢,她又開始讀書了。)
次の駅で、數(shù)人の高校生が乗ってきました。
(下一站乘上來了幾個高中生。)
彼らは乗るなり、迷惑そうな顔で、「あれ、またうるさい小學生の遠足か?!工取⒋舐暏虺訾筏蓼筏?。しかし、あまりの靜けさに、いつの間にか、彼らも小聲になってしまいました。
(他們一乘上來,就露出感到麻煩的表情,大聲道:“哎,又是吵鬧的小學生的遠足嗎?”然而,因為過于寂靜,不知何時,他們也降低了音量。)
トランプで遊んでいる三人組は、とても楽しそうですが、決して大聲は出しません。そして、先生は、窓の外を見ながら子供と一緒に楽しそうに話をしています。
(在打撲克的三人組看起來很愉快,然而她們絕不會大聲說話。老師一邊看著窗外,一邊和孩子愉快地談話。)
この電車の中の靜かな様子に、私の気持ちは和み、看病の疲れがどこかへ飛んでいってしまいました。
(電車中的安靜的樣子令人心平氣和,看護的疲憊也消散了。)
私は、いつものO駅で下車しましたが、ホームに立った時の空気は、いつもより美味しいような気がしました。
(我一如既往地在O車站下了車,感覺站在站臺時的空氣比平常更新鮮。)
爽やかな初夏の朝でした。
(這是個爽朗的初夏早晨。)

